Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "terwijl de bezitters hiervan slechts " (Nederlands → Frans) :

Anders lopen we, ondanks onze goede bedoelingen, het risico tekort te schieten en slechts wettelijke bescherming te bieden aan passagiers in één bepaalde situatie, terwijl vele passagiers die lijden onder de sluiting van een luchtvaartmaatschappij, hoewel de reden van de sluiting niet financieel of economisch is, hiervan uitgesloten worden.

Faute de quoi nous courrons le risque, en dépit de toutes nos bonnes intentions, de manquer notre cible et de ne fournir une protection juridique que pour une situation bien précise, en faisant l’impasse sur de nombreux passagers susceptibles d’avoir à souffrir de la fermeture d’une compagnie, même si le motif de cette fermeture n’est ni économique ni financier.


61. herinnert aan de toenemende afhankelijkheid van de Europese Unie van de invoer van aardolie en aardgas, die in het jaar 2030 de cijfers van respectievelijk 94% en 85% zou kunnen bereiken, terwijl die afhankelijkheid van vaste brandstoffen slechts tot 59% zou stijgen; wijst erop dat de ingevoerde aardolie en aardgas in toenemende mate afkomstig zullen zijn uit politiek instabiele regio's, die dankzij deze importen grote hoeveelheden geld ontvangen en dat de Europese Unie op het gebruik hiervan ...[+++]

61. rappelle que la dépendance de l'Union européenne augmente en matière d'importations de pétrole et de gaz naturel et que cette dépendance pourrait atteindre respectivement jusqu'à 94% et 85% en 2030 alors que la dépendance à l'égard des importations de combustibles solides n'atteindra que 59%; signale que les importations de pétrole et de gaz naturel se feront de plus en plus à partir de régions du globe politiquement instables, bénéficiant, du fait de ces importations, de grandes quantités de liquidités financières dont l'utilisation échappera au contrôle de l'Union européenne;


51. herinnert aan de toenemende afhankelijkheid van de Europese Unie bij de invoer van aardolie en aardgas, die in het jaar 2030 de cijfers van respectievelijk 94% en 85% zou kunnen bereiken, terwijl die afhankelijkheid bij vaste brandstoffen slechts tot 59% zou stijgen; wijst erop dat de ingevoerde aardolie en aardgas in toenemende mate afkomstig zullen zijn uit politiek instabiele regio's, die dankzij deze importen grote hoeveelheden geld ontvangen en dat de Europese Unie op het gebruik hiervan ...[+++]

51. rappelle que la dépendance de l'Union européenne augmente en matière d'importations de pétrole et de gaz naturel et que cette dépendance pourrait atteindre respectivement jusqu'à 94% et 85% en 2030 alors que la dépendance à l'égard des importations de combustibles solides n'atteindra que 59%; signale que les importations de pétrole et de gaz naturel se feront de plus en plus à partir de régions du globe politiquement instables, bénéficiant, du fait de ces importations, de grandes quantités de liquidités financières dont l'utilisation échappe au contrôle de l'Union européenne;


Ook in het verslag wordt erop gewezen dat de Verenigde Staten op dit moment al 37 procent uitgeeft van de middelen die op wereldschaal aan dit aandachtsgebied worden besteed, terwijl de EU slechts 24 procent hiervan voor haar rekening neemt, hetgeen minder is dan Japan.

Le rapport signale aussi que les États-Unis comptent déjà pour 37 % dans les dépenses mondiales, tandis que celles de l’Europe s’établissent à 24 %, soit moins que le Japon.


Wat Zuid-Afrika betreft, blijkt dat het land de helft van zijn medisch personeel verloor aan brain drain ­ slechts weinigen hiervan komen terecht in België ­ terwijl in 1999 drie vierde van zijn rurale dokters van buiten Zuid-Afrika afkomstig waren.

Pour ce qui concerne l'Afrique du Sud, il apparaît que le pays a perdu la moitié de son personnel médical du fait de la fuite des cerveaux ­ un très petit nombre de ces médecins arrive en fin de compte en Belgique ­ tandis qu'en 1999, les trois quarts des médecins installés dans les zones rurales étaient originaires d'autres pays.


