Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "thans kunnen reeds " (Nederlands → Frans) :

Voor de inlichtingen die geclassificeerd dienen te blijven (bijvoorbeeld omwille van het brongevaar of omwille van de regel van de derden) en niet in de strafprocedure kunnen worden aangewend, zou zoals thans trouwens reeds het geval is, verder gewerkt kunnen worden met een geclassificeerde nota gericht aan de federale procureur.

En ce qui concerne les renseignements devant rester classifiés (en raison du risque au niveau des sources ou de la règle de la tierce partie, par exemple) et ne pouvant pas être utilisés dans la procédure pénale, il faudrait pouvoir continuer à travailler avec une note classifiée adressée au procureur fédéral comme c'est d'ailleurs déjà le cas actuellement.


Voor de inlichtingen die geclassificeerd dienen te blijven (bijvoorbeeld omwille van het brongevaar of omwille van de regel van de derden) en niet in de strafprocedure kunnen worden aangewend, zou zoals thans trouwens reeds het geval is, verder gewerkt kunnen worden met een geclassificeerde nota gericht aan de federale procureur.

En ce qui concerne les renseignements devant rester classifiés (en raison du risque au niveau des sources ou de la règle de la tierce partie, par exemple) et ne pouvant pas être utilisés dans la procédure pénale, il faudrait pouvoir continuer à travailler avec une note classifiée adressée au procureur fédéral comme c'est d'ailleurs déjà le cas actuellement.


Het moet worden onderlijnd dat deze termijn niet altijd zal kunnen worden gevolgd (zoals dat overigens thans ook reeds het geval is) : in zaken van voorlopige hechtenis of Europees aanhoudingsbevel zijn de termijnen waarbinnen het Hof uitspraak moet doen daarvoor te kort.

Il convient de souligner que ce délai ne pourra pas toujours être respecté (comme c'est d'ailleurs le cas aujourd'hui): dans des affaires de détention préventive ou de mandat d'arrêt européen, les délais dans lesquels la Cour doit statuer sont trop courts.


Het moet worden onderlijnd dat deze termijn niet altijd zal kunnen worden gevolgd (zoals dat overigens thans ook reeds het geval is) : in zaken van voorlopige hechtenis of Europees aanhoudingsbevel zijn de termijnen waarbinnen het Hof uitspraak moet doen daarvoor te kort.

Il convient de souligner que ce délai ne pourra pas toujours être respecté (comme c'est d'ailleurs le cas aujourd'hui): dans des affaires de détention préventive ou de mandat d'arrêt européen, les délais dans lesquels la Cour doit statuer sont trop courts.


Deze mogelijke conflictsituaties zullen echter voor zoveel als nodig weggewerkt worden door een wetgevend initiatief, alvorens die bepalingen van de Phenixwetten in werking treden" (8) In het voornoemde advies 57.529/2-3 had de afdeling Wetgeving van de Raad van State overigens reeds geconstateerd, zonder daarin te worden tegengesproken, dat "[u]it de bespreking van het ontworpen artikel 32ter kan worden opgemaakt dat de bepalingen van de Phenixwetten II en III die precies op de elektronische procedure betrekking hebben nooit in werking zullen treden, aangezien een ander project voor de informatisering van Justitie in het vooruitzicht wo ...[+++]

Néanmoins, ces risques seront écartés, pour autant que de besoin et en temps utile par une initiative législative » (8). La section de législation du Conseil d'Etat avait par ailleurs constaté dans son avis précité 57.529/2-3, sans être contredite par la suite, qu' « [O]n comprend du commentaire de l'article 32ter en projet que les dispositions des lois Phénix II et III portant précisément sur la procédure électronique n'entreront jamais en vigueur, un autre projet d'informatisation de la justice étant envisagé (actuellement, selon le commentaire de l'article, le système eBox ou tout autre système plus efficace disponible à l'avenir) » ( ...[+++]


Het project Sitran legt hiervoor reeds de basis, maar aangezien in dit kader de grondslag van een algemene signaletiek voor het enig dossier de primordiale doelstelling is en de BTW-controlekantoren thans reeds over de nodige gegevens kunnen beschikken, is het voor het ogenblik voorbarig om een kalender voor de realisatie van dergelijke functionaliteiten mede te delen.

Le projet Sitran pose déjà les bases à cet effet, mais étant donné que, dans ce cadre, l'établissement d'un signalétique général pour le dossier unique constitue l'objectif primordial et que les offices de contrôle TVA peuvent déjà, à l'heure actuelle, disposer des données nécessaires, il est pour l'instant prématuré de communiquer un calendrier pour la réalisation de ce type de fonctionnalités.


Bovenop het reeds toegewezen bedrag van 5,7 miljard EUR voor de periode 2011-2013 zijn extra middelen ten belope van 1,24 miljard EUR overgeheveld van andere bestaande begrotingsposten en zullen die thans kunnen worden benut ter ondersteuning van het ENB.

Outre les 5,7 milliards d'euros déjà alloués pour la période 2011-2013, des fonds supplémentaires de 1,24 milliard d'euros ont été transférés à partir d'autres ressources existantes et seront dégagés en faveur de la PEV.


Een belangrijke rol is weggelegd voor beste praktijken die reeds in de sector gangbaar zijn. Brancheverenigingen kunnen een verzoek tot officiële erkenning van "beste praktijken inzake toegang en verdeling van baten" (TVB) indienen; gedragscodes op TVB-gebied die thans reeds in de academische wereld en in diverse bedrijfstakken worden toegepast, kunnen daarbij als uitgangspunt dienen.

Les bonnes pratiques sectorielles joueront un rôle essentiel et les associations d'utilisateurs pourront demander la reconnaissance officielle de bonnes pratiques en matière d'accès et de partage des avantages, les codes de conduite déjà mis en place en la matière dans le secteur universitaire et différentes industries pouvant servir de point de départ.


De Portugese delegatie uitte met name de wens dat sommige reeds gevraagde maatregelen snel door de Commissie zouden worden goedgekeurd, opdat de producenten niet nog meer worden benadeeld en de thans in het kader van interventie opgeslagen granen kunnen worden aangesproken om het voedertekort te verhelpen.

La délégation portugaise a souhaité notamment que certaines mesures déjà sollicitées puissent être approuvées rapidement par la Commission, de manière à ne pas pénaliser davantage les producteurs, et que des céréales actuellement stockées à l'intervention puissent être acheminées afin de pallier à la pénurie de fourrage.


Na akte te hebben genomen van het verslag van de Commissie over de gemaakte vorderingen, herhaalde de Europese Raad het verzoek dat reeds te Essen aan de ECOFIN-Raad was gericht, namelijk om, op voorstel van de Commissie, de nodige besluiten te nemen waardoor de financiële middelen die thans beschikbaar zijn voor de transeuropese netwerken, kunnen worden aangevuld.

Prenant note du rapport d'activité de la Commission, il a répété l'appel fait au Conseil européen d'Essen demandant au "Conseil EcoFin d'arrêter, sur proposition de la Commission, les décisions nécessaires pour compléter les financements actuellement disponibles pour les réseaux transeuropéens".




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'thans kunnen reeds' ->

Date index: 2024-12-04
w