Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "terwijl ik daartoe wel voorstellen had gedaan " (Nederlands → Frans) :

Uiteraard zijn er ook een aantal dingen die ik jammer vind, namelijk dat er met geen woord wordt gerept over “mondiaal openbaar goed”, terwijl ik daartoe wel voorstellen had gedaan.

Bien sûr, j’ai quelques regrets, notamment l’absence de référence aux «biens publics mondiaux» sur laquelle j’avais pourtant fait des propositions.


9° wie handelingen stelt of verrichtingen uitvoert zonder daartoe de toestemming te hebben verkregen van de speciaal commissaris als bedoeld in artikel 517, § 1, 1°, of die indruisen tegen een schorsingsbeslissing die overeenkomstig artikel 517, § 1, 4°, is genomen, wie geen gevolg geeft aan de aanmaning die overeenkomstig de artikelen 568, eerste lid, of 579, eerste lid, aan hem is gericht, of wie zich niet conformeert aan de maatregelen die met toepassing van de artikelen 569, § 1, eerste lid, 580, § 1, 573 of 582 zijn getroffen; 10° wie als commissaris, erkend revisor of onafhankelijk deskundige, rekeningen, jaarrekeningen, balansen ...[+++]

9° ceux qui accomplissent des actes ou opérations sans avoir obtenu l'autorisation du commissaire spécial prévue à l'article 517, § 1, 1°, ou à l'encontre d'une décision de suspension prise conformément à l'article 517, § 1, 4°, qui ne se conforment pas à la mise en demeure prise en application aux articles 568, alinéa 1, ou 579, alinéa 1, ou aux mesures prises en application des articles 569, § 1, alinéa 1, 580, § 1, 573 ou 582. 10° ceux qui, en qualité de commissaire, de reviseur agréé ou d'expert indépendant, ont attesté, approuvé ou confirmé des comptes, des comptes annuels, des bilans et comptes de résultats ou des comptes consolidés d'entreprises ou des états périodiques ou des renseignements lorsque les dispositions de la présente loi ou des arrêt ...[+++]


Daarom moet ik benadrukken hoe vervelend ik het vind om te zien dat de stoelen van de Raad leeg zijn, terwijl juist het Zweedse voorzitterschap deze voorstellen had gedaan.

À ce stade, je dois souligner à quel point cela me gêne de voir ces sièges vides, étant donné que c’est la Présidence suédoise elle-même qui a formulé ces propositions.


Dit gezegd hebbende ben ik van mening dat de tekst iets te veel is verwaterd, hoewel ik wel degelijk weet hoe gevoelig enkele van de punten lagen waarover we voorstellen hebben gedaan. In haar voorstel had de Commissie voorzien in een simpele en werkbare financiële vrijwaringsclausule, juist omdat dit zo’n delicaat onderwerp is.

Ceci étant dit, même si je respecte la nature délicate de certaines des problématiques auxquelles nos propositions s’attaquent, je pense que le texte de la Commission a subi une dilution un peu trop forte.


Dit gezegd hebbende ben ik van mening dat de tekst iets te veel is verwaterd, hoewel ik wel degelijk weet hoe gevoelig enkele van de punten lagen waarover we voorstellen hebben gedaan. In haar voorstel had de Commissie voorzien in een simpele en werkbare financiële vrijwaringsclausule, juist omdat dit zo’n delicaat onderwerp is.

Ceci étant dit, même si je respecte la nature délicate de certaines des problématiques auxquelles nos propositions s’attaquent, je pense que le texte de la Commission a subi une dilution un peu trop forte.


Ik vind het heel teleurstellend dat de huidige Europese Commissie niet met voorstellen komt op het terrein van de werknemersrechten, met name in die grote transnationale bedrijven, terwijl er wel van alles gedaan wordt om de aandeelhoudersrechten te verbeteren.

Il est très regrettable, selon moi, que la Commission actuelle n’ait pas présenté la moindre proposition relative aux droits des travailleurs, en particulier dans ces grandes entreprises multinationales, alors que tout est fait pour accroître les droits des actionnaires.


uitbreiding van het toepassingsgebied van de richtlijn tot goederenvervoerders die gebruik maken van voertuigen met een maximaal toegestaan gewicht (MTG) van meer dan 3,5 ton, onder voorbehoud van een bijzondere afwijking voor ondernemingen die voor zuiver lokaal goederenvervoer over korte afstand gebruik maken van voertuigen met een MTG tussen 3,5 en 6 ton; strengere eisen op het gebied van betrouwbaarheid, in die zin dat aan de betrouwbaarheidsvoorwaarde niet of niet langer wordt voldaan met name wanneer de vervoerder veroordeeld is voor ernstige inbr ...[+++]

l'élargissement du champ d'application de la directive aux transporteurs de marchandises utilisant des véhicules dont le poids maximal autorisé (PMA) est supérieur à 3,5 tonnes, sous réserve d'une dérogation particulière concernant les entreprises utilisant pour le transport local de courte distance des véhicules dont le PMA se situe entre plus de 3,5 et 6 tonnes ; des exigences accrues en matière de condition d'honorabilité, à savoir que cette condition n'est pas ou n'est plus satisfaite, notamment lorsque le transporteur a été condamné pour des infractions graves à certaines réglementations relatives au transport y compris pour des infractions aux règles concernant la protection de l'environnement et les autres règles relatives à la res ...[+++]


Men kan wel van mening verschillen, maar men mag niet beweren dat de oppositie politieke spelletjes speelt, terwijl ik tientallen voorstellen met een inhoudelijke dimensie heb gedaan.

On peut avoir des divergences de vue mais on ne peut affirmer que l'opposition s'amuse à des petits jeux politiques alors que j'ai formulé des dizaines de propositions de contenu.


w