Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "terwijl de eeg-heffing dus jaarlijks " (Nederlands → Frans) :

Terwijl de EEG-heffing dus jaarlijks naar boven zal worden bijgesteld, zal de in 2015 te betalen heffing worden gemaximeerd op het dubbele van de heffing van 2013. Datzelfde procedé zal ook van toepassing zijn op de heffingen in de daaropvolgende jaren tot en met 2018.

Tandis que le prélèvement EEG sera ainsi ajusté à la hausse chaque année, le prélèvement devant être payé en 2015 sera plafonné au double du prélèvement de 2013, de même que les prélèvements des années suivantes, jusqu'en 2018.


Zij voerden ook aan dat de maatregel evenredig is omdat elektriciteitsheffingen en de EEG-heffing in wezen gelijk zijn (ze zijn beide heffingen op elektriciteitsverbruik) en omdat de minimumheffing op de door bedrijven verbruikte elektriciteit als vastgesteld door de Unie in bijlage I, tabel C, van Richtlijn 2003/96/EG van de Raad (84), 0,05 cent/kWh is, dus hetzelfde minimum als de EEG-heffing.

Elles prétendent aussi que cette mesure est proportionnée parce que les taxes sur l'électricité et le prélèvement EEG sont en essence similaires (tous deux constituent des charges grevant la consommation d'électricité) et parce que le taux minimal de taxation de l'électricité consommée par les entreprises qui est déterminé par l'Union, ainsi qu'il ressort du tableau C de l'annexe I de la directive 2003/96/CE du Conseil (84), est de 0,05 ct/kWh; autrement dit, il est identique au prélèvement EEG minimal.


Duitsland en de betrokken partijen benadrukken ook de vermeende verschillen tussen EEG-wet 2012 en het recente arrest in de zaak Vent de colère (74): in Frankrijk werd de desbetreffende bijdrage geïnd van de verbruikers door een door de staat beheerd fonds, terwijl in Duitsland de particuliere TSB's de EEG-heffing innen bij particuliere leveranciers, die de heffing vervolgens doorberekenen aan de verbruikers.

L'Allemagne et les parties intéressées soulignent également les prétendues différences entre la loi EEG de 2012 et le récent arrêt dans l'affaire Vent de colère (74): en France, la contribution en cause était collectée auprès des consommateurs par un fonds géré par l'État, tandis qu'en Allemagne, les GRT privés collectent le prélèvement EEG auprès de fournisseurs privés, qui peuvent ensuite le répercuter sur les consommateurs.


De discriminatie bestaat uit het feit dat alleen de nationale EEG-elektriciteitsproductie baat heeft bij de EEG-heffing (binnen de grenzen van de subsidiabiliteitsvoorwaarden), terwijl zowel de nationale EEG-elektriciteitsproductie als de EEG-invoer ertoe bijdragen.

La discrimination réside dans le fait que, bien que la production d'électricité EEG au niveau national et les importations d'électricité EEG contribuent au prélèvement EEG, seule la production nationale d'électricité EEG en bénéficie (dans les limites des conditions d'admissibilité).


41. Zoals uit de verwijzingsbeslissing volgt, wenst de nationale rechter in het hoofdgeding in wezen te vernemen of artikel 13 van de machtigingsrichtlijn aldus moet worden uitgelegd dat het zich ertegen verzet dat een lidstaat aan operatoren een enige heffing voor de ' gebruiksrechten voor radiofrequenties ' oplegt, zoals die welke in het hoofdgeding aan de orde is, terwijl die operatoren reeds een jaarlijks recht voo ...[+++]

41. Dans l'affaire au principal, ainsi qu'il ressort de la décision de renvoi, la juridiction nationale cherche en substance à savoir si l'article 13 de la directive ' autorisation ' doit être interprété en ce sens qu'il s'oppose à ce qu'un Etat membre soumette des opérateurs à une redevance unique pour les ' droits d'utilisation des radiofréquences ' telle que celle en cause au principal, alors que ceux-ci se voient déjà imposer, d'une part, une redevance annuelle de mise à disposition des fréquences et, d'autre part, une redevance couvrant les frais de gestion de l'autorisation.


