Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "termijn waarbinnen de vlaamse regering ernaar streeft " (Nederlands → Frans) :

1° de termijn van 5 jaar waarbinnen de Vlaamse Regering na de inwerkingtreding van dit decreet een effectief te realiseren oppervlakte van 125.000 ha moet afbakenen, is de termijn waarbinnen de Vlaamse Regering ernaar streeft om die afbakening te realiseren, zonder dat de overschrijding ervan tot gevolg heeft dat de Vlaamse Regering zijn bevoegdheid verliest tot vaststelling van een afbakeningsplan voor een onderdeel van het Vlaams Ecologisch Netwerk;

1° le délai de 5 ans pendant lequel le Gouvernement flamand doit délimiter une superficie de 125.000 ha effectivement à réaliser après l'entrée en vigueur du présent décret, est le délai pendant lequel le Gouvernement flamand ambitionne de réaliser cette délimitation, sans pour autant que ce dépassement du délai résulte en une perte de compétence du Gouvernement flamand en matière de fixation du plan de délimitation pour une partie du Réseau écologique flamand;


Het huidige voorstel legt een strikte beperking op van de termijn waarbinnen de Vlaamse regering het dossier van voordracht moet onderzoeken (60 dagen), dit in afwijking van de bepalingen die momenteel gelden voor de benoeming van burgemeesters in Vlaanderen.

La proposition à l'examen limite strictement le délai dans lequel le gouvernement flamand doit examiner le dossier de présentation (60 jours), par dérogation aux dispositions actuellement en vigueur pour la nomination des bourgmestres en Flandre.


Het huidige voorstel legt een strikte beperking op van de termijn waarbinnen de Vlaamse regering het dossier van voordracht moet onderzoeken (60 dagen), dit in afwijking van de bepalingen die momenteel gelden voor de benoeming van burgemeesters in Vlaanderen.

La proposition à l'examen limite strictement le délai dans lequel le gouvernement flamand doit examiner le dossier de présentation (60 jours), par dérogation aux dispositions actuellement en vigueur pour la nomination des bourgmestres en Flandre.


Overwegende dat in het besluit van de Vlaamse Regering van 31 januari 2014 houdende vaststelling van de termijn waarbinnen de overeenkomsten voor overdracht van de verplichting tot het uitvoeren van een beschrijvend bodemonderzoek of bodemsanering met Vlabotex vzw kunnen worden gesloten, de Vlaamse Regering bepaalde dat een overeenkomst voor overdracht van de verplichting tot het uitvoeren van een beschrijvend bodemonderzoek of bodemsanering ten laatste op 30 juni 2015 met Vlabotex vzw geslote ...[+++]

Considérant que le Gouvernement a stipulé dans l'arrêté du Gouvernement flamand du 31 janvier 2014 fixant le délai dans lequel peuvent être conclues avec Vlabotex vzw les conventions de cession de l'obligation de reconnaissance descriptive du sol ou d'assainissement du sol, qu'une convention de cession de l'obligation de reconnaissance descriptive du sol ou d'assainissement du sol avait dû être conclue avec Vlabotex vzw au plus tard le 30 juin 2015 ;


2° de termijn van 10 jaar waarbinnen de Vlaamse Regering na de inwerkingtreding van dit decreet zorg draagt voor de totstandkoming van de natuurrichtplannen, is de termijn waarbinnen de Vlaamse Regering naar die totstandkoming streeft, zonder dat de overschrijding ervan tot gevolg heeft dat de Vlaamse Regering ...[+++]

2° le délai de 10 ans pendant lequel le Gouvernement flamand prend soin de la réalisation des plans directeurs de la nature après l'entrée en vigueur du présent décret, est le délai pendant lequel le Gouvernement flamand ambitionne cette réalisation, sans pour autant que ce dépassement du délai résulte en une perte de compétence du Gouvernement flamand en matière de fixation de ces plans.


