Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "terug aandacht besteed " (Nederlands → Frans) :

In Nederlandse kranten werd een paar weken terug aandacht besteed aan de cijfers van 2008 van het aantal kinderen dat met spoed werd opgenomen in een ziekenhuis na overmatig alcoholgebruik.

Voici quelques semaines, les journaux néerlandais se sont intéressés au nombre d’enfants hospitalisés en urgence en 2008 à la suite d’une consommation abusive d’alcool.


Op gewestelijk vlak wordt er tevens aandacht besteed aan het veilig schoolverkeer doordat dit onderwerp regelmatig terug komt in de uitzendingen van "Kijk Uit" en "Contact TV".

Au niveau régional, on porte aussi une attention particulière à la sécurité des déplacements entre le domicile et l'école étant donné que cette thématique revient régulièrement dans les émissions télévisées "Kijk Uit" et "Contact".


Er wordt ook bijzondere aandacht besteed aan maatregelen om de armoede terug te dringen en de sociale bescherming te bevorderen voor de kwetsbaarste burgers die het risico van armoede en sociale uitsluiting lopen.

Une attention particulière est également prêtée aux mesures visant à réduire la pauvreté et à promouvoir la protection sociale des citoyens les plus vulnérables qui sont exposés au risque de la pauvreté et de l'exclusion sociale.


De onderlinge druk was te vrijblijvend, de goede tijden zijn niet benut om de overheidsschuld terug te dringen en aan macro-economische onevenwichtigheden is geen aandacht besteed.

La pression du groupe n’a pas été assez vigoureuse, les périodes de vaches grasses n’ont pas été mises à profit pour réduire la dette publique, et les déséquilibres macroéconomiques ont été ignorés.


72. is van oordeel dat de verhouding van het aantal ouderen uit etnische minderheden die langdurige verzorging nodig hebben in sommige lidstaten sterk aan het stijgen is; is bovendien van oordeel dat er niet mag worden verondersteld dat migranten en hun nakomelingen zullen verkiezen om naar hun land van oorsprong terug te keren, in het bijzonder wanneer ze ouder zijn of als hun nakomelingen binnen de EU zijn opgevoed; voegt daaraan toe dat de beschikbaarheid van een kwalitatieve kinderopvang en ouderenzorg belangrijk is voor alle etnische groepen, in het bijzonder voor alle vrouwen, maar dat de impact ervan op elke etnische groep anders is en dat hieraan ...[+++]

72. estime que le pourcentage de personnes appartenant à des minorités ethniques parmi les personnes âgées qui nécessitent des soins de longue durée est en forte augmentation dans certains États membres; estime en outre qu'on ne peut partir de l'hypothèse que les immigrés et leurs enfants souhaiteront rentrer dans leur pays d'origine, plus particulièrement l'âge venu ou lorsque leurs enfants auront été élevés dans l'UE; ajoute que bien que la disponibilité des systèmes de qualité pour la garde des enfants et les soins aux personnes âgées soit importante pour tous les groupes ethniques, notamment pour toutes les femmes, elle a des effet ...[+++]


Er moet aandacht worden besteed aan het lokale niveau, waar acute verschillen mogelijk niet terug te vinden zijn in de regionale statistieken.

Il convient de se pencher plus particulièrement sur l'échelon local, où des disparités aiguës risquent de ne pas être mises en évidence par les statistiques de niveau régional.


72. is van oordeel dat de verhouding van het aantal ouderen uit etnische minderheden die langdurige verzorging nodig hebben in sommige lidstaten sterk aan het stijgen is; is bovendien van oordeel dat er niet mag worden verondersteld dat migranten en hun nakomelingen zullen verkiezen om naar hun land van oorsprong terug te keren, in het bijzonder wanneer ze ouder zijn of als hun nakomelingen binnen de EU zijn opgevoed; voegt daaraan toe dat de beschikbaarheid van een kwalitatieve kinderopvang en ouderenzorg belangrijk is voor alle etnische groepen, in het bijzonder voor alle vrouwen, maar dat de impact ervan op elke etnische groep anders is en dat hieraan ...[+++]

72. estime que le pourcentage de personnes appartenant à des minorités ethniques parmi les personnes âgées qui nécessitent des soins de longue durée est en forte augmentation dans certains États membres; estime en outre qu'on ne peut partir de l'hypothèse que les immigrés et leurs enfants souhaiteront rentrer dans leur pays d'origine, plus particulièrement l'âge venu ou lorsque leurs enfants auront été élevés dans l'UE; ajoute que bien que la disponibilité des systèmes de qualité pour la garde des enfants et les soins aux personnes âgées soit importante pour tous les groupes ethniques, notamment pour toutes les femmes, elle a des effet ...[+++]


23. vraagt dat extra aandacht wordt besteed aan basisonderwijs voor meisjes, die meer hindernissen en obstakels ondervinden dan jongens (aangezien culturele factoren zoals vroeg huwen, discriminatie, hun sociale rol en rol in het gezin, enz. een rol spelen) om naar school te gaan, op de schoolbanken te blijven en hun studies af te ronden; verklaart bovendien dat meisjes die naar school zijn gegaan minder grote en meer gezonde gezinnen hebben en helpen de productiviteit te verhogen en armoede terug te dringen;

23. demande qu'une attention particulière soit accordée à l'éducation primaire des filles, étant donné qu'elles rencontrent davantage d'obstacles et de barrières que les garçons (les facteurs culturels comme les mariages à un très jeune âge, la discrimination, leur rôle social et familial, etc., ayant leur part de responsabilité) pour aller à l'école, y rester et terminer leurs études; affirme, en outre, que les jeunes filles ayant bénéficié d'une éducation fondent des familles de taille plus modeste, qui sont en meilleure santé, et contribuent à augmenter la productivité et à réduire la pauvreté;


het doel om tegen 2015 het deel van de wereldbevolking dat extreme armoede en honger lijdt tot de helft terug te brengen; merkt echter op dat meer aandacht besteed moet worden aan de verbinding tussen armoedebestrijding en hervormingen die gericht zijn op een effectievere integratie van plattelandsgemeenschappen, waaronder ook inheemse bevolkingsgroepen, in moderne vormen van economische groei, in het bijzonder door de bevordering van landhervormingen en de ontwikkeling van een beleid voor de ...[+++]

l'objectif consistant à réduire de moitié, d'ici à 2015, la proportion de la population mondiale souffrant de pauvreté et de faim extrêmes; fait toutefois observer qu'il conviendrait d'accorder davantage d'attention au lien à établir entre la lutte contre la pauvreté et les réformes visant une intégration plus effective des populations rurales, y compris les populations indigènes, à des formes modernes de croissance économique, notamment en promouvant la réforme agraire et en développant des politiques de modernisation des économies réelles et des technologies;


Ik heb opgemerkt dat zowel in Kamer als Senaat al veel aandacht werd besteed aan de onrust bij de studenten kinesitherapie, maar ik vind het toch belangrijk om daarop nog even terug te komen.

J'ai constaté que, tant à la Chambre qu'au Sénat, une grande attention avait été accordée aux inquiétudes des étudiants en kinésithérapie, mais j'estime qu'il est important de revenir sur cette question.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'terug aandacht besteed' ->

Date index: 2023-04-15
w