In die interpretatie wordt een verschil in behandeling gemaakt tussen de belastingschuldigen, naargelang zij in rechte treden tegen een provinciale heffing of tegen een gemeentelijke heffing : in het eerste geval doet de neerlegging van het dossier ter griffie van het hof van beroep door de bestendige deputatie van de provincie, ingevolge de betekening aan laatstgenoemde, de termijn van 60 dagen ingaan die het de belastingplichtige mogelijk maakt nieuwe grieven te doen gelden, terwijl, in het tweede geval, de ontstentenis van betekeni ...[+++]

Dans cette interprétation, une différence de traitement est faite entre les redevables, selon qu'ils agissent à l'encontre d'une taxe provinciale ou d'une taxe communale : dans la première hypothèse, le dépôt du dossier au greffe de la cour d'appel par la députation permanente de la province, à la suite de la signification intervenue auprès de celle-ci, fait courir le délai de soixante jours permettant au contribuable de faire valoir des griefs nouveaux, alors que, dans la seconde hypothèse, le défaut de signification à la députation permanente - et donc de dépôt par elle du dossier au greffe de la cour d'appel - conduit à ce que le délai précité de soixante jours ne commence pa ...[+++]


Over het CO2-debat zou ik het volgende willen vragen: wat moeten we doen als in Rusland een vat ruwe olie voor de zware industrie voor acht dollar wordt verkocht, terwijl de prijs bij ons soms wel bij tachtig dollar ligt, en wij bovendien via de handel in emissierechten ook de CO2-heffing moeten betalen? Wij betalen daardoor op twee manieren meer voor onze energie, en onze bedrijven dus ook.

Pour passer au débat sur le CO2, je souhaiterais demander ce que nous sommes censés faire lorsqu’un baril de pétrole brut est vendu en Russie pour 8 dollars - et de surcroît, à l’industrie lourde - alors qu’il faut débourser ici jusqu’à 80 dollars. En outre, l’échange des droits d’émission signifie également que nous devons payer la taxe sur le CO2, de sorte que notre énergie, et donc aussi nos industries de matières premières, se retrouvent soumises à une double taxation.


Deze betalingen zijn gebaseerd op de individuele referentiehoeveelheden van de betrokken producenten, die worden beheerd door Duitsland, terwijl de betaling van de melkpremie krachtens bovengenoemde verordening moet worden uitgevoerd door de Oostenrijkse autoriteiten, binnen de grenzen van enerzijds hun nationale referentiehoeveelheid voor het tijdvak van 12 maanden 1999/2000, zoals vastgesteld in bijlage I bij Verordening (EEG) nr. 3950/92 van de Raad van 28 september 1992 tot instelling van een extra heffing in de sector melk- en zu ...[+++]

Ces paiements sont basés sur les quantités de référence individuelles des producteurs concernés qui sont gérées par l’Allemagne, alors que le règlement dispose que les paiements liés à la prime aux produits laitiers devraient être effectués par les autorités autrichiennes, dans les limites de leur quantité nationale de référence établie pour la période de douze mois 1999/2000 prévue à l'annexe I du règlement (CEE) no 3950/92 du Conseil du 28 septembre 1992 établissant un prélèvement supplémentaire dans le secteur du lait et des produits laitiers, et de leur plafond budgétaire fixé à l'article 96, paragraphe 2, du règlement (CE) no 1782/2 ...[+++]


3. Sommige notarissen beklagen er zich zelfs over dat de minuten van hun akten dagenlang op het registratiekantoor worden gehouden (terwijl de registratie wettelijk op de datum van hun aanbieding tot de formaliteit dient te gebeuren en de akten dus 's anderendaags terug aan de notaris moeten kunnen overhandigd worden); in andere gevallen zou de registratie zich beperken tot de heffing van het recht en wordt enkel een fotokopie van de akte genomen (of zelfs gevraagd aan de notaris), zonder analyse ervan en zonder aantekening in de doc ...[+++]

3. Certains notaires se plaignent même du fait que les minutes de leurs actes sont conservés pendant plusieurs jours au bureau d'enregistrement (alors que l'enregistrement doit être effectué légalement le jour de leur présentation pour que les actes puissent être renvoyés au notaire le lendemain); dans d'autres cas, l'enregistrement se limiterait à la perception du droit et à la prise d'une photocopie de l'acte (celle-ci étant même parfois demandée au notaire), sans l'analyser et sans apporter d'annotations dans la documentation, de sorte que les notaires rencontrent des difficultés insurmontables lors de la recherche de titres de propr ...[+++]


De verzekeraars ontdekten tot hun verbazing ook dat ze vanaf 2010 jaarlijks 600 000 euro verplicht moeten bijdragen aan het Fonds ter Bestrijding van Overmatige Schuldenlast. En dat terwijl ze met kredietverlening en dus met overmatige schuldenlast weinig te maken hebben.

Les assureurs ont découvert à leur grand étonnement qu'à partir de 2010, ils seront obligés de verser chaque année 600 000 euros au Fonds de traitement du surendettement alors qu'ils n'ont pas grand-chose à voir avec l'octroi de crédits et donc avec le surendettement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'terwijl de eeg-heffing dus jaarlijks' ->

Date index: 2024-05-24
w