Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «termijn moeten plaatsvinden » (Néerlandais → Français) :

· CCS-producten worden in de regel niet aan de lopende band vervaardigd maar zijn meestal unieke exemplaren, terwijl investeringen op lange termijn moeten plaatsvinden, willen ze rendabel zijn;

· les œuvres générées par ces secteurs ne sont généralement pas produites en masse, elles sont au contraire des prototypes uniques, alors que les investissements doivent être réalisés à long terme pour être rentables,


Na het verstrijken van deze termijn, moeten de niet-gebruikte fiscale kentekens worden vertoond en vernietigd in aanwezigheid van de ambtenaren van de Algemene administratie van de Douane en Accijnzen. 3. Door het drukken van de fiscale kentekens intern te laten plaatsvinden was er een investering nodig van 999.889 euro voor de aankoop van de machine alsook een investering van 150.000 euro voor de beveiliging van het gebouw.

À l'expiration de ce délai, les signes fiscaux non utilisés devront être représentés et détruits en présence des agents de l'Administration générale des douanes et accises. 3. L'internalisation a nécessité un investissement de 999.889 euros pour l'achat de la machine auquel il convient d'ajouter 150.000 euros pour la sécurisation du bâtiment.


Terwijl de correctie van het buitensporige tekort binnen het jaar na de vaststelling ervan zou moeten plaatsvinden, is de tenuitvoerlegging van structurele hervormingen een belangrijke factor waarmee rekening wordt gehouden bij het opleggen van de termijn voor correctie van het buitensporige tekort of het verlengen van die termijn.

Si la correction d’un déficit excessif est censée intervenir dans l’année suivant la constatation de son existence, la mise en œuvre de réformes structurelles majeures constitue un facteur essentiel, qui est pris en compte lors de la fixation du délai imparti pour corriger le déficit excessif ou la durée d’une éventuelle prolongation de ce délai.


a) een termijn van vijf jaar te rekenen vanaf de datum van de ontscheping van de passagier of de datum waarop die had moeten plaatsvinden, waarbij de laatste van die twee data in aanmerking wordt genomen; dan wel, indien eerder

a) un délai de cinq ans à compter de la date du débarquement du passager ou de la date à laquelle le débarquement aurait dû avoir lieu, la plus tardive de ces deux dates étant prise en considération; ou, si l'expiration du délai ci-après intervient plus tôt,


De Koning bepaalt de nadere regels betreffende de in het eerste lid bedoelde aanzegging en bespreking en de termijn waarbinnen zij moeten plaatsvinden.

Le Roi détermine les modalités relatives au préavis et à la discussion visés à l'alinéa 1 et le délai dans lequel ils doivent avoir lieu.


De bevoegde autoriteit bepaalt op basis van de risicofactor de frequentie van de evaluaties of een minimale of maximale termijn waarbinnen deze moeten plaatsvinden, en de gevallen waarin kan die termijn niet kan worden gehaald.

En se fondant sur les risques, l'autorité compétente définit une fréquence, ou des limites temporelles, minimale et maximale, dans lesquelles ces examens se produisent, ainsi que les cas où elle peut ne pas les respecter.


1. De bevoegde autoriteit stelt procedures op die exploitanten moeten volgen wanneer zij een aanvraag indienen voor de erkenning van hun inrichtingen overeenkomstig artikel 89, lid 1, artikel 90 en artikel 91, lid 1, evenals een uiterste termijn waarbinnen de in het volgende lid bedoelde inspectiebezoeken ter plaatse moeten plaatsvinden .

1. L'autorité compétente met en place les procédures que doivent suivre les opérateurs lorsqu'ils demandent l'agrément de leurs établissements conformément à l'article 89, paragraphe 1, à l'article 90 et à l'article 91, paragraphe 1, ainsi qu'un délai dans lequel elle s'engage à effectuer la visite sur place visée au paragraphe suivant .


De huur- of leasebedrijven moeten namelijk hun zetel of een vestiging in België hebben, terwijl de inschrijving van de voertuigen binnen een te korte termijn moet plaatsvinden.

En effet, elles conduisent les sociétés de location ou de leasing à devoir disposer d'un établissement ou d'une résidence en Belgique, et à devoir immatriculer leurs véhicules dans un délai trop limité.


Zoiets zou op korte termijn moeten plaatsvinden en ik vind het belangrijk dat in de resolutie die op basis van de liberale tekst voorligt, een amendement in die zin is opgenomen.

Une intervention de ce genre devrait avoir lieu à court terme et j'estime important d'inclure un amendement dans ce sens dans la résolution présentée sur la base du texte libéral.


Een dergelijke bijeenkomst, uiteraard onder voorzitterschap van de Europese Unie, zou op een zo kort mogelijke termijn moeten plaatsvinden.

Ceci bien entendu sous la présidence de l'Union européenne.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'termijn moeten plaatsvinden' ->

Date index: 2022-04-23
w