Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "test en welke maatregelen werden hieromtrent " (Nederlands → Frans) :

5. Welke financiële instellingen faalden op deze test en welke maatregelen werden hieromtrent genomen door onze nationale toezichthouder?

5. Quelles institutions financières ont-elles échoué à ce test et quelles mesures ont-elles été prises à cet égard par notre contrôleur national ?


Welke maatregelen werden hieromtrent genomen?

Quelles mesures ont été prises à cet égard?


Welke onderzoeken werden er hieromtrent uitgevoerd en welke maatregelen werden er genomen in het kader van het Nationaal Voedings- en Gezondheidsplan?

Quelles sont les études réalisées ainsi que les mesures prises à ce sujet dans le cadre du Plan fédéral Nutrition Santé?


Welke maatregelen werden er hieromtrent genomen?

Quelles mesures ont été prises à ce niveau?


1. a) Kan u een gedetailleerd en volledig actueel overzicht geven van de vertrokken en teruggekeerde Syrië-strijders (identiteit, nationaliteit, leeftijd, profiel, enz.)? b) Waarom werden na het vertrek van deze jihadmilitanten naar Syrië of Irak om aan te sluiten bij IS geen passende maatregelen genomen om ervoor te zorgen dat deze personen de nationaliteit van ons land werd afgenomen op basis van de bestaande wetgeving omtrent deelname van gewape ...[+++]

1. a) Pourriez-vous fournir un aperçu détaillé et actualisé des combattants partis en Syrie et revenus en Belgique (identité, nationalité, âge, profil, etc.)? b) Pourquoi les mesures adéquates n'ont-elles pas été prises, lors du départ de ces djihadistes pour la Syrie ou l'Irak en vue de rejoindre Daech, pour déchoir ces personnes de la nationalité belge sur la base de la législation actuelle relative à la participation aux activités armées de troupes étrangères? c) Pourquoi n'a-t-on pris aucune mesure visant à interdire à ces combattants l'accès au territoire belge à leur retour de Syrie? d) Quelles mesures ont été prises pour que les c ...[+++]


2. Indien deze doelstelling nog niet zou zijn bereikt: a) Welke acties werden hieromtrent al genomen? b) Welke acties dienen hieromtrent nog te worden genomen? c) Wat is de timing en het budget die worden vooropgesteld?

2. Au cas où cet objectif n'aurait pas encore été atteint: a) Quelles initiatives ont-elles déjà été prises dans ce domaine? b) Quelles initiatives doivent-elles encore être prises afin d'atteindre cet objectif? c) Quel calendrier et quel budget ont-ils été prévus à cette fin?


Welke maatregelen werden reeds uitgewerkt en welke concrete maatregelen gaat hij voorstellen en wat is de timing ?

Quelles mesures concrètes proposera-t-il ?


4. Welke maatregelen werden getroffen om deze verschillen uit te vlakken en welke maatregelen overweegt de geachte minister verder te nemen om deze verschillen (in het bijzonder de eventueel voorkomende misbruiken) weg te werken ?

4. Quelles mesures ont-elles été prises pour gommer ces différences et quelles mesures l'honorable ministre envisage-t-il de prendre pour éliminer ces différences, en particulier pour ce qui concerne les abus éventuels ?


d) Welke maatregelen werden er getroffen om deze verschillen weg te werken en welke maatregelen overweegt u nog te nemen om dit doel te bereiken ?

d) Quelles mesures ont été prises pour éliminer ces différences et quelles mesures envisagez-vous encore de prendre pour atteindre cet objectif ?


Welke betalingsfaciliteiten en welke betalingstermijnen werden hieromtrent overeengekomen met de sociale zekerheid en/of de fiscus?

Quels facilités et délais de paiement ont-ils été accordés par la sécurité sociale et/ou le fisc ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'test en welke maatregelen werden hieromtrent' ->

Date index: 2025-06-24
w