Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «terwijl bovendien optimaal gebruikt » (Néerlandais → Français) :

Het probleem is dat dit voorstel nieuwe elementen invoert terwijl de vorige nog niet optimaal gebruikt worden.

Le problème est que la proposition crée des éléments nouveaux, alors que les précédents ne sont pas encore exploités de façon optimale.


Bovendien wordt het leeuwendeel van de hulp gebruikt om de gevolgen van een klein aantal langdurige conflicten aan te pakken, met name de "L3's", terwijl het aanpakken van de onderliggende oorzaken van crises en conflicten slechts succesvol kan zijn als er ook politiek engagement en preventie op lange termijn zijn.

En outre, la majeure partie de l'aide est utilisée pour faire face aux conséquences d'un petit nombre de conflits prolongés, notamment dans les pays de niveau 3, alors même que la lutte contre les causes profondes de ces crises et conflits ne peut être couronnée de succès que par le biais d'un engagement politique et d'une prévention à long terme.


Bovendien worden in de Franse tekst van paragraaf 2 de woorden « au plus ancien » gebruikt, terwijl in paragraaf 4 sprake is van « celui qui possède la plus grande ancienneté de nomination ».

En outre, le paragraphe 2 du texte français utilise l'expression « au plus ancien » alors que le paragraphe 4 utilise les termes « celui qui possède la plus grande ancienneté de nomination ».


Bovendien moeten we in de samenwerking met derde landen, maar ook met andere instellingen van de lidstaten van de Unie, met name de nationale en regionale rekenkamers, garanderen dat Europa zijn middelen gericht en optimaal gebruikt.

Il est évidemment aussi important de collaborer avec les pays tiers et avec d’autres institutions des États membres, en particulier avec les cours des comptes aux niveaux national et régional, de manière à garantir que les fonds fournis par l’Europe soient utilisés aux fins auxquelles ils sont destinés, et cela de la meilleure manière possible.


- dat dit partnerschip erop gericht moet zijn een duurzame ontwikkeling tot stand te brengen op basis van democratische politieke keuzen zoals die door de ACS-landen gemaakt worden. Daarvoor moeten de natuurlijke, menselijke en intellectuele hulpbronnen van deze landen worden ingezet, terwijl bovendien optimaal gebruikt moet worden gemaakt van de lokale kennisvergaringssystemen. Het ontwikkelingssamenwerkingbeleid van de EU moet erop gericht zijn de inspanningen van de ACS-landen te ondersteunen, teneinde deze landen in de gelegenheid te stellen hun eigen ontwikkelingsstrategie te optimaliseren en hun autonomie te vergroten;

- estime que le partenariat ACP-UE doit promouvoir le développement soutenable fondé sur des choix politiques démocratiques des pays ACP, qui exige la mobilisation des ressources internes humaines, intellectuelles, naturelles ainsi que l’utilisation optimale des systèmes locaux de connaissance par les pays eux-mêmes. La politique de la coopération au développement de l’UE doit être orientée vers le soutien des efforts internes des ACP en vue de renforcer leur propre stratégie de développement et leur autonomie;


De bevoegdheid daartoe wordt door hen angstvallig verdedigd, terwijl zij zich tegelijkertijd weinig gelegen laten liggen aan de behoorlijke uitvoering van de taken waartoe zij wettelijk zijn verplicht. Bovendien is die vermindering niet in overeenstemming met speciaal verslag nr. 7/2007 van de Rekenkamer, waarin deze beklemtoont dat de lidstaten instrumenten dienen te ontwikkelen voor de analyse, programmering en follow-up van hun inspectieactiviteiten om ervoor te zorgen dat de algehele controledruk toereikend is en de ...[+++]

Ils gardent jalousement cette compétence mais s'inquiètent peu de la bonne exécution de leurs tâches, bien qu'ils y soient légalement tenus. En outre, cette réduction n'est pas conforme au rapport spécial 7/2007 de la Cour des comptes qui souligne que les États membres devraient élaborer des programmes d'analyse et des instruments de suivi pour leurs activités d'inspection afin de leur permettre de garantir une pression de contrôle suffisante et un déploiement optimal des ressources.


Een typische eigendomslicentie omvat over het algemeen alleen een gebruikrecht, terwijl een vrije licentie ook andere rechten omvat : de gebruiker mag de software onder andere kopiëren, aanpassen en zelfs verdelen. Bovendien kan wie systematisch vrije software gebruikt, aan het risico van een failliete informaticadienstverlener ontsnappen.

Une licence de modèle propriétaire n'accorde généralement qu'un droit d'utilisation, tandis qu'une licence de modèle libre accorde d'autres droits sur le logiciel : l'utilisateur peut notamment le reproduire, le modifier et même le distribuer sans compter le fait que l'utilisation systématique des logiciels libres permettrait d'échapper au risque de défaillance d'un prestataire de services informatiques.


Bij de rapportage over de resultaten van de vorige acties is nu juist gebleken dat die weinig indrukwekkend zijn, terwijl bovendien het voorziene budget slechts gedeeltelijk wordt gebruikt. Ik wil me niet uitlaten over de redenen hiervoor, maar ik hoop dat deze nieuwe benadering die de Commissie voorstaat, doeltreffender zal zijn.

En fait, les rapports sur les résultats des actions précédentes ont montré que ces résultats n’étaient pas très impressionnants et que le budget prévu n’était utilisé que partiellement.


Zodoende kunnen, zo er coherente gelijklopende maatregelen worden ingevoerd, voor de ene of voor de andere rondweg, deze zeker allebei even efficiënt de rol van doorgangsas spelen » (p. 254); terwijl het MET een uitvoerig gunstig advies uitbracht op 30 september 2002, dat het oostelijk tracé goedkeurde; dat tot slot het oost-west tracé het enige is dat het mogelijk maakt om de hinder door de RN222 die door Piétrain loopt, weg te werken; Overwegende dat deze overwegingen leiden tot de conclusie dat het eerste alternatief dat wordt voorgesteld door de effectenstudie, de CRAT en bepaalde omwonenden, en dat bestond in de vestiging van de ...[+++]

Dès lors, si des mesures parallèles cohérentes sont mises en oeuvre, que ce soit pour l'un ou pour l'autre contournement, ils peuvent certainement tous les deux jouer le rôle d'axe de transit de manière aussi efficace » (p. 254); que le MET a remis un avis favorable circonstancié, en date du 30 septembre 2002, approuvant le tracé Est; qu'enfin, le tracé Est-Ouest est le seul à permettre de résoudre les nuisances engendrées par la RN222 qui traverse Piétrain; Considérant que ces considérations aboutissent à la conclusion que la première alternative proposée par l'étude d'incidences, la CRAT et certains riverains, consistant à implanter ...[+++]


Bovendien is het de afdeling wetgeving niet duidelijk waarom in deze bepaling van het ontwerp de uitdrukking " gesloten centrum" worden gebruikt, terwijl dit begrip niet wordt gedefinieerd noch gebruikt in de andere bepalingen van het ontwerp, en evenmin op grond van welke wetsbepalingen een " gerechtelijke overheid" zou kunnen " vragen" dat een kind in zo'n centrum wordt opgesloten.

Par ailleurs, la section de législation n'aperçoit pas pour quel motif cette disposition du projet utilise l'expression " centre fermé" , alors que cette notion n'est ni définie, ni utilisée dans les autres dispositions du projet, ni sur la base de quelle disposition légale une " autorité judiciaire" pourrait " demander" qu'un enfant soit détenu dans un tel centre.


w