Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «terwijl de grondrechten hier toch » (Néerlandais → Français) :

De onafhankelijke bemiddeling is mogelijk voor het verstrekken van krediet, terwijl de consument hier toch ook een risico loopt.

L'intermédiation indépendante est possible pour l'octroi de crédits alors qu'elle comporte quand même un risque pour le consommateur.


De onafhankelijke bemiddeling is mogelijk voor het verstrekken van krediet, terwijl de consument hier toch ook een risico loopt.

L'intermédiation indépendante est possible pour l'octroi de crédits alors qu'elle comporte quand même un risque pour le consommateur.


Een spreker merkt op dat het amendement verwijst naar het Wetboek van strafvordering, terwijl het hier toch gaat om burgerlijke zaken.

Un intervenant relève que l'amendement fait référence au Code d'instruction criminelle, alors qu'il est pourtant question ici d'affaires civiles.


(1) de omschrijving van wat de « gezinswoning » is; de formulering waarbij sprake was van een gemeenschappelijke verblijfplaats in plaats van de voornaamste woning, leidde tot twijfels over de reden waarom hiervoor een andere formulering werd aangewend dan voor de langstlevende echtgenoot, terwijl artikel 1477, § 2 toch ook naar artikel 215 verwijst, zodat steeds sprake zou moeten zijn van de voornaamste woning; ook het tijdstip waarop het onroerend goed als gezinswoning moet dienen moest verduidelijkt worden : het gaat ook hier om ...[+++]

(1) la définition du « logement familial »; la formulation qui se réfère à la résidence commune plutôt qu'au logement principal, a fait naître des doutes sur les raisons pour lesquelles d'autres termes ont été repris que ceux qui sont utilisés à l'égard du conjoint survivant, alors que l'article 1477, § 2, se réfère pourtant à l'article 215, de sorte qu'il est préférable de ne se référer qu'à la notion de logement familial; il fallait également préciser le moment auquel l'immeuble devait être affecté au logement de la famille: il s'agit ici aussi du logement de la famille au moment où la succession s'ouvre et non du logement familial « ...[+++]


Spreekster stelt vast dat de Hoge Raad voor de Justitie geen advies heeft gegeven terwijl het hier toch gaat om een belangrijke gerechtelijke hervorming.

L'oratrice constate que le Conseil supérieur de la Justice n'a pas rendu d'avis alors que le projet vise une réforme judiciaire importante.


Ik verbaas mij zeer over de aarzelende en timide houding van de Commissie als het om dit soort incidenten gaat, terwijl de grondrechten hier toch met voeten worden getreden.

Je suis très surprise de constater la réticence et la crainte de la Commission lorsqu’il est question de tels incidents, qui constituent des violations claires des droits fondamentaux.


38. is van mening dat de lidstaten die geloofwaardige actieplannen indienen en resultaten boeken in aanmerking zouden moeten komen voor aanvullende steun uit het Structuurfonds, terwijl lidstaten die geen nationale beheersverklaringen indienen waarin ze aangeven dat de Europese middelen correct besteed zijn voor de verwezenlijking van de 'EU 2020'-doelstellingen, minder Europese middelen zouden moeten ontvangen, zonder alternatieve methoden uit te sluiten om hen te steunen hier toch in te slagen;

38. estime que les États membres devraient produire des plans d'action crédibles et que les résultats obtenus devraient être éligibles à des crédits supplémentaires au titre des Fonds structurels, tandis que les États membres ne fournissant pas de déclaration nationale de gestion qui indique les montants exacts dépensés au titre des fonds de l'Union pour atteindre les objectifs de la stratégie UE 2020 devraient se voir allouer moins de crédits de l'Union, sans que soient toutefois exclues d'autres méthodes destinées à accroître leur capacité;


Zal bijvoorbeeld de historicus David Irving, die op dit moment ten onrechte gevangen zit in Oostenrijk omdat hij zijn mening kenbaar heeft gemaakt, na terugkeer in zijn land, wat hopelijk spoedig zal gebeuren, worden beschouwd als een crimineel en een onverbeterlijke recidivist, terwijl we het hier toch hebben over iemand die gezien kan worden als de grootste Britse historicus op het gebied van de Tweede Wereldoorlog?

Est-ce que, par exemple, l’historien David Irving, injustement emprisonné aujourd’hui en Autriche pour un délit d’opinion, sera considéré, lorsqu’il sera bientôt de retour dans son pays, comme nous l’espérons, comme un délinquant et comme un multirécidiviste, alors qu’il s’agit sans doute du plus grand historien britannique de l’histoire de la Deuxième Guerre mondiale?


31. herhaalt dat de financiering van maatregelen als grensbewaking, bescherming van de burgerbevolking en de strijd tegen het terrorisme behouden moeten blijven en in 2010 nog moet worden verhoogd, aangezien hiermee rechtstreeks op punten van zorg onder de Europese burgers wordt ingegaan; wijst erop dat bevordering van de voedselveiligheid ook een prioriteit blijft; betreurt het dat de financiering van deze activiteiten volgens de financiële programmering van januari 2009 in rubriek 3a slechts een bescheiden stijging te zien geeft, voor het burgerschap vrijwel onveranderd blijft, terwijl ...[+++]

31. rappelle que le financement de matières telles que la protection des frontières, la protection civile et la lutte contre le terrorisme doit être maintenu et devrait être renforcé en 2010 car ces politiques répondent directement aux craintes des citoyens européens; relève que la promotion de la sécurité alimentaire demeure tout aussi prioritaire; déplore que, selon la programmation financière de janvier 2009, le financement de ces points ne soit que légèrement augmenté à la rubrique 3a et reste pratiquement inchangé pour la citoyenneté, à la rubrique 3b, d'après la SPA 2010, alors qu'ils concernent des préoccupations essentielles po ...[+++]


Toch vinden veel mijn collega's hier dat het hek neerkomt op een annexatie van Palestijns grondgebied door Israël, terwijl de definitieve grenzen toch alleen volgens een land-voor-vrede-overeenkomst zullen worden vastgesteld.

Bon nombre de mes confrères pensent pourtant que ce mur représente une annexion du territoire palestinien par Israël, alors que les frontières définitives ne seront tracées que dans un accord d’échange de territoires contre la paix.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'terwijl de grondrechten hier toch' ->

Date index: 2025-01-31
w