Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «terrein mogen echter » (Néerlandais → Français) :

De lidstaten mogen echter, in overeenstemming met de AETR-jurisprudentie van het Hof van Justitie van de Europese Unie inzake externe bevoegdheid, het STCW-F-verdrag niet ratificeren zonder daartoe door de Europese Unie te zijn gemachtigd aangezien de bepalingen inzake de erkenning van door EU-onderdanen aan boord van vissersvaartuigen uitgeoefende gereglementeerde beroepen van invloed zijn op de uitoefening van de exclusieve bevoegdheid van de Europese Unie op dit terrein.

Cependant, conformément à la jurisprudence AETR de la Cour de justice de l'Union européenne relative aux compétences externes, les États membres ne sont pas autorisés à ratifier la convention STCW-F sans l'autorisation préalable de l'Union, car les dispositions de la convention relatives à la reconnaissance des professions réglementées exercées par des ressortissants de l'Union à bord de navires de pêche affectent l'exercice de la compétence exclusive de l'Union dans ce domaine.


3. De clubs die over een geldige machtiging beschikken, zullen onder strikte voorwaarden hun terrein mogen blijven gebruiken tot de vervaldatum van hun machtiging, echter met een maximum van drie jaar vanaf de beslissing hieromtrent.

3. Les clubs disposant d’une autorisation valable, peuvent continuer à utiliser leur terrain, sous des conditions strictes, jusqu’à la date d’échéance de l’autorisation, avec un maximum de trois ans à partir de la décision les concernant.


De reglementaire obstakels op dit terrein mogen echter niet zo hoog worden dat deze bedrijfstak in feite gesloten blijft voor kleinere, en vaak gespecialiseerde, exploitanten.

Toutefois, les contraintes réglementaires dans ce domaine ne doivent pas être si élevées qu'elles reviennent à exclure de fait les opérateurs plus petits, qui sont souvent spécialisés.


Volgens minister Brigitte Grouwels die hierover door de pers ondervraagd is, zou het echter moeilijk zijn om aan dit verzoek een gunstig gevolg te geven aangezien het geambieerde terrein uitsluitend zou mogen dienen voor activiteiten die bij voorkeur gebruik maken van de waterwegen.

Or, selon la ministre Brigitte Grouwels qui était interrogée par la presse, il semblerait difficile de pouvoir accorder une réponse favorable puisque le site convoité devrait être uniquement dédié à des activités qui privilégient le recours aux voies d'eau.


Bij deze verduidelijking moet echter een aantal beginselen in acht worden genomen, te weten: een en ander moet echt beperkt blijven tussen de partnerschappen tussen de publieke en de private sector; er moet een onderscheid worden gemaakt tussen PPP-contracten enerzijds en PPP-concessieovereenkomsten anderzijds; er moet rekening worden houden met de specifieke kenmerken van beide en er moet dus worden afgezien van iedere nieuwe specifieke regelgeving voor PPP's; de regels van de procedure van gunning via onderhandelingen mogen niet ter discussie ...[+++]

Mais cette clarification doit respecter un certain nombre de principes, et notamment: ne concerner effectivement que les seuls partenariats entre public et privé, se fonder sur une distinction entre partenariats/marchés d’une part et partenariats/concessions d’autre part, en respecter les particularités et donc renoncer à toute réglementation nouvelle spécifique des PPP, ne pas remettre en cause la règle de la procédure négociée appliquée aux concessions, respecter la liberté de choix d’organisation (création de sociétés d’économie mixte ou d’autres formes juridiques, prise de contrôle d’une entreprise privée par une structure publique, ...[+++]


Bij deze verduidelijking moet echter een aantal beginselen in acht worden genomen, te weten: een en ander moet echt beperkt blijven tussen de partnerschappen tussen de publieke en de private sector; er moet een onderscheid worden gemaakt tussen PPP-contracten enerzijds en PPP-concessieovereenkomsten anderzijds; er moet rekening worden houden met de specifieke kenmerken van beide en er moet dus worden afgezien van iedere nieuwe specifieke regelgeving voor PPP's; de regels van de procedure van gunning via onderhandelingen mogen niet ter discussie ...[+++]

Mais cette clarification doit respecter un certain nombre de principes, et notamment: ne concerner effectivement que les seuls partenariats entre public et privé, se fonder sur une distinction entre partenariats/marchés d’une part et partenariats/concessions d’autre part, en respecter les particularités et donc renoncer à toute réglementation nouvelle spécifique des PPP, ne pas remettre en cause la règle de la procédure négociée appliquée aux concessions, respecter la liberté de choix d’organisation (création de sociétés d’économie mixte ou d’autres formes juridiques, prise de contrôle d’une entreprise privée par une structure publique, ...[+++]


Op dit zich voortdurend en snel ontwikkelende terrein zijn duidelijke regels nodig, die echter niet te star mogen zijn, om te voorkomen dat ze meteen al weer achterhaald zijn.

Le sujet qui nous occupe étant en évolution rapide et constante, il faut y appliquer des règles précises, mais non rigides, afin qu'elles ne deviennent pas rapidement obsolètes.


We mogen ons echter niet vergissen: we weten dat de realiteit op het terrein niet overeenstemt met een echte Palestijnse Staat en met een ambassade volgens de regels in Brussel.

Mais ne nous trompons pas : nous savons que la réalité sur le terrain ne permet pas encore de parler d'un véritable État palestinien avec une ambassade en bonne et due forme à Bruxelles.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'terrein mogen echter' ->

Date index: 2021-01-25
w