Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «termijn te verlengen waarbinnen de nieuwe grenswaarden moeten » (Néerlandais → Français) :

Uw rapporteur stelt voor de termijn te verlengen waarbinnen de nieuwe grenswaarden moeten worden bereikt.

Votre rapporteur propose de prolonger la période au cours de laquelle les nouvelles valeurs limites doivent être atteintes.


De heer Mahoux en mevrouw Defraigne dienen amendement nr. 64 in (stuk Senaat, nr. 3-2068/2), dat in de voorgestelde § 2, tweede lid, de termijn wil verlengen waarbinnen de rechter een nieuwe terechtzitting kan vastleggen wanneer de partijen niet sinds meer dan één jaar feitelijk gescheiden zijn.

M. Mahoux et Mme Defraigne déposent l'amendement nº 64 (do c. Sénat, nº 3-2068/2) visant à allonger, au § 2, alinéa 2, proposé, le délai dans lequel le juge peut fixer une nouvelle audience lorsque les parties ne sont pas séparées de fait depuis plus d'un an.


155. wijst erop dat de vaststelling van een subsidiabiliteitsperiode in de nieuwe verordening is opgenomen voor de programmeringsperiode 2014-2020 om een termijn te bepalen waarbinnen de investeringen moeten worden gedaan en om de programma-autoriteiten te stimuleren tijdig te investeren in banen en groei in de EU, hetgeen het risico op niet gebruiken binnen de gegeven subsidiabiliteitsperiode en derhalve het risico op annulering verkleint;

155. souligne que la mise en place d'une période d'éligibilité a été introduite dans le nouveau règlement pour la période de programmation 2014-2020 de manière à fixer un délai dans lequel il convient de réaliser les investissements et d'inciter les autorités des programmes à faire des investissements rapides pour l'emploi et la croissance dans l'Union européenne, afin de réduire le risque de non-utilisation dans le cadre de la période d'éligibilité donnée et donc de dégagement;


151. wijst erop dat de vaststelling van een subsidiabiliteitsperiode in de nieuwe verordening is opgenomen voor de programmeringsperiode 2014-2020 om een termijn te bepalen waarbinnen de investeringen moeten worden gedaan en om de programma-autoriteiten te stimuleren tijdig te investeren in banen en groei in de EU, hetgeen het risico op niet gebruiken binnen de gegeven subsidiabiliteitsperiode en derhalve het risico op annulering verkleint;

151. souligne que la mise en place d'une période d'éligibilité a été introduite dans le nouveau règlement pour la période de programmation 2014-2020 de manière à fixer un délai dans lequel il convient de réaliser les investissements et d'inciter les autorités des programmes à faire des investissements rapides pour l'emploi et la croissance dans l'Union européenne, afin de réduire le risque de non-utilisation dans le cadre de la période d'éligibilité donnée et donc de dégagement;


Amendement nr. 55 van de heer Coene (Stuk Senaat, nr. 1-499/5, 1996-1997, blz. 10 en 11) strekt ertoe de termijn waarbinnen de curators moeten beslissen of zij overeenkomsten gesloten vóór de faillietverklaring al dan niet wensen voort te zetten, te verlengen van vijftien dagen tot een maand.

L'amendement nº 55 de M. Coene (do c. Sénat, nº 1-499/5, 1996-1997, pp. 10 et 11) vise à faire passer de quinze jours à un mois le délai dans lequel les curateurs doivent décider s'ils poursuivent l'exécution des contrats conclus avant la date du jugement déclaratif de la faillite.


De minister meldt dat hij eveneens van plan is een wetsontwerp in te dienen dat ertoe strekt de termijn waarbinnen de personeelsleden van de politiediensten kunnen kiezen tussen het oude en het nieuwe statuut, te verlengen tot 30 juni.

Le ministre annonce qu'il a également l'intention de déposer un projet de loi prolongeant la possibilité du personnel des services de police de faire un choix entre leur ancien et le nouveau statut jusqu'au 30 juin.


De minister meldt dat hij eveneens van plan is een wetsontwerp in te dienen dat ertoe strekt de termijn waarbinnen de personeelsleden van de politiediensten kunnen kiezen tussen het oude en het nieuwe statuut, te verlengen tot 30 juni.

Le ministre annonce qu'il a également l'intention de déposer un projet de loi prolongeant la possibilité du personnel des services de police de faire un choix entre leur ancien et le nouveau statut jusqu'au 30 juin.


De senator vraagt opnieuw wanneer de termijn van twee jaar ingaat waarbinnen de personeelsleden moeten kiezen tussen het nieuw statuut van de BTC en het bestaande statuut van hun oorspronkelijke administratie.

Le sénateur répète sa question par rapport au moment où le délai de 2 ans, dans lequel les membres du personnel peuvent choisir entre le nouveau statut de la CTB et le statut existant de leur administration d'origine, prend cours.


Met de nieuwe parameters, zoals opgenomen in het aangenomen verslag, behouden particuliere ondernemingen de vrijheid contractuele voorwaarden uit te onderhandelen, maar worden er wel tijdsbeperkingen opgelegd (dertig plus dertig dagen), wordt de termijn waarbinnen overheidsinstanties particuliere ondernemingen moeten betalen b ...[+++]

Les nouveaux paramètres définis dans le rapport adopté impliquent de conserver la liberté contractuelle dans les négociations entre les entreprises privées, tout en imposant des limites de temps (30 + 30 jours); de fixer l’échéance à laquelle les pouvoirs publics doivent payer les entreprises privées à 30 jours; et d’introduire une nouvelle règle pour les grandes sociétés - comme celles qui opèrent dans les secteurs du service postal, de l’énergie et des transports - qui sont en concurrence avec des sociétés privées même si elles sont financées par les pouvoirs publics; elles sont donc mises sur le même pied que les sociétés privées e ...[+++]


Ook de termijn waarbinnen beleggingsondernemingen en kredietinstellingen aan de nieuwe vereisten moeten voldoen, dient te worden verlengd tot na de volledige omzetting van de richtlijn in nationaal recht door de lidstaten.

De même, le délai imparti aux entreprises d'investissement et aux établissements de crédit pour se conformer aux nouvelles exigences devrait être prorogé sur une période courant à partir du moment où les États membres ont effectué la transposition dans leur droit interne .




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'termijn te verlengen waarbinnen de nieuwe grenswaarden moeten' ->

Date index: 2024-09-17
w