Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "terugkeer naar hun gewone leven verliezen " (Nederlands → Frans) :

L. overwegende dat slachtoffers van mensenhandel met geweld, onder dwang of middels bedrieglijke praktijken worden geronseld, vervoerd of vastgehouden om seksueel te worden uitgebuit, dat zij worden onderworpen aan dwangarbeid of gedwongen diensten zoals bedelen, slavendienst of knechtschap, criminele activiteiten, huishoudelijke diensten, adoptie of gedwongen huwelijken, of van hun organen worden beroofd; overwegende dat deze slachtoffers worden uitgebuit en volledig worden onderworpen aan hun smokkelaars of uitbuiters, dat zij verplicht worden hen enorme schulden terug te betalen, waarbij hun identiteitspapieren vaak worden afgenomen en zij worden opgesloten, afgezonderd en bedreigd; dat zij voortdurend in angst leven en vrezen voor ve ...[+++]

L. considérant que les victimes de la traite des êtres humains sont recrutées, transportées ou retenues par la force, la contrainte ou la fraude à des fins d'exploitation sexuelle, de travail ou de services forcés, notamment la mendicité, l'esclavage, la servitude, les activités criminelles, le service domestique, l'adoption ou le mariage forcé, ou encore le prélèvement d'organes; considérant que ces victimes sont exploitées et entièrement soumises à leurs trafiquants ou exploitants, obligées de leur rembourser d'énormes dettes, souvent privées de leurs documents d'identité, enfermées, isolées et menacées, et – vivant ainsi dans la peur de représailles, sans argent et entretenues dans la crainte des autorités locales – perdent tout espoir ...[+++]


L. overwegende dat slachtoffers van mensenhandel met geweld, onder dwang of middels bedrieglijke praktijken worden geronseld, vervoerd of vastgehouden om seksueel te worden uitgebuit, dat zij worden onderworpen aan dwangarbeid of gedwongen diensten zoals bedelen, slavendienst of knechtschap, criminele activiteiten, huishoudelijke diensten, adoptie of gedwongen huwelijken, of van hun organen worden beroofd; overwegende dat deze slachtoffers worden uitgebuit en volledig worden onderworpen aan hun smokkelaars of uitbuiters, dat zij verplicht worden hen enorme schulden terug te betalen, waarbij hun identiteitspapieren vaak worden afgenomen en zij worden opgesloten, afgezonderd en bedreigd; dat zij voortdurend in angst leven en vrezen voor ver ...[+++]

L. considérant que les victimes de la traite des êtres humains sont recrutées, transportées ou retenues par la force, la contrainte ou la fraude à des fins d'exploitation sexuelle, de travail ou de services forcés, notamment la mendicité, l'esclavage, la servitude, les activités criminelles, le service domestique, l'adoption ou le mariage forcé, ou encore le prélèvement d'organes; considérant que ces victimes sont exploitées et entièrement soumises à leurs trafiquants ou exploitants, obligées de leur rembourser d'énormes dettes, souvent privées de leurs documents d'identité, enfermées, isolées et menacées, et – vivant ainsi dans la peur de représailles, sans argent et entretenues dans la crainte des autorités locales – perdent tout espoir ...[+++]


Zo'n psychiatrisch ziekenhuis is bovendien geen plaats waar men kan leven, maar het risico is reëel dat de betrokken patiënten er toch blijven omdat er vanuit de gehandicaptensector geen ondersteuning wordt geboden om naar hun gewone leefwereld terug te keren.

En outre, de tels hôpitaux psychiatriques ne sont pas des lieux de vie, mais le risque est réel que les patients concernés y demeurent quand même parce que le secteur des soins aux handicapés est incapable de leur apporter l'aide nécessaire pour les réinsérer dans leur environnement ordinaire.


terwijl, enerzijds, die personen sterke en duurzame banden met België hebben en hun terugkeer naar hun land van oorsprong een reëel risico voor hun leven of hun fysieke integriteit of een reëel risico van onmenselijke en vernederende behandeling zou inhouden en, anderzijds, hun behoeften inzake bijstand, zel ...[+++]

alors que d'une part, elles ont des attaches fortes et durables avec la Belgique et leur retour dans leur pays d'origine comporterait un risque réel pour leur vie ou leur intégrité physique ou un risque réel de traitement inhumain et dégradant et que d'autre part, leurs besoins d'assistance, d'autonomie et d'intégration sont comparables à ceux des personnes bénéficiaires ?


