Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tevens is duidelijk dat daarvoor onze vereende " (Nederlands → Frans) :

Mijn antwoord is duidelijk: ja, we moeten die moed en die kracht opbrengen. Tevens is duidelijk dat daarvoor onze vereende inspanning nodig is, evenals een onvoorwaardelijke concentratie op een groter concurrentievermogen.

En réponse à ces questions, j’affirme que nous devons clairement nous armer de courage et de force pour accomplir ces choses, et il est tout aussi clair qu’elles réclament un effort conjoint de la part de chacun de nous ainsi qu’une concentration absolue sur le renforcement de la compétitivité.


Tevens is het wenselijk ouders en partners bij de hulpverlening te betrekken en moeten gokkers alleen individueel begeleid worden als daarvoor een duidelijke indicatie (onder meer omgevingsproblemen en intra-psychische obstakels) bestaat.

En outre, il est souhaitable d'associer les parents et partenaires à cette forme d'assistance, et les joueurs ne doivent faire l'objet d'un accompagnement individuel que lorsqu'il y a une indication qui le justifie clairement (entre autres problèmes relatifs à l'environnement et obstacles intrapsychiques).


Tevens is duidelijk dat dankzij internet ons vermogen om onze fundamentele grondrechten – vrijheid van meningsuiting, vrijheid om politieke activiteiten te verrichten, vrije kennis en vrij onderwijs, vrijheid van vereniging – uit te oefenen, exponentieel toeneemt.

Dans le même temps, il est évident que, grâce à lui, nous pouvons plus aisément exercer nos droits fondamentaux, tels que la liberté d’expression, d’action politique et d’association, ainsi que le droit à la connaissance et à l’éducation.


Ik denk dat dit het juiste moment daarvoor is en de recente crisis in de melksector, die zo veel van onze landbouwers in de Europese Unie heeft geschaad, heeft de ernstige veranderlijkheid die onze landbouwmarkten kan treffen duidelijk laten zien.

Je pense qu’il est très opportun, et la récente crise du secteur laitier, qui a désemparé tant de nos agriculteurs dans l’Union européenne, a clairement montré l’extrême volatilité qui peut affecter nos marchés agricoles.


En uit die discussie moet een duidelijk en categorisch antwoord voortkomen op twee principiële vragen: in de eerste plaats of we met het voorgestelde document daadwerkelijk genoeg hebben gedaan om de strijd tegen de misdaad te steunen, en op de tweede plaats of we bij onze inspanningen daarvoor de mensenrechten hebben gerespecteerd en de persoonsgegevens van onze burgers ...[+++]

Ce débat doit apporter une réponse claire et catégorique à deux questions de principe: premièrement, avons-nous vraiment fait assez, au travers du document proposé, pour favoriser la lutte contre les infractions et, deuxièmement, en agissant de la sorte, avons-nous respecté les droits de l’homme et offert une protection adéquate aux données à caractère personnel des citoyens?


een uniek en duidelijk integratiebevorderend kader. Alle aspecten van de bilaterale relaties met onze buren worden globaal en tevens sectoraal behandeld.

un cadre unique et clair favorisant l'intégration. Il couvre l'ensemble des aspects faisant partie des relations bilatérales avec nos voisins de manière globale et aussi sectorielle.


een uniek en duidelijk integratiebevorderend kader. Alle aspecten van de bilaterale relaties met onze buren worden globaal en tevens sectoraal behandeld.

un cadre unique et clair favorisant l'intégration. Il couvre l'ensemble des aspects faisant partie des relations bilatérales avec nos voisins de manière globale et aussi sectorielle.


Zij moeten echter tevens duidelijk maken hoe belangrijk het is dat er meer Europese films worden gedistribueerd om onze cineasten de mogelijkheid te bieden uitdrukking te geven aan hun creativiteit en om het economisch potentieel van deze industrie te ontwikkelen. Een en ander gebeurt met steun van de Europese Unie, met name via de programma's MEDIA Plus en i2i Audiovisuel.

Mais c'est aussi une occasion de souligner l'importance de poursuivre le combat pour renforcer la circulation des films européens, pour garantir à nos cinéastes la possibilité d'exprimer leur créativité, opur développer le potentiel économique de cette industrie, un combat que l'Union européenne soutient, notamment avec les programmes MEDIA Plus et i2i Audiovisuel.


Het doel van dit verslag is onze collega's die deel uitmaken van het met de opstelling van dit handvestbelaste convent, een helder en welomschreven mandaat te verlenen uitgaande van de verwachtingen van het Europees Parlement. Tevens is het de bedoeling onze medeburgers duidelijk te laten zien dat wij ons inzetten voor een daadwerkelijke ...[+++]

Le but de ce rapport est de donner à nos collègues, membres de la Convention, un mandat clair et précis des attentes du Parlement européen et de transmettre à nos concitoyens un fort témoignage de notre engagement pour le respect effectif de leurs droits fondamentaux par les institutions de l'Union.


Ten aanzien van de methode van stemmen in de Raad wijst de Commissie op de voordelen van een nieuwe methode van weging van stemmen maar beveelt zij tevens aan een duidelijk en democratisch stelsel in te voeren dat berust op een tweevoudige gewone meerderheid, waarbij een gekwalificeerd meerderheidsbesluit wordt genomen wanneer zich een gewone meerderheid van het aantal staten en een gewone meerderheid van de totale bevolking van de uitgebreide Unie daarvoor ...[+++]

S'agissant du système de vote au Conseil, la Commission, tout en soulignant les mérites d'une repondération des voix, recommande d'adopter un système clair et démocratique de double majorité simple, par lequel une décision à la majorité qualifiée serait acquise dès lors qu'elle réunirait la majorité simple du nombre des Etats et la majorité simple de la population totale de l'Union élargie.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tevens is duidelijk dat daarvoor onze vereende' ->

Date index: 2025-03-25
w