Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «terzake specifieke wettelijke » (Néerlandais → Français) :

3° op papier of in elektronische vorm, de verantwoordingsstukken beoogd in het artikel 132, §§ 1 en 2, respectievelijk gedurende een termijn van tien en van zeven jaar vanaf 1 januari van het jaar volgend op de definitieve afsluiting van het begrotings- en boekjaar zoals bepaald in het artikel 73 van het decreet van 24 april 2014, zonder afbreuk te doen aan een andere termijn vastgelegd door de terzake specifieke wettelijke en reglementaire bepalingen;

3° en format papier ou en format électronique, les pièces justificatives visées à l'article 132, §§ 1 et 2, respectivement durant une période de dix et de sept ans à partir du 1 janvier de l'année qui suit celle de la clôture définitive de l'exercice budgétaire et comptable telle que déterminée à l'article 73 du décret du 24 avril 2014, sans préjudice d'un autre délai fixé par les dispositions légales et réglementaires spécifiques à ces matières ;


1º structurele maatregelen : het betreft nieuwe wettelijke maatregelen om het principe van de paritaire democratie te realiseren, bijvoorbeeld het inschrijven van het principe van paritaire democratie in de Grondwet : dit is vandaag aan de orde in bijvoorbeeld Frankrijk en Spanje; het opnemen in de Grondwet van een bepaling met betrekking tot het evenwicht in de federale regering; het voorstel om een specifiek quotum te voorzien voor de kieslijsten of bijvoorbeeld de ritslijst in te voeren; het voorzien van een adequate erkenning e ...[+++]

1º au niveau structurel : en prenant de nouvelles mesures législatives visant à mettre en oeuvre le principe de la démocratie paritaire en inscrivant ce principe dans la Constitution ­ ce point est à l'ordre du jour en France et en Espagne, par exemple ­ puis en inscrivant dans la Constitution une disposition relative à l'équilibre au sein du gouvernement fédéral; en proposant de définir un quota spécifique pour les listes électorales ou de prévoir une alternance entre femmes et hommes sur les listes; en prévoyant une reconnaissance ...[+++]


Overwegende dat het koninklijk besluit van 16 mei 2003 houdende benoeming van de voorzitter, zijn plaatsvervanger en de leden van de Federale Commissie « Rechten van de patiënt » respectievelijk werd geschorst en vernietigd bij de arresten van de Raad van State nr. 126.256 van 10 december 2003 en 130.089 van 2 april 2004; dat, gelet op de motivering van deze arresten, de samensterling van de Commissie « Rechten van de Patiënt », met name wat betreft de benoeming van de vertegenwoordigers van de ziekenhuizen, de verzekeringsinstellingen, de beoefenaars en de patiénten, voldoende de verschillende tendensen terzake moet vertegenwoordigen; ...[+++]

Considérant que l'arrêté royal du 16 mai 2003 portant nomination du président, de son suppléant et des membres de la Commission fédérale « Droits du patient » a été respectivement euspendu et annulé par les arrêts du Conseil d'Etat n° 126.256 du 10 décembre 2003 et 130.089 du 2 avril 2004; que, vu la motivation de ces arrêts, la composition de la Commission « Droits du Patient », en ce qui concerne la nomination des représentants des hôpitaux, des organismes assureurs, des praticiens et des patients, doit représenter suffisamment les différentes tendances en la matière; que les organisations faîtières des catégories représentées susmentionnées ont été invitées à présenter leurs listes de candidats et que tous les représentants sont nommés ...[+++]


De artikels 44/1 tot en met 44/11 van de wet op het politieambt bepalen het referentiekader voor de verwerking van de politionele informatie. Deze bepalingen mogen evenwel niet los worden gezien van andere specifieke wettelijke en reglementaire bepalingen terzake (strafwetboek, wetboek van strafvordering, wet betreffende de bescherming van de persoonlijke levenssfeer, ministeriële richtlijnen, .).

Les articles 44/1 à 44/11 de la loi sur la fonction de police constituent, sans pour autant les dissocier d'autres dispositions légales ou réglementaires spécifiques en la matière (code pénal, code d'instruction criminelle, loi relative à la protection de la vie privée, directives ministérielles,.), le cadre de référence pour le traitement de l'information policière.


Elk directoraat-generaal van de Commissie dat verantwoordelijkheid draagt voor een specifiek terrein diende de beleidslijnen en het wettelijke kader terzake vast te stellen.