Een duurzame oplossing voor het vluchtelingenprobleem omvat, overeenkomstig paragraaf 11 van resolutie 194, de terugkeer van de vluchtelingen naar hun huizen en gronden, compensatie voor materiële en niet-materiële verliezen en compensatie voor degenen die ervoor kiezen om niet terug te keren.

Une solution durable du problème des réfugiés implique, conformément au § 11 de la résolution 194, le retour des réfugiés dans leurs foyers et sur leurs terres, la réparation des pertes matérielles et immatérielles et une compensation pour ceux qui choisissent de ne pas revenir.


De erkenning van « het recht op terugkeer » van de Palestijnse vluchtelingen, zoals bekrachtigd in de resolutie 3236 van de Algemene VN-Vergadering van 22 november 1974 als « het onvervreemdbare recht van de Palestijnen om terug te keren naar hun huizen en gronden vanwaar ze verjaagd werden », vormt één van de sleutels om het conflict op te lossen en om mensen met een verschillende cultuur en religie in vrede naast elkaar ...[+++]

La reconnaissance du « droit au retour » des réfugiés palestiniens tel que le prévoit la résolution 3236 de l'Assemblée générale des Nations unies du 22 novembre 1974, « le droit inaliénable des Palestiniens de retourner dans leurs foyers et vers leurs biens, d'où ils ont été déplacés et déracinés, et demande leur retour », constitue une des clefs à la résolution du conflit et à la cohabitation pacifique entre personnes de culture et de religion différentes.


De heer Galand verwijst naar de huidige wetenschappelijke literatuur, die stelt dat voor een aantal patiënten de behandeling met methadon zal worden voortgezet om tot een optimale gezondheidstoestand te komen en die te behouden, om hun terugkeer in de samenleving voor te bereiden en om hen in de gevallen waarin dit nodig is, hun taak als ouder te laten vervullen, maar dat hun leven voorbij z ...[+++]

M. Galand renvoie à la littérature scientifique actuelle selon laquelle, pour un certain nombre de patients, le traitement à la méthadone se poursuivra pour obtenir et maintenir le niveau optimal de santé possible, pour préserver leur insertion dans la société et leur permettre le cas échéant d'assumer leurs responsabilités de parents, mais que leur vie s'achèvera avant qu'ils soient à même de supporter psychologiquement le sevrage.


D. overwegende dat een terugkeer naar het gewone werkritme heeft plaatsgevonden na de afgelasting van de zitting in november 2002,

D. considérant le retour à un rythme normal de travail après l'annulation de la session de novembre 2002,


D. overwegende dat in 2003 een terugkeer naar het gewone werkritme heeft plaatsgevonden na de afgelasting van de zitting in november 2002,

D. considérant le retour à un rythme normal de travail après l'annulation de la session de novembre 2002,


Ook de terugkeer van de vluchtelingen kan tot de terugkeer naar het normale leven en de democratie bijdragen. Daarom moet de vluchtelingencarrousel in Bosnië en Kroatië in het kader van het Stabiliteitspact zo spoedig mogelijk worden aangepakt.

Le retour des réfugiés contribuerait également à la normalité et à la démocratie ; c'est pourquoi le retour, par exemple, des réfugiés de Bosnie et de Croatie doit être accéléré dans le cadre du pacte de stabilité.




Anderen hebben gezocht naar : terugkeer naar hun gewone leven verliezen     gewone leefwereld terug     geboden om     hun gewone     men kan leven     hun terugkeer     personen     hun leven     onmenselijke en vernederende     terugkeer     vluchtelingen     hun huizen     terug te keren     niet-materiële verliezen     recht op terugkeer     keren     algemene     laten leven     galand verwijst     te bereiden     gewone     normale leven     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'terugkeer naar hun gewone leven verliezen' ->

Date index: 2022-05-24
w