Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tevens willen wijzen " (Nederlands → Frans) :

Ik zou tevens willen wijzen op het deel van het advies van het Comité van de Regio's waarin gewag wordt gemaakt van het feit dat het burgerinitiatief grote belangstelling geniet onder lokale en regionale overheden.

Je voudrais également signaler que le Comité des régions a précisé que les pouvoirs publics régionaux et locaux manifestent également de l’intérêt pour l’ICE.


Tenslotte zou ik er tevens willen op wijzen dat in Europese context het uitgangspunt er niet in bestaat om het verblijf van buitenlandse supporters tot een minimum te beperken.

Pour terminer, je voudrais également faire remarquer que, dans le contexte européen, le principe de base ne consiste pas à réduire à un minimum le séjour de supporters étrangers.


In dat verband zou ik tevens willen wijzen op het toenemende internationale belang van het recht op zelfbeschikking als instrument van internationale betrekkingen; we hebben dat gezien in Kosovo, en we zien het nu weer in Zuid-Soedan.

Dans le même ordre d’idées, je voudrais également souligner l’importance que prend l’utilisation du droit à l’autodétermination sur la scène mondiale en tant qu’outil des relations internationales, nous l’avons vu au Kosovo et nous le voyons maintenant au Sud-Soudan.


Ik zou tevens willen wijzen op het gevaar om informatie over vluchten, stoelnummers en hotelreserveringen aan derden te verstrekken, tegen de bestaande wetgeving in, aangezien deze gegevens door terroristen van allerlei slag kunnen worden misbruikt.

Je souhaiterais également attirer l'attention sur le danger qu'il y a à fournir à des tiers des informations sur les vols, les numéros des places et les réservations d'hôtel.


We zouden tevens willen wijzen op het feit dat de fouten waarop in het verslag de aandacht wordt gevestigd niet verkeerdelijk mogen worden opgevat als onregelmatigheden of zelfs als misbruik.

Nous attirons également l’attention sur le fait que les erreurs relevées dans le rapport ne doivent pas être incorrectement considérées comme des irrégularités ou même d’éventuels abus.


Tenslotte zou ik tevens willen wijzen op de artikelen 38, 39 en 40 van de voetbalwet, die betrekking hebben op misdrijven aangaande de onrechtmatige verdeling van toegangsbewijzen bij voetbalwedstrijden.

Enfin, je tiens à attirer votre attention sur les articles 38, 39 et 40 de la loi football, qui concernent les délits liés à la distribution irrégulière de titres d'accès lors de matches de football.


Wat betreft de toegang van personen met een handicap tot openbare gebouwen, zou ik u er tevens op willen wijzen dat deze bevoegdheid in feite behoort tot mijn collega van Financiën en Institutionele Hervormingen.

En ce qui concerne l'accessibilité des bâtiments publics aux personnes handicapées, je voudrais également attirer l'attention sur le fait que cette compétence relève en fait de mon collègue des Finances et des Réformes institutionnelles.


Ik zou tevens willen wijzen op het feit dat deze kwestie op gezette tijden wordt geanalyseerd in het kader van de transatlantische dialoog, want het verschijnsel treft landen als Canada en de Verenigde Staten evenzeer en is niet beperkt tot het specifieke aspect van de onmiddellijke geografische nabijheid van de Europese Unie.

Je souhaiterais également signaler que cette question est périodiquement analysée dans le cadre du dialogue transatlantique, car ce phénomène affecte également des pays comme le Canada et les États-Unis, elle ne se résume pas à la dimension spécifique de la proximité immédiate de l'Union européenne.


Ik zou er tevens willen op wijzen dat elke vergelijking met de cijfers van de vorige seizoenen dient te worden bekeken in functie van het aantal door de politiediensten meegedeelde en geregistreerde gegevens.

Je tiens également à souligner que toute comparaison avec les chiffres relatifs aux saisons précédentes doit être examinée en fonction du nombre de chiffres communiqués et enregistrés par les services de police.


Het beleid van de Regering heeft overigens uitdrukking gegeven aan deze bezorgdheid zoals onder meer blijkt uit de samenstelling van het Algemeen Beheerscomité van het sociaal statuut der zelfstandigen, van de Algemene Raad RIZIV, van de wedersamenstelling van het controlecomité voor gas en elektriciteit, .Ik zou het geacht lid er tevens op willen wijzen dat, onder impuls van het Belgisch voorzitterschap van de Europese Raad, tijdens de tweede helft van 1993 bekomen werd dat de representatieve KMO-organisaties op EG-niveau voortaan in uitvoering van het Verdrag van Maastricht stelselmatig worden ...[+++]

La politique que mène le Gouvernement a d'ailleurs tenu compte de cette préoccupation. C'est ce qui res-sort entre autres de la composition du Comité général de gestion du Statut social des indépendants, du Con-seil général de l'INAMI, de la nouvelle composition du comité de contrôle pour le gaz et l'électricité, .Je voudrais également faire remarquer à l'honorable membre que, sous l'impulsion de la Présidence belge du Conseil européen au cours du deuxième semestre 1993, les organisations représentatives des PME seront désormais consultées systématiquement au niveau européen par la Commission en ce qui concerne des i ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : zou tevens willen wijzen     tevens     tevens willen     willen op wijzen     zou ik tevens willen wijzen     zouden tevens willen wijzen     tevens op willen     willen wijzen     zou er tevens     lid er tevens     tevens willen wijzen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tevens willen wijzen' ->

Date index: 2021-05-27
w