Chaque direction générale de la Commission responsable d'un domaine spécifique devait préparer les lignes politiques et l'encadrement législatif en la matière.


4. verzoekt de Commissie en de lidstaten de kwestie van het gebruik van elektronische betaaltechnieken en van het Internet voor witwasdoeleinden aan te pakken door de mogelijkheden voor specifieke wettelijke maatregelen terzake te onderzoeken;

4. invite la Commission et les États membres à aborder la question de l'utilisation des techniques de paiement électronique et de l'Internet aux fins de blanchiment de capitaux, et ce en explorant les possibilités de mesures législatives spécifiques;


In het kader van de nieuwe fiscale cultuur, houdende vereenvoudiging van de fiscale procedure, en een doorzichtig en klantvriendelijk geschillenbeheer rijzen voor het publiek terzake de volgende algemene praktische vragen. 1. a) In welke concrete wettelijke en/of reglementaire bepalingen is de taak of opdracht van de afdeling «geschillen» nu precies ingeschreven en nauwkeurig juridisch en administratief afgebakend? b) Zijn die beoogde nieuwe bepalingen van openbare orde? c) Op welke datum en vanaf welk aanslagjaar inzake directe belas ...[+++]

Dans le cadre de la nouvelle culture fiscale, qui implique une simplification de la procédure fiscale ainsi qu'une gestion du contentieux transparente et conviviale, la population se pose en la matière les questions pratiques et d'ordre général suivantes: 1. a) Dans quelles dispositions légales et/ou réglementaires est, à l'heure actuelle, précisément inscrite et exactement délimitée juridiquement et administrativement, la tâche ou la mission de la section «contentieux»? b) Ces nouvelles dispositions sont-elles d'ordre public? c) A quelle date et à partir de quel exercice d'imposition en matière de contributions directes et/ou à partir de quelle année de revenus en matière de TVA cette loi spécifique ...[+++]


In het kader van de nieuwe fiscale cultuur, houdende vereenvoudiging van de fiscale procedure, en een doorzichtig en klantvriendelijk geschillenbeheer rijzen voor het publiek terzake de volgende algemene praktische vragen. 1. a) In welke concrete wettelijke en/of reglementaire bepalingen is de taak of opdracht van de afdeling " geschillen" nu precies ingeschreven en nauwkeurig juridisch en administratief afgebakend? b) Zijn die beoogde nieuwe bepalingen van openbare orde? c) Op welke datum en vanaf welk aanslagjaar inzake directe bel ...[+++]

Dans le cadre de la nouvelle culture fiscale, qui implique une simplification de la procédure fiscale ainsi qu'une gestion du contentieux transparente et conviviale, la population se pose en la matière les questions pratiques et d'ordre général suivantes: 1. a) Dans quelles dispositions légales et/ou réglementaires est, à l'heure actuelle, précisément inscrite et exactement délimitée juridiquement et administrativement, la tâche ou la mission de la section " contentieux" ? b) Ces nouvelles dispositions sont-elles d'ordre public? c) A quelle date et à partir de quel exercice d'imposition en matière de contributions directes et/ou à partir de quelle année de revenus en matière de TVA cette loi spécifique ...[+++]


Voor verdere specificaties over de toepassing van deze wettelijke bepalingen verwijs ik naar de antwoorden van de minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid (Vraag nr. 179 van 7 mei 2004) en de minister van Middenstand en Landbouw (Vraag nr. 17 van 21 april 2004) die over specifieke bevoegdheden terzake beschikken.

Pour obtenir d'autres précisions quant à l'application de ces dispositions légales, je renvoie aux réponses du ministre des Affaires sociales et de la Santé publique (Question n° 179 du 7 mai 2004) et de la ministre des Classes moyennes et de l'Agriculture (Question n° 17 du 21 avril 2004) qui disposent de compétences spécifiques en la matière.


Met uitzondering van deze specifieke opdracht werden bij Duet geen officiële bestellingen geplaatst. 6. Er werd - conform de wettelijke regelen terzake - een offerte-aanvraag uitgeschreven in 1994 naar aanleiding van de Europese verkiezingen.

A l'exception de ce marché spécifique, aucune commande officielle n'a été confiée à la firme Duet. 6. Un appel d'offres a été lancé en 1994, conformément aux dispositions légales en la matière, à l'occasion des élections européennes.


w