Het Associatiecomité streeft ernaar het geschil zo snel mogelijk door middel van een besluit te beslechten. In dat besluit worden de door de betrokken partij te nemen uitvoeringsmaatregelen vastgesteld, evenals de termijn waarbinnen dit dient te geschieden.

Cette décision précise les mesures d'exécution à prendre par la partie concernée, ainsi que le délai pour ce faire.


Het Associatiecomité streeft ernaar het geschil zo snel mogelijk door middel van een besluit te beslechten. In dat besluit worden de door de betrokken partij te nemen uitvoeringsmaatregelen vastgesteld, evenals de termijn waarbinnen dit dient te geschieden.

Cette décision précise les mesures d'exécution à prendre par la partie concernée, ainsi que le délai pour ce faire.


- procedurele aspecten : de SERV waardeert dat de Vlarem-procedure voor een sectorale afwijking werd gevolgd; deze procedure creëert en garandeert immers de nodige inspraak en openbaarheid; de SERV waardeert tevens dat de adviesaanvraag werd vergezeld met het advies van de sectie Lucht; op dit moment bepaalt het Vlarem enerzijds geen termijn waarbinnen de Vlaamse Regering dient te beslissen over sectorale afwijkingsaanvragen en anderzijds geen inhoudelijke of vormvereisten voor het aanvraagdossier; zolang er geen volwaardige alternatieve procedure bes ...[+++]

- aspects procéduraux : le SERV apprécie que la procédure Vlarem a été suivie en vue d'une dérogation sectorielle; en effet, cette procédure crée et garantit la participation et la publicité nécessaire; le SERV apprécie également que la demande d'avis était accompagnée de l'avis de la section Air; en ce moment, le Vlarem ne fixe, d'une part, aucun délai dans lequel le Gouvernement flamand doit décider des demandes de dérogation sectorielles, et d'autre part, des exigences quant au contenu et à la forme du dossier de demande; tant qu'il n'existe aucune procédure alternative valable en vue d'obtenir une dérogation aux conditions sector ...[+++]


Een door de Vlaamse regering opgevraagd besluit kan niet langer door de Vlaamse regering worden vernietigd na het verstrijken van een termijn van dertig dagen, waarbinnen de Vlaamse regering haar besluit naar het autonome provinciebedrijf moet versturen.

Une délibération que le Gouvernement flamand s'est fait communiquer n'est plus passible d'annulation par le Gouvernement flamand après l'expiration du délai de trente jours dans lequel le Gouvernement flamand doit adresser son arrêté à la régie provinciale autonome.


dat na de vaststelling van de titel II van het VLAREM bij besluit van de Vlaamse regering van 7 januari 1992 weinig of geen uitvoering werd gegeven aan de voorziene sectorale milieuvoorwaarden; dat na de vaststelling van de nieuwe titel II van het VLAREM bij besluit van de Vlaamse regering van 1 juni 1995 blijkbaar evenmin meteen werk werd gemaakt van het zich in regel stellen van bedoelde opslaginstallaties met de uitgevaardigde reglementering; dat dit « aarzelen » van de betrokken particulieren en exploitanten uiteindelijk heeft geleid to ...[+++]

qu'après fixation du titre II du VLAREM par arrêté du Gouvernement flamand du 7 janvier 1992, peu ou aucune condition environnementale sectorielle prévue n'a été exécutée; qu'après fixation du nouveau titre II du VLAREM par l'arrêté du Gouvernement flamand du 1 juin 1995 la mise en règle des réservoirs visés avec la réglementation décidée a tout aussi peu été réalisée; que cette " hésitation" des particuliers et des exploitants a finalement mené à une situation dans laquelle la majorité des installations de stockage n'ont toujours pas été contrôlées pour la première fois par un technicien, respectivement par une expert écologique agréé à quelques mois avant l'échéance du délai de transition, notamment le 1 août 2000, pendant lequel le pr ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'termijn waarbinnen de vlaamse regering ernaar streeft' ->

Date index: 2025-05-25
w