Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «terwijl de meeste infarcten zich juist » (Néerlandais → Français) :

Defibrillators, apparaten die bij hartfalen eerste hulp kunnen bieden, hangen vooral in bedrijven en winkelcentra, terwijl de meeste infarcten zich juist thuis voordoen.

Les défibrillateurs, appareils de premiers soins en cas de défaillance cardiaque, sont surtout placés dans les entreprises et dans les centres commerciaux, alors que la majorité des infarctus se produisent à la maison.


Terwijl de terreurorganisatie IS terrein lijkt te verliezen in Syrië en Irak, maken de meeste waarnemers zich zorgen over een ander front: Libië.

Si l'organisation terroriste État islamique semble perdre du terrain en Syrie et en Irak, il convient de rappeler qu'un autre front préoccupe la plupart des observateurs.


Binnen de vooraf geconsulteerde professionele organisaties waren de standpunten uiteenlopend : de meerderheid wou eerder aansluiten bij de maritieme reglementering (en de wettelijke exoneratie behouden), terwijl de minderheid zich juist wou baseren op de regelgeving van het landrecht (en de wettelijke exoneratie niet voorzien).

Lors de la consultation préalable, les avis des organisations professionnelles divergeaient. la majorité voulait plutôt adhérer à la réglementation maritime (et conserver l'exonération légale) et la minorité préférait, au contraire, se baser sur la réglementation du droit terrestre (et ne pas prévoir d'exonération légale).


Binnen de vooraf geconsulteerde professionele organisaties waren de standpunten uiteenlopend : de meerderheid wou eerder aansluiten bij de maritieme reglementering (en de wettelijke exoneratie behouden), terwijl de minderheid zich juist wou baseren op de regelgeving van het landrecht (en de wettelijke exoneratie niet voorzien).

Lors de la consultation préalable, les avis des organisations professionnelles divergeaient. la majorité voulait plutôt adhérer à la réglementation maritime (et conserver l'exonération légale) et la minorité préférait, au contraire, se baser sur la réglementation du droit terrestre (et ne pas prévoir d'exonération légale).


Wat betreft de op te richten commissie die in een amendement wordt voorgesteld, betreurt spreker dat er niet aan gedacht is er een magistraat of een eremagistraat in op te nemen, terwijl het de bedoeling is adviezen te geven over de erkenning van natuurlijke personen en deontologische regels op te stellen voor de bemiddelaars tot wie de magistraten zich juist zullen moeten wenden.

En ce qui concerne la commission dont la création est proposée dans un amendement, l'orateur déplore qu'il ne soit pas prévu d'y inclure un magistrat ou un magistrat honoraire, alors qu'il s'agira de donner des avis sur l'accréditation des personnes physiques et d'élaborer des règles déontologiques pour les médiateurs, auxquels ce sont précisément les magistrats qui devront recourir.


De terugbetalingen worden onder meer verklaard door het feit dat: - sommige vennootschappen zich van stelsel hebben vergist en aan het RSVZ hebben betaald wat ze aan de RSZ moesten betalen; - sommige vennootschappen het bedrag van de interne individuele pensioentoezeggingen in aanmerking hebben genomen, terwijl deze provisies vrijgesteld zijn wanneer zij onder de voorwaarden van artikel 515septies van het Wetboek van de inkomstenb ...[+++]

Les remboursements s'expliquent notamment par le fait que: - certaines sociétés se sont trompées de régime et ont payé à l'INASTI ce qu'elles devaient payer à l'ONSS; - certaines sociétés ont pris en compte le montant des engagements individuels de pension internes, or ces provisions sont exonérées lorsqu'elles sont transférées dans les conditions de l'article 515septies du Code des impôts sur les revenus 1992; - certaines sociétés ont mal calculé le montant la première année (avant que SIGeDIs soit en mesure de fournir le calcul exact via l'application DB2P).


De meeste hartstilstanden doen zich voor in huiselijke kring en een goede verdeling van public acces defibrillatoren op die publieke plaatsen waar er veel mensen samenkomen samen met goede opleiding van het publiek om BLS toe te passen, een snelle toegang tot de hulpdiensten en een snelle reactie van de juiste interventiemiddelen kunnen de kans op overleving bij een hartstilstand maximaliseren.

La plupart des arrêts cardiaques se produisent dans le cercle domestique et une bonne répartition des défibrillateurs accessibles à tous dans les lieux publics où les personnes se rassemblent en grand nombre combinée à une bonne formation de la population à l'utilisation du BLS, un accès rapide aux services de secours et une réaction rapide des moyens d'intervention adéquats peuvent maximiser les chances de survie en cas d'arrêt cardiaque.


De ondernemingen in de bouwsector en de industrie hadden het meest te lijden onder de crisis, met een aanhoudende totale daling van de toegevoegde waarde van respectievelijk -22 % en -2,9 % tussen 2008 en 2013, terwijl de sectoren zakelijke dienstverlening, informatie en communicatie en vastgoed zich het meest dynamisch toonden en de grootste stijgi ...[+++]

Les PME des secteurs de la construction et de l’industrie manufacturière ont été les plus touchées par la crise, leur valeur ajoutée cumulée ayant reculé de manière constante entre 2008 et 2013, respectivement de 22 % et de 2,9 %. À l’inverse, les secteurs des services aux entreprises, de l’information et de la communication ainsi que de l’immobilier ont fait preuve d’un grand dynamisme et ont même dépassé leurs niveaux d’avant la crise en réalisant les marges les plus élevées, soit respectivement 7 %, 9 % et 15 %.


De landbouw is momenteel het meest geïntegreerde Europese beleidsterrein. Juist daar verbreekt de regering de synergie tussen de federale overheid en de deelgebieden door een confederaal model op te richten, terwijl de gewesten, die voortaan volledig bevoegd zullen zijn voor landbouwaangelegenheden, op Europees niveau in de onde ...[+++]

En matière d'agriculture, qui est aujourd'hui la politique la plus intégrée au niveau européen, le gouvernement rompt la synergie entre le fédéral et les entités fédérées en mettant en place un modèle confédéral, alors que les régions demain souveraines pour les matières agricoles ne sont pas reconnues au niveau de l'Union européenne dans les négociations du Conseil.


Momenteel wordt vooral de arbeid belast (ongeveer 50 % van de totale belastingdruk in de Gemeenschap heeft daarop betrekking) terwijl de heffingen op het gebruik van natuurlijke hulpbronnen juist erg beperkt blijven (ongeveer 10 %). Het is zelfs zo dat de reële prijzen van de meeste energiedragers en natuurlijke grondstoffen tegenwoordig lager liggen dan 20 jaar geleden.

Actuellement, la charge fiscale pèse surtout sur le facteur travail (environ 50% de la charge fiscale totale dans la Communauté) et très peu sur l'exploitation des ressources naturelles (environ 10%) alors même que la plupart des prix de l'énergie et des ressources naturelles sont plus faibles en valeur réelle qu'il y a 20 ans, certaines d'entre elles comme l'air sont même gratuites.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'terwijl de meeste infarcten zich juist' ->

Date index: 2024-05-09
w