Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «test-aankoop had aangespannen tegen » (Néerlandais → Français) :

Op 9 september 2005 heeft dat hof immers in het kader van het rechtsgeding dat Test-Aankoop had aangespannen tegen EMI, Sony Music, Universal, BMG en de Belgische tak van de IFPI (de internationale federatie van de fonografische industrie), geoordeeld dat het eventuele subjectieve recht op kopiëren voor eigen gebruik dat Test-Aankoop inroept, in elk geval — gesteld dat het recht daarop zou bestaan — geen auteursrecht noch een naburig recht is (1) .

En effet, le 9 septembre 2005, la cour d'appel de Bruxelles a décidé, dans le cadre du procès intenté par Test Achats contre EMI, Sony Music, Universal, BMG et la branche belge de IFPI — la fédération internationale de l'industrie phonographique —, que l'éventuel droit subjectif à la copie privée dont Test Achats allègue l'existence n'est, de toute manière et à en supposer l'existence, pas un droit d'auteur ou un droit voisin (1) .


Op 9 september 2005 heeft dat hof immers in het kader van het rechtsgeding dat Test-Aankoop had aangespannen tegen EMI, Sony Music, Universal, BMG en de Belgische tak van de IFPI (de internationale federatie van de fonografische industrie), geoordeeld dat het eventuele subjectieve recht op kopiëren voor eigen gebruik dat Test-Aankoop inroept, in elk geval — gesteld dat het recht daarop zou bestaan — geen auteursrecht noch een naburig recht is (1) .

En effet, le 9 septembre 2005, la cour d'appel de Bruxelles a décidé, dans le cadre du procès intenté par Test Achats contre EMI, Sony Music, Universal, BMG et la branche belge de IFPI — la fédération internationale de l'industrie phonographique —, que l'éventuel droit subjectif à la copie privée dont Test Achats allègue l'existence n'est, de toute manière et à en supposer l'existence, pas un droit d'auteur ou un droit voisin (1) .


2. Naar aanleiding van het onderzoek van Test Aankoop had ik mijn administratie belast in overleg te gaan met de betrokken beroepsfederaties.

2. Suite à l'enquête de Test Achat j'avais chargé mon administration d'entrer en concertation avec les fédération professionnelles concernées.


Test-Aankoop is natuurlijk tegen een discriminatie van het cliënteel.

Bien sûr, Test-achats est opposé à une discrimination de la clientèle.


Het dossier Test-Aankoop had immers betrekking op informatie die afkomstig was van de ziekenhuizen zelf.

Le dossier de test-Achat concernait des informations venant des hôpitaux eux-mêmes.


Consumentenorganisatie Test-Aankoop lanceerde onlangs een campagne tegen de huis-aan-huisverkoop van energiecontracten, en biedt in dat kader ook een sticker aan met de vermelding "STOP - GEEN verkoop aan de deur!".

Test-Achats a lancé récemment une campagne contre le démarchage à domicile pour les contrats d'énergie. L'organisation a développé un autocollant sur lequel est inscrit "STOP, PAS de démarchage".


In het kader van de openbaarheid van het bestuur trachtte Test-Aankoop alsnog de rapporten in handen te krijgen. Test-Aankoop haalde zijn gram in het kader van de openbaarheid van het bestuur, doch de Beroepscommissie voor de toegang tot milieu-informatie achtte dat het belang van de openbaarmaking van de gegevens niet opweegt tegen de bescherming van de fundamentele rechten en vrijheden van de bestuurden.

Arguant de la publicité de l'administration, Test-Achats a insisté pour obtenir ces rapports, mais la Commission fédérale de recours pour l'accès aux informations environnementales a estimé que l'intérêt de la publicité ne l'emportait pas sur la protection des libertés et des droits fondamentaux des administrés.


De uitbaatster had vanuit haar opleiding, waarin de strijd tegen de gokverslaving volgens de Nationale Loterij een belangrijk element is, twijfels bij deze grote aankoop en contacteerde dan ook het regionaal hoofdkantoor.

Grâce à sa formation qui, selon la Loterie Nationale, accorde une large part à la lutte contre l'assuétude au jeu, l'exploitante de la librairie a exprimé des doutes concernant un achat aussi important et a dès lors pris contact avec le bureau central.


De zaak Test-Aankoop (C-236/09), die door het Belgische Grondwettelijk Hof aanhangig was gemaakt, had betrekking op discriminatie op grond van geslacht inzake verzekeringspremies.

L'affaire Test-Achats (C-236/09), qui a été renvoyée devant la Cour de justice de l’Union européenne par la Cour constitutionnelle belge, concernait la discrimination fondée sur le sexe en matière de primes d’assurance.


In maart 2011 heeft het Hof in de zaak Test-Aankoop geoordeeld dat verschillende premies voor mannen en vrouwen een discriminatie op grond van geslacht vormen (MEMO/11/123), en in november 2011 dat het aan een internetprovider opgelegde bevel om een filtersysteem in te voeren om een inbreuk op intellectuele-eigendomsrechten te voorkomen een inbreuk zou kunnen vormen op het recht van klanten om informatie te ontvangen en te verzenden (zaak Scarlet tegen SABAM).

En mars 2011, la Cour a dit pour droit dans l'affaire Test-Achats qu'une différence entre les primes octroyées aux hommes et aux femmes constitue une discrimination fondée sur le sexe (MEMO/11/123) et, en novembre 2011, qu'enjoindre à un fournisseur d'accès Internet de mettre en place un système de filtrage afin d'empêcher une atteinte aux droits d'auteur reviendrait à violer les droits des consommateurs à recevoir et à transmettre des informations (affaire Scarlet contre SABAM).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'test-aankoop had aangespannen tegen' ->

Date index: 2024-05-24
w