Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «terwijl hamas niets » (Néerlandais → Français) :

Niettegenstaande alle obstakels binnen de Palestijnse wereld, blijft de Palestijnse Autoriteit een oplossing zoeken opdat beide bevolkingsgroepen vredig naast elkaar kunnen wonen, terwijl Hamas niets minder dat de vernietiging van Israël wil.

L'Autorité palestinienne s'évertue, en dépit de tous les obstacles qui jalonnent le monde palestinien, à chercher une solution qui permettrait aux deux groupes de cohabiter en paix. Le Hamas, lui, souhaite purement et simplement la destruction d'Israël.


C. overwegende dat Israël op 15 juli 2014 het Egyptische staakt-het-vureninitiatief heeft aanvaard, terwijl Hamas het heeft afgewezen waarbij zij aankondigde haar strijd tegen Israël te zullen intensiveren, en niet-realiseerbare eisen op tafel heeft gelegd;

C. considérant qu'Israël a accepté l'initiative de cessez-le-feu de l'Égypte le 15 juillet 2014, alors que le Hamas l'a refusée, précisant qu'il intensifierait son combat contre Israël, et a posé des exigences irréalisables;


Hamas wordt sytematisch als een terroristische autoriteit afgeschilderd maar er wordt wel mee onderhandeld, terwijl de heer Abbas zich op precies hetzelfde ogenblik bij de VN bevond, als vertegenwoordiger van Fatah en niet van de meer extremistische Palestijnse vleugel, om te praten over een aantal stappen vooruit.

Le Hamas est systématiquement pointé du doigt comme une autorité terroriste mais c'est cependant l'autorité avec laquelle la négociation a eu lieu, au moment même où M. Abbas se trouvait aux Nations unies, en tant que représentant du Fatah et non pas de l'aile palestinienne plus extrémiste, pour négocier certaines avancées.


Want omdat Bachar al-Assad de grens van het toelaatbare heeft overschreden, voelt Hamas zich opeens niet meer op zijn gemak in Damascus en overweegt de organisatie over te stappen naar Qatar, en Caïro, en wilde het op het laatste moment onderhandelen terwijl het al tijden aan het onderhandelen was.

En effet, c’est parce que Bachar el-Assad a franchi la ligne rouge que soudain le Hamas ne se sent plus très bien à Damas, envisage le Qatar, envisage Le Caire, et qu’il a voulu négocier in extremis alors qu’il négociait depuis des lustres.


Tot slot wil ik een verzoek richten tot de Raad en de Commissie. U zult toch op een gegeven ogenblik, als er eenmaal eenheid tot stand is gebracht tussen Hamas en Fatah, het toekomstige beleid van de Unie op dit gebied moeten uitstippelen. Zorgt u ervoor dat u daarmee niet de fouten uit het verleden herhaalt, toen de Europese Unie selectief was en slechts onderhandelde met de helft van de regering, terwijl ze de andere helft ostent ...[+++]

Pour conclure, j’adresserai la requête suivante au Conseil et à la Commission: il vous faudra un jour ou l’autre - même en cas d’unité entre le Hamas et le Fatah - décider de la politique future de l’Union européenne dans ce secteur, la formuler de manière à ne pas répéter les erreurs du passé, que l’Union ne choisisse pas, comme elle vient de le faire, de négocier seulement avec une moitié du gouvernement, tout en ignorant délibérément l’autre moitié, alors même que l’ensemble du gouvernement était le fruit d’élections libres et démocratiques.


Het feit dat de Raad en de Commissie besloten hebben om de ministers van Hamas en de onafhankelijke leden niet te ontmoeten, is niet bevorderlijk voor de stabilisatie van die regering, terwijl dat op dit moment de enige weg is om het Palestijnse volk een politieke stem te geven.

Le fait que le Conseil et la Commission aient décidé de ne pas rencontrer les représentants ministériels du Hamas et des indépendants ne fait rien pour la stabilité de cet organe exécutif, qui est actuellement la seule forme d’expression politique dont dispose le peuple palestinien.


We hebben echt de Nobelprijs voor wollig taalgebruik verdiend, als je het mij vraagt, terwijl het hier toch om een zeer belangrijke vraag gaat, een vraag die - we hebben ze allemaal gehoord - het Kwartet, de Europese ministers, de media, de heer Solana zojuist nog, zich stellen: hoe moeten we gaan samenwerken met Hamas, hoe kunnen we onze hulp voortzetten, hulp die de Palestijnen zo hard nodig hebben, als Hamas het terrorisme niet afzweert en weigert ...[+++]

Je dirais que nous méritons un prix Nobel de la langue de bois à l’heure où, pourtant - et on les a entendus - le Quartette, les ministres européens, les médias, M. Solana il y a quelques instants encore, se posent la question essentielle: comment collaborer avec le Hamas, comment poursuivre notre assistance qui est vitale pour les Palestiniens, si le Hamas ne renonce pas à la terreur et ne reconnaît pas Israël?


De wederopbouw doet inderdaad een probleem rijzen, omdat er een `veldoverwicht' is van Hamas, terwijl de internationale gemeenschap, het kwartet en de Arabische Staten niet wensen samen te werken met Hamas.

La reconstruction pose cependant problème parce que le Hamas domine le terrain et que la communauté internationale, le Quartet et les États arabes ne souhaitent pas coopérer avec ce parti.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'terwijl hamas niets' ->

Date index: 2023-05-13
w