Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «terwijl negen soldaten werden » (Néerlandais → Français) :

E. overwegende dat de Egyptische veiligheidstroepen op 31 januari 2014, in antwoord op terroristische aanslagen, 13 door Al-Qaida geïnspireerde strijders hebben gedood op het schiereiland van de Sinaï en overwegende dat bij een aanslag op een bus in de Sinaï op 26 januari 2014 vier soldaten om het leven kwamen, terwijl negen anderen gewond raakten;

E. considérant que, le 31 janvier 2014, les forces de sécurité égyptiennes, en réponse aux attentats terroristes, ont fait 13 morts parmi les combattants se revendiquant d'Al-Qaïda dans la péninsule du Sinaï et que quatre soldats ont été tués et neuf autres blessés dans un attentat perpétré sur un autobus au Sinaï le 26 janvier 2014;


Zo werden er in de eerste negen maanden van 2015 295 feiten geregistreerd, terwijl er in de periode van januari tot en met september 2014 233 registraties werden genoteerd.

C'est ainsi que, pour les neufs premiers mois de 2015, 295 faits ont été enregistrés alors que, pour la période de janvier à septembre 2014, 233 enregistrements avaient été notés.


A. overwegende dat de door de Israëlische krijgsmacht uitgevoerde operatie 'Machtige Klif' en de door Hamas en andere gewapende Palestijnse groepen vanuit Gaza op Israël afgeschoten raketten tot gevolg hebben gehad dat in de periode begin juli - eind augustus 2014 in de Gazastrook meer dan 2 000 Palestijnen – voor het merendeel burgers waaronder honderden kinderen – zijn omgekomen en meer dan 10 000 Palestijnen werden gewond, terwijl 66 Israëlische soldaten en 6 Israëlische burgers waaronder een kind, het leven lieten en meer dan 500 ...[+++]

A. considérant que plus de 2 000 Palestiniens ont été tués, dont une grande majorité de civils, parmi lesquels des centaines d'enfants, et plus de 10 000 ont été blessés dans la bande de Gaza, tandis que 66 soldats et 6 civils israéliens, dont un enfant, ont perdu la vie et plus de 500 Israéliens ont été blessés entre le début du mois de juillet et la fin du mois d'août 2014 lors de l'opération "Bordure de protection" des forces de défense israéliennes et des tirs de roquettes du Hamas et des autres groupes armés palestiniens de Gaza ...[+++]


B. overwegende dat de Israëlische soldaten het schip Mavi Marmara hebben geënterd, na een intense schermutseling met een aantal activisten, en negen burgers werden gedood en zeven Israëlische soldaten gewond raakten,

B. considérant que les troupes israéliennes ont arraisonné le Mavi Marmara et qu'il s'en est suivi une vive échauffourée avec plusieurs militants, qui s'est soldée par la mort de neuf civils et la blessure de sept soldats israéliens,


Overwegende dat de Raadsman van de eigenaar van het goed gelegen Masuistraat, 116-118 staande houd (door middel van facturen en huurcontracten) dat het gebouw niet leegstaat, terwijl het bureau belast met de studie tijdens de opmaak van het basisdossier van het wijkcontract Masui het geheel van het gebouw wel degelijk aanschouwt als een onbewoond gebouw; dat het heel duidelijk is dat, vanaf de Masuistraat en vanaf de Zenne, de verdiepingen van de gebouwen onbezet zijn, dat de vermeldingen « Brico Alma » pas in april 2011 werden geplaatst en dat he ...[+++]

Considérant que le Conseil du propriétaire du bien sis rue Masui 116-118 soutient (à l'aide de factures et de baux) que l'immeuble n'est pas abandonné alors que durant l'élaboration du dossier de base du contrat de quartier Masui, le bureau chargé de l'étude a bien identifié l'ensemble de l'immeuble comme non occupé, qu'il est clairement visible depuis la rue Masui et depuis la Senne que les étages de ces immeubles sont inoccupés, que les indications « Brico Alma » n'ont été placées qu'en avril 2011, et que le bail professionnel non commercial remis par maître d'Aoust était consenti pour un terme de neuf années consécutives prenant cours ...[+++]


In drie van deze gevallen ging het om aanklachten wegens moord, terwijl negen soldaten werden terechtgesteld wegens desertie of insubordinatie in het zicht van de vijand.

Dans trois de ces cas, il s'agissait d'accusations de meurtre, tandis que neuf soldats ont été condamnés pour désertion ou insubordination en présence de l'ennemi.


F. overwegende dat de werkomgeving voor humanitaire organisaties nog nooit zo slecht is geweest en dat er voortdurend willekeurige aanvallen plaatsvinden op burgers en hulpverleners; overwegende dat er in 2006 19 humanitaire werkers zijn vermoord, en dat er daarnaast nog 18 AMIS-soldaten zijn gedood, van wie negen in de afgelopen maand, terwijl er dit jaar alleen al 7 ...[+++]

F. considérant que l'environnement dans lequel les organismes humanitaires opèrent n'a jamais été aussi précaire et que les civils et les travailleurs humanitaires continuent à être la cible d'agressions aveugles; que dix-neuf travailleurs humanitaires ont été tués en 2006 et que dix-huit soldats de la MUAS sont morts également, dont neuf au cours du mois écoulé; considérant qu'en 2007 déjà soixante-quatorze véhicules humanitaires ont été pris dans des embuscades et que quatre-vingt deux travailleurs humanitaires ont été temporairement enlevés,


F. overwegende dat de werkomgeving voor humanitaire organisaties nog nooit zo slecht is geweest en dat er voortdurend willekeurige aanvallen plaatsvinden op burgers en hulpverleners; overwegende dat er vorig jaar 19 humanitaire werkers zijn vermoord, en dat er daarnaast nog 18 AMIS-soldaten zijn gedood, van wie negen in de afgelopen maand, terwijl er dit jaar alleen a ...[+++]

F. considérant que l'environnement dans lequel les organismes humanitaires opèrent n'a jamais été aussi précaire et que les civils et les travailleurs humanitaires continuent à être la cible d'agressions aveugles; considérant que 19 travailleurs humanitaires ont été tués en 2006 et que 18 soldats de la MUAS sont morts également, dont neuf au cours du mois écoulé; considérant qu'en 2007 déjà 74 véhicules humanitaires ont été pris dans des embuscades et que 82 travailleurs humanitaires ont été enlevés,


In de eerste negen maanden van 2003 werden 2915 mensen, voornamelijk afkomstig uit buurlanden, aangehouden terwijl ze illegaal de grens probeerden over te steken.

Au cours des neuf premiers mois de 2003, 2 915 personnes, provenant surtout de pays voisins, ont été appréhendées alors qu'elles tentaient de franchir illégalement la frontière.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'terwijl negen soldaten werden' ->

Date index: 2022-06-14
w