Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tevens een signaal moet vormen " (Nederlands → Frans) :

Spreekster is van mening dat momenteel de kaart moet getrokken worden van de kansarmen en dat de goedkeuring van dit voorstel tevens een signaal moet vormen om het debat voor kwaliteitsvolle woningen aan een betaalbare prijs opnieuw te openen.

L'oratrice est d'avis qu'il faut maintenant penser aux personnes défavorisées et que l'adoption de la proposition à l'examen doit également servir de signal en vue de la réouverture du débat sur l'accès à un logement de qualité à un prix abordable.


De aandacht moet tevens worden gevestigd op het feit dat de vastgestelde minima ook een wettelijk vermoeden bij vergelijking vormen maar dan niet alleen met drie soortgelijke belastingplichtigen, maar met een ganse sector of groep van belastingplichtigen » (Parl. St., Kamer, 2004-2005, DOC 51-1820/001, p. 31).

Il convient à ce sujet d'attirer l'attention sur le fait que les minima fixés consistent en soi également en une présomption légale par comparaison non seulement avec trois contribuables similaires, mais avec tout un secteur ou un groupe de contribuables » (Doc. parl., Chambre, 2004-2005, DOC 51-1820/001, p. 31).


Dit wetsvoorstel wil een duidelijk signaal vormen van de wil van de Belgische wetgever dat er vooruitgang moet worden geboekt.

Cette proposition de loi se veut un signal clair de la volonté du législateur belge d'avancer dans ce dossier.


6.5.4. Een indicatief programma uit te werken, met een structuur in de tijd en met nauwkeurige termijnen. Tevens moet het complementair zijn en overlegd worden met de andere nationale en internationale vormen van samenwerking ­ in afwachting dat de toestand in Congo stabiel wordt.

6.5.4. Élaborer un programme indicatif ­ qui soit structuré dans le temps, avec des échéances précises, et qui soit, par ailleurs, complémentaire et concerté avec les différentes autres formes de coopération nationale et internationales ­ en attendant que la situation du Congo soit stabilisée.


15. pleit opnieuw voor een Witboek van de EU over veiligheid en defensie ter ontwikkeling en tenuitvoerlegging van de Europese veiligheidsstrategie, waarin de doelstellingen, belangen en behoeften van de Unie op veiligheids- en defensiegebied duidelijker worden omschreven in verhouding tot de beschikbare middelen en financiën, daarbij tevens rekening houdend met niet-traditionele veiligheidsaspecten; onderstreept dat dit Witboek moet worden opgesteld en regelmatig moet worden bijgewerkt op basis van de nationale analyses, maar tegeli ...[+++]

15. réitère sa demande qu'un livre blanc sur la sécurité et la défense développe et mette en œuvre la stratégie européenne de sécurité, définisse mieux les objectifs, les intérêts et les besoins de l'Union européenne en matière de sécurité et de défense par rapport aux moyens et aux ressources disponibles, tout en tenant compte des aspects non traditionnels de la sécurité; insiste pour qu'il soit rédigé et régulièrement mis à jour sur la base des examens nationaux, tout en leur servant de point de référence en inscrivant la planification de la défense nationale dans une perspective de sécurité commune et une évaluat ...[+++]


Van het debat van vandaag moet tevens een signaal aan de Commissie uitgaan dat wij deze door de burgers goed ontvangen programma's en mogelijkheden ook in de volgende generatie onderwijs- en jeugdprogramma's moeten voortzetten en dat hiervoor in overeenstemming met hun betekenis veel financiële middelen ter beschikking moeten worden gesteld.

Le débat d’aujourd’hui doit également envoyer à la Commission le signal que nous devons poursuivre ces programmes et ces opportunités très populaires dans la prochaine génération de programmes en faveur de l’éducation et de la jeunesse, également, et qu’ils doivent être bien financés au regard de leur importance.


71. is van oordeel dat geweld tegen vrouwen ook psychologische vormen aanneemt; stelt vast dat vrouwen op arbeidsgebied nog steeds slechter worden betaald dan mannen en vaker onzekere of deeltijdse banen hebben; onderstreept derhalve dat de rol van de Commissie en de lidstaten op dit vlak, zowel binnen als buiten het kader van de Europese Unie, niet beperkt mag blijven tot de bestrijding van geweld in het kader van de strijd tegen alle vormen van geweld tegen vrouwen, hetzij fysiek, psychologisch, sociaal of economi ...[+++]

71. considère que la violence faite aux femmes s'exprime aussi de façon psychologique; constate que, dans le domaine du travail, les femmes restent sous-payées par rapport aux hommes et sont plus nombreuses dans des emplois précaires ou à temps partiel; souligne par conséquent que le rôle de la Commission et des États membres, en ce domaine, tant au sein qu'en dehors de l'Union européenne, ne peut se limiter à la lutte contre les ...[+++]


Ik behoor tot degenen die denken dat wij ervoor moeten zorgen dat dit plan niet uitsluitend wordt gefinancierd met landbouwfondsen, omdat dit in een tijd van crisis een slecht signaal zou zijn naar onze landbouwers toe en tevens een risico zou vormen voor de toekomst van onze voedselveiligheid en van onze landen.

Je suis de ceux qui pensent que nous devons veiller à ce que ce plan ne soit pas exclusivement financé à travers les crédits agricoles, car ce serait un mauvais signal adressé à nos agriculteurs dans un contexte de crise et cela constituerait un risque également pour l’avenir de notre sécurité alimentaire et de nos territoires.


2. uit zijn voldoening over het initiatief van de Mexicaanse regering en de Algemene Vergadering van de VN om een comité ad hoc op te richten, dat zich moet beraden over voorstellen voor een internationaal verdrag ter bescherming en bevordering van de rechten en de waardigheid van gehandicapten; verwelkomt het in 2003 door dit comité genomen besluit om een werkgroep op te richten die een ontwerptekst moet voorbereiden en indienen welke als uitgangsbasis moet dienen voor de onderhandelingen over de opstelling van een ontwerpverdrag do ...[+++]

2. se félicite de l'initiative du gouvernement mexicain et de l'Assemblée générale des Nations unies visant à constituer un comité ad hoc pour examiner des propositions en vue d'élaborer une convention internationale pour la promotion et la protection des droits et de la dignité des personnes handicapées; se félicite de la décision prise en 2003 par le comité ad hoc d'instituer un groupe de travail chargé de préparer et de présenter un projet de texte qui servira de base de négociation lors de l'élaboration du projet de convention par les États membres de l'ONU et les observateurs au cours de la prochaine réunion du comité ad hoc, ainsi ...[+++]


2. De algemene vaststelling dat de gezondheidsproblemen één van de opvallendste kenmerken van achterstelling vormen die zich vooral in de probleemwijken in de grote steden manifesteren, moet met deze studie wetenschappelijk onderbouwd worden en tevens moeten, vanuit de praktijk, concrete beleidsvoorstellen geformuleerd worden.

2. Le constat général que les problèmes de santé sont une des caractéristiques les plus frappantes de la situation défavorisée dans laquelle se trouvent surtout les quartiers à problèmes des grandes villes doit être étayé au moyen de cette étude et des propositions politiques concrètes doivent également être formulées sur la base des constatations des acteurs de terrain.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tevens een signaal moet vormen' ->

Date index: 2022-09-03
w