De noodzaak van optreden bij de werkzaamheden van tijdelijk personeel wordt gezien als aanvulling op de wetgeving van de lidstaten om ongeoorloofde discriminatie tussen tijdelijk personeel te vermijden, en de bescherming van minimumrechten voor tijdelijk personeel vast te leggen om de doelen van artikel 136 ten aanzien van de bevordering van de werkgelegenheid te verwezenlijken, gekoppeld aan de door de ondernemingen nagestreefde flexibiliteit bij het functioneren van de arbeidsmarkt en adequate sociale zekerheid. Weliswaar zijn de bepalingen van artikel 137, lid 6 niet van toepassing op de salarissen, maar deze uitzondering geldt de vaststelling van de salarissen en niet de gevallen waarin slechts ...[+++]

C'est d'ailleurs la raison pour laquelle, dans les directives précédentes sur les contrats de travail à durée déterminée et de travail à temps partiel conclus par voie d'accords, il est admis que, sur la base du point 7 de la Charte communautaire des droits sociaux fondamentaux, les conditions de travail prévalant dans les trois formes d'emploi atypique que constituent le travail à temps partiel, le travail à durée déterminée et le travail intérimaire doivent faire l'objet d'une approche conjointe, alors qu'il est, dans le même temps, fait référence à l'article 6 du traité sur l'Union européenne, qui stipule que l'Union respecte les droi ...[+++]


« Is de aanvrager, zijn echtgenoot of de persoon met wie hij een huishouden vormt, eigenaar, bezitter, vruchtgebruiker of gerechtigde op erfpacht of opstal van een woonhuis, bewoond door hemzelf, door zijn echtgenoot of door de persoon met wie hij een huishouden vormt, dan wordt het kadastraal inkomen hiervan slechts in rekening genomen in de mate dat het 120 000 F te boven gaat. Dit bedrag wordt verhoogd met 10 000 F voor de echtgenoot, of voor de persoon met wie hij een huishouden vormt, en ...[+++]

« Si le demandeur, son conjoint ou la personne avec laquelle il est établi en ménage est propriétaire, possesseur, usufruitier, emphytéote ou superficiaire d'une maison d'habitation occupée par lui-même, par son conjoint ou par la personne avec laquelle il est établi en ménage, le revenu cadastral de celle-ci n'entre en compte que dans la mesure où il excède 120 000 F. Ce montant est majoré de 10 000 F pour le conjoint ou pour la personne avec laquelle il est établi en ménage et pour chacune des autres personnes à charge du contribuable conformément au Code des impôts sur les revenus, au 1 janvier de l'année qui suit celle dont les reven ...[+++]


Overwegende dat overeenkomstig de door dit besluit gewijzigde bepaling, zijn vrijgesteld van de voorwaarden van het managementbrevet, de kandidaten die voldoen aan de graadanciënniteitsvereiste om zich rechtsgeldig kandidaat te stellen op 1 juli 1999, datum van de inwerkingtreding van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 6 mei 1999 houdende het administratief statuut en de bezoldigingsregeling van de ambtenaren van het Ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, terwijl momenteel de kandidaten die de vereiste anciënniteit slechts na ...[+++]

Considérant qu'en vertu de la disposition modifiée par le présent arrêté, sont dispensés de la condition de détention du brevet en management, les candidats qui remplissent la condition d'ancienneté de grade requise pour poser valablement leur candidature au 1 juillet 1999, date d'entrée en vigueur de l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 6 mai 1999 portant le statut administratif et pécuniaire des agents du Ministère de la Région de Bruxelles-Capitale, alors qu'actuellement, les candidats qui n'acquièrent l'ancienneté requise qu'après cette date, n'en sont pas dispensés;


1. Uit actueel cijfermateriaal blijkt dat in het Waals Gewest ongeveer 70% van het totaal aantal niet-werkende werkzoekenden (NWW) en uitkeringsgerechtigde volledig werklozen (UVW) niet in het bezit zijn van een diploma van secundair onderwijs, terwijl de bezitters hiervan slechts ongeveer 16,5% uitmaken van voornoemde groep.

1. D'après les statistiques actuelles, il s'avère qu'en Région wallonne, environ 70% de l'ensemble des demandeurs d'emploi inoccupés (DEI) et des chômeurs complets indemnisés (CCI) ne sont pas titulaires d'un certificat de l'enseignement secondaire supérieur (CESS), tandis que les détenteurs d'un CESS n'en constituent qu'environ 16,5%.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'terwijl de bezitters hiervan slechts' ->

Date index: 2022-12-20
w