Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tevreden zullen stellen " (Nederlands → Frans) :

Het High-level panel had in zijn zoektocht naar een consensus dan ook oog voor de volgende bekommernissen : de zoektocht naar meer representativiteit om het Zuiden tevreden te stellen en de zaken binnen de Veiligheidsraad te vereenvoudigen, en de zoektocht naar meer efficiëntie om het Noorden tevreden te stellen en meer in het bijzonder de Verenigde Staten te reïntegreren. Als dit niet gebeurt, zullen de VS de organisatie als irrel ...[+++]

D'où les deux préoccupations qui, dans cette recherche du consensus, marquent les travaux du High-level panel: la recherche de plus de représentativité pour contenter le Sud et pour simplifier les choses au niveau du Conseil de sécurité et la recherche de plus d'efficacité pour contenter le Nord et, en particulier, réintégrer les États-Unis, sans quoi les Américains considéreraient l'organisation comme irrelevant, pour reprendre l'expression de leur président, comme insignifiante, ce qui serait un coup dur sinon fatal porté à l'ONU.


Het High-level panel had in zijn zoektocht naar een consensus dan ook oog voor de volgende bekommernissen : de zoektocht naar meer representativiteit om het Zuiden tevreden te stellen en de zaken binnen de Veiligheidsraad te vereenvoudigen, en de zoektocht naar meer efficiëntie om het Noorden tevreden te stellen en meer in het bijzonder de Verenigde Staten te reïntegreren. Als dit niet gebeurt, zullen de VS de organisatie als irrel ...[+++]

D'où les deux préoccupations qui, dans cette recherche du consensus, marquent les travaux du High-level panel: la recherche de plus de représentativité pour contenter le Sud et pour simplifier les choses au niveau du Conseil de sécurité et la recherche de plus d'efficacité pour contenter le Nord et, en particulier, réintégrer les États-Unis, sans quoi les Américains considéreraient l'organisation comme irrelevant, pour reprendre l'expression de leur président, comme insignifiante, ce qui serait un coup dur sinon fatal porté à l'ONU.


11. is tevreden met de afsluiting van de onderhandelingen over de tweede fase van de Overeenkomst inzake luchtvervoer tussen de EU en de VS, waarin een aantal stimulansen zijn opgenomen om wijzigingen aan te moedigen in de wetgeving van de VS die, als zij er komen, beide partijen in staat zullen stellen een open luchtvaartruimte in te stellen;

11. salue la conclusion des négociations en vue d'une seconde étape de l'accord de transport aérien entre l'Union européenne et les États-Unis, comprenant un certain nombre de mesures encourageant des modifications législatives aux États-Unis, qui, une fois mises en œuvre, permettront aux deux parties de créer un espace aérien ouvert;


Het is echter ook belangrijk om overal waar zich bij de Europese instellingen misstanden hebben voorgedaan, deze aan te pakken en in deze gevallen zoveel mogelijk naar redelijke oplossingen te zoeken, die de burger dan zeker tevreden zullen stellen.

Par ailleurs, il s’agit aussi de remédier vraiment aux abus qui se produisent dans l’administration des organes européens et, dans la mesure du possible, de faire en sorte que des solutions raisonnables soient trouvées qui satisfassent les citoyens et garantissent leur sécurité.


De ontwerpresolutie bevat maatregelen die onze boeren tevreden zullen stellen en de markt van kleinfruit zullen stabiliseren. Dat is erg belangrijk voor de toekomst van deze belangrijke sector.

Le projet de résolution prévoit des actions qui satisferont nos producteurs et contribueront à stabiliser le marché des fruits à baies et des cerises, ce qui est très important pour l’avenir de ce secteur important.


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, het internationale debat over een aanzienlijke verhoging van de ontwikkelingsfinanciering door de belangrijkste industrielanden is intensiever geworden, en daarmee zullen we ons tevreden moeten stellen, aangezien we de ontwikkelingsdoelstellingen die de internationale gemeenschap zich aan het begin van het millennium ten doel heeft gesteld, hoogstwaarschijnlijk niet zullen halen.

- (DE) Monsieur le Président, le débat international sur l’augmentation substantielle de l’aide au développement octroyée par les principales nations industrialisées s’était intensifié - et c’est réconfortant - parce qu’il est très probable que nous ne parvenions pas à atteindre les objectifs de développement fixés par la communauté internationale au début du millénaire.


Voorstanders van de Europese Grondwet dreigen soms zelfs dat de Unie zich niet zal laten tegenhouden door een paar landen die de Grondwet niet ratificeren, en dat deze landen gemarginaliseerd zullen worden en zich tevreden zullen moeten stellen met een mindere vorm van samenwerking.

Les partisans de la Constitution européenne brandissent même parfois la menace selon laquelle l’Union n’acceptera pas d’être retardée par quelques pays ne ratifiant pas la Constitution et que ceux-ci seront marginalisés et devront se contenter d’une quelconque forme inférieure d’affiliation.


Ik hoop dat ze zich niet tevreden zullen stellen met het afleggen van verklaringen in een lege zaal en dat het Bureau van de Senaat echt werk begint te maken van concrete oplossingen.

J'aimerais toutefois qu'ils ne se contentent pas de simples déclarations dans une assemblée désertée et que le Bureau du Sénat se mette réellement au travail afin d'aboutir à des solutions concrètes.


Ik hoop dat wij ons op de Top van Sevilla niet tevreden zullen moeten stellen met het geven van een nieuwe impuls en dat wij er een timing voor zeer concrete maatregelen zullen vastleggen.

J'espère qu'au Sommet de Séville, nous ne nous contenterons pas de donner une nouvelle impulsion mais que nous arrêterons un calendrier pour mettre en oeuvre des mesures très précises et très concrètes.


Het totale krediet is dus volstrekt ontoereikend. De andere concentratielanden zullen zich met gemiddeld drie miljoen euro tevreden moeten stellen, wat ontoereikend is voor solide acties.

En effet, les autres pays de concentration de notre coopération devront se contenter en moyenne de trois millions d'euros, ce qui est insuffisant pour des actions consistantes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tevreden zullen stellen' ->

Date index: 2023-10-05
w