Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tevens weze eraan herinnerd » (Néerlandais → Français) :

Hierbij weze eraan herinnerd dat nog vóór de totstandkoming van de Europol-Overeenkomst, de Lidstaten van de Europese Unie hadden besloten in 's Gravenhage een voorlopige structuur op te zetten onder de naam « Drugs Eenheid Europol » die belast was met de uitwisseling en de analyse van gegevens met betrekking tot de illegale handel in drugs en daar mee verband houdende overtredingen.

Pour rappel, avant même que la Convention Europol ne soit conclue, les États membres de l'Union européenne avaient décidé de mettre en place à La Haye une structure provisoire appelée « Unité Drogues Europol » qui était chargée de procéder à l'échange et à l'analyse d'informations concernant le trafic illicite de drogues et des infractions qui y étaient connexes.


Tenslotte weze eraan herinnerd dat vele landen (bijvoorbeeld Nederland) niet eens beschikken over een grondwettelijk hof en dat burgers er de wetten niet kunnen laten toetsen aan de Grondwet.

Enfin, il convient de rappeler que dans bon nombre de pays (comme les Pays-Bas) il n'existe pas de cour constitutionnelle et que les citoyens ne peuvent pas y vérifier si les lois sont conformes à la Constitution.


Tevens wordt eraan herinnerd dat de hoven en rechtbanken borg moeten staan voor de rechten van de burgers en van de partijen betrokken bij een geding.

Il est aussi rappelé que les cours et tribunaux ont pour mission d'être les garants du droit des citoyens et des parties au procès.


Tevens wordt eraan herinnerd dat de hoven en rechtbanken borg moeten staan voor de rechten van de burgers en van de partijen betrokken bij een geding.

Il est aussi rappelé que les cours et tribunaux ont pour mission d'être les garants du droit des citoyens et des parties au procès.


Tevens wordt eraan herinnerd dat de naar aanleiding van dit verzoek verstrekte informatie uitsluitend ter beschikking wordt gesteld ten behoeve van de luchtvaartveiligheid als bepaald in Verordening (EU) nr/., en niet voor andere doeleinden, zoals in het bijzonder de vaststelling van schuld of aansprakelijkheid, of voor commerciële doeleinden.

Il est aussi rappelé que les informations fournies sur la base de la présente demande ne sont communiquées qu'aux seules fins de la sécurité aérienne, comme le prévoit le règlement (UE) n° ./.*, et non à d'autres fins, telles que, notamment, des fins d'imputation de faute ou de responsabilité, ou à des fins commerciales.


In het bijzonder wordt eraan herinnerd dat in artikel 9 van het Verdrag betreffende de werking van de EU het volgende is bepaald: “Bij de bepaling en de uitvoering van haar beleid en optreden houdt de Unie rekening met de eisen in verband met de bevordering van een hoog niveau van werkgelegenheid, de waarborging van een adequate sociale bescherming, de bestrijding van sociale uitsluiting alsmede een hoog niveau van onderwijs, opleiding en bescherming van de volksgezondheid”. In het Handvest van de grondrechten van de EU, met name in hoofdstuk IV over "solidariteit", worden tevens ...[+++]

En premier lieu, il rappelle que l'article 9 du traité FUE dispose que "dans la définition et la mise en œuvre de ses politiques et actions, l'Union prend en compte les exigences liées à la promotion d'un niveau d'emploi élevé, à la garantie d'une protection sociale adéquate, à la lutte contre l'exclusion sociale ainsi qu'à un niveau élevé d'éducation, de formation et de protection de la santé humaine". De même, la charte des droits fondamentaux de l'Union rassemble, notamment dans son titre IV sur la solidarité, les droits sociaux qui composent l'acquis communautaire, tels que le droit à la négociation collective, à des conditions de tr ...[+++]


21. benadrukt dat Frontex de behandeling van klachten nauwlettend moet volgen, door de betrokken lidstaat formeel om terugkoppeling van informatie te verzoeken en, zo nodig, een waarschuwingsbrief te schrijven, waarin de lidstaat herinnerd wordt aan de maatregelen die Frontex kan nemen als de lidstaten naar aanleiding van de waarschuwingsbrief het agentschap geen nadere informatie doen toekomen; herinnert eraan dat Frontex, in het kader van de op dit agentschap rustende verplichting om bij alle activiteiten toe te zien op de naleving ...[+++]

21. souligne que Frontex devrait suivre les plaintes de près en demandant officiellement un retour d'information de l'État membre concerné et, si nécessaire, en envoyant une lettre d'avertissement rappelant les mesures que l'Agence a la possibilité de prendre si la lettre en question reste sans suite; rappelle que Frontex a le droit de recevoir des informations sur les violations des droits fondamentaux par des agents invités dans le contexte de son obligation de contrôler le respect des droits fondamentaux dans l'ensemble de ses activités; recommande que Frontex coopère étroitement, non seulement avec les autorités frontalières nationales, mais également avec les organismes nationaux de ...[+++]


21. benadrukt dat Frontex de behandeling van klachten nauwlettend moet volgen, door de betrokken lidstaat formeel om terugkoppeling van informatie te verzoeken en, zo nodig, een waarschuwingsbrief te schrijven, waarin de lidstaat herinnerd wordt aan de maatregelen die Frontex kan nemen als de lidstaten naar aanleiding van de waarschuwingsbrief het agentschap geen nadere informatie doen toekomen; herinnert eraan dat Frontex, in het kader van de op dit agentschap rustende verplichting om bij alle activiteiten toe te zien op de naleving ...[+++]

21. souligne que Frontex devrait suivre les plaintes de près en demandant officiellement un retour d'information de l'État membre concerné et, si nécessaire, en envoyant une lettre d'avertissement rappelant les mesures que l'Agence a la possibilité de prendre si la lettre en question reste sans suite; rappelle que Frontex a le droit de recevoir des informations sur les violations des droits fondamentaux par des agents invités dans le contexte de son obligation de contrôler le respect des droits fondamentaux dans l'ensemble de ses activités; recommande que Frontex coopère étroitement, non seulement avec les autorités frontalières nationales, mais également, et avant tout, avec les or ...[+++]


Ook weze eraan herinnerd dat in het kader van het begrotingsprogramma Speciale Interventies en van de component « Versterking van de maatschappij », een aantal lokale NGO's rechtstreeks werden gefinancierd voor een totaalbedrag van 1 129 220 euro (2001-2005).

On peut rappeler également que dans le cadre du programme budgétaire relatif aux interventions spéciales et de sa composante « Consolidation de la Société », nombre de financement direct des ONG locales ont été réalisés pour un montant total de 1 129 220 euros (2001-2005).


Tevens herinnerde de commissie eraan dat de financiële bijdrage van de EU aan het Fonds Inkapseling Tsjernobyl en de periode dat dit zal geschieden, beslist zijn door de begrotingsautoriteit, overeenkomstig het EP-advies, goedgekeurd tijdens de desbetreffende wetgevingsprocedure (verslagAdam).

La commission a également rappelé que la contribution financière de l"UE au Fonds pour la réalisation d"un massif de protection à Tchernobyl et la période sur laquelle s"étalera cette contribution sont fixées par l"autorité budgétaire, conformément à l"avis adopté par le PE dans le cadre de la procédure législative correspondante (rapport Adam).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tevens weze eraan herinnerd' ->

Date index: 2022-10-02
w