Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «termijn mag vijf » (Néerlandais → Français) :

- dat in werking treedt op de datum van de eedaflegging dewelke niet mag gebeuren voor 1 oktober 2016, is de heer Malagnini, R., substituut-arbeidsauditeur bij het arbeidsauditoraat te Luik, aangewezen tot het mandaat van federaal magistraat bij het federaal parket voor een termijn van vijf jaar.

- entrant en vigueur à la date de la prestation de serment laquelle ne peut avoir lieu avant le 1 octobre 2016, M. Malagnini, R., substitut de l'auditeur du travail près l'auditorat du travail de Liège, est désigné au mandat de magistrat fédéral près le parquet fédéral pour un terme de cinq ans.


De advocaat kan vragen om zijn wederinschrijving op de in artikel 508/7 bedoelde lijst middels een met redenen omkleed verzoek, dat niet mag worden ingediend voordat een termijn van vijf jaar verstreken is sinds zijn weglating.

L'avocat peut solliciter sa réinscription sur la liste visée à l'article 508/7, par une demande motivée qui ne peut être introduite avant un terme de cinq ans après son omission.


Deze verlenging is gebaseerd op de wet van 24 december 2002 welke in artikel 23 bepaalt dat de beslissingen worden gegeven voor een termijn die vijf jaar niet mag overschrijden.

Cette prolongation est basée sur la loi du 24 décembre 2002 qui stipule en son article 23 que les décisions sont rendues pour un terme qui ne peut excéder cinq ans.


B. overwegende dat in de grondwet van Burundi en in de Overeenkomst van Arusha voor vrede en verzoening in Burundi wordt bepaald dat de president wordt verkozen voor een termijn van vijf jaar en dat hij slechts eenmaal mag worden herkozen; overwegende dat niemand meer dan twee termijnen als president mag fungeren;

B. considérant que la constitution du Burundi ainsi que l'accord de paix et de réconciliation d'Arusha de 2000 pour le Burundi disposent que "le Président de la République est élu pour un mandat de cinq ans renouvelable une seule fois" et que "nul ne peut exercer plus de deux mandats présidentiels";


De minister antwoordt dat de betrokkene indien hij kennis heeft van schade en identiteit, nog over een termijn van vijf jaar beschikt en indien hij nog geen kennis heeft, over een termijn van tien jaar en vier maanden, vermits de termijn van twintig jaar, waarvan sprake in het wetsontwerp, pas begint te lopen vanaf de inwerkingtreding van de nieuwe wet, met dien verstande dat de totale termijn nooit meer dan dertig jaar mag bedragen, te rekenen vanaf de datum waarop het feit zich heeft voorgedaan.

Le ministre répond que l'intéressé, s'il a connaissance du dommage et de l'identité de l'auteur de celui-ci, dispose encore d'un délai de cinq ans et, s'il n'a pas encore connaissance, dispose d'un délai de dix ans et quatre mois, puisque le délai de vingt ans dont il est question dans le projet de loi ne commence à courir qu'à partir de l'entrée en vigueur de la nouvelle loi, étant entendu que le délai total ne peut jamais excéder trente ans à compter de la date où le fait s'est produit.


Die besluiten bepalen op welke data de bepalingen van die paragrafen gedeeltelijk of geheel in werking treden en stellen, gedurende de hierna vermelde termijn, voor de ambtenaren, die op 1 september 1963 in dienst zijn, overgangsmaatregelen vast, met dien verstande dat het, te rekenen van de inwerkingtreding van die besluiten zelf, niet langer dan vijf jaar mag duren vooraleer dit artikel volledig wordt toegepast ».

Ces arrêtés fixeront les dates auxquelles les dispositions de ces paragraphes seront mises partiellement ou totalement en vigueur et établiront, pendant la durée du délai prévu ci-après, des mesures transitoires en faveur des fonctionnaires et agents en fonction le 1 septembre 1963, sans que toutefois l'application intégrale du présent article puisse être retardée au-delà d'un délai de cinq ans à dater de l'entrée en vigueur des arrêtés eux-mêmes ».


4. Elke overstap van of naar een andere roamingaanbieder gebeurt gratis binnen een termijn van vijf werkdagen zonder dat er voorwaarden of beperkingen worden opgelegd op grond van elementen van het abonnement die geen betrekking hebben op roaming, behalve wanneer een roamende klant geabonneerd is op een binnenlands pakket waarin andere roamingtarieven zijn begrepen dan het Eurotarief, het Euro-sms-tarief of het Eurodatatarief, in welk geval de thuisaanbieder de overstap van het oude naar het nieuwe abonnement voor de roamingdiensten mag uitstellen met een bepaalde periode van maximaal drie maande ...[+++]

4. Le passage depuis ou vers un autre fournisseur de services d'itinérance est gratuit et n'implique aucune condition ni restriction quant aux éléments de l'abonnement autres que l'itinérance; il est effectué dans un délai de cinq jours ouvrables, sauf lorsque le client en itinérance a souscrit un forfait national comprenant des tarifs d'itinérance autres que l'eurotarif, l'eurotarif SMS ou l'eurotarif données, auquel cas le fournisseur d'origine peut imposer un délai spécifique plus long, mais qui ne peut être supérieur à trois mois, pour le passage de l'ancien au nouvel abonnement en ce qui concerne les services d'itinérance.


Deze termijn mag niet korter zijn dan vijf maanden na de datum van de in artikel 2, lid 2 en 2 ter , bedoelde vaststelling of beslissing of de datum waarop deze vaststelling of beslissing bekend wordt gemaakt. [Am. 21]

Ce délai ne peut être inférieur à cinq mois à compter de la date du constat ou de la décision visés à l'article 2, paragraphes 2 et 2 ter , ou de la date à laquelle ce constat ou cette décision sont rendus publics. [Am. 21]


Het vaste standpunt van het Parlement is namelijk dat de bevoegdheidsdelegatie van de Commissie niet mag gelden voor een onbepaalde termijn, en daarom stelt de rapporteur voor deze periode te beperken tot vijf jaar, en stilzwijgend te verlengen met termijnen van dezelfde duur, tenzij het Europees Parlement of de Raad zich uiterlijk drie maanden voor het verstrijken van elke termijn tegen deze verlenging verzet.

La position du Parlement européen étant en effet, normalement, que la durée de la délégation de pouvoir ne saurait être indéterminée, le rapporteur propose de la limiter à une période de cinq ans, tacitement prorogée pour des périodes d’une durée identique, sauf si le Parlement européen ou le Conseil s’oppose à cette prorogation trois mois au plus tard avant la fin de chaque période.


(21) Het toezicht op de werkzaamheid en de veiligheid van geneesmiddelen voor diergeneeskundig gebruik op de markt moet worden verbeterd door de voorschriften inzake geneesmiddelenbewaking aan te scherpen, met name nu de geldigheid van een vergunning voor het in de handel brengen niet meer tot een termijn van vijf jaar mag worden beperkt.

(21) Il convient d'améliorer la surveillance de l'efficacité et de la sécurité des médicaments vétérinaires sur le marché en renforçant les mesures de pharmacovigilance, dans la mesure notamment où la validité d'une autorisation de mise sur le marché ne doit plus être limitée à cinq ans.




D'autres ont cherché : termijn     termijn van vijf     voordat een termijn     termijn die vijf     over een termijn     hierna vermelde termijn     langer dan vijf     binnen een termijn     dan vijf     onbepaalde termijn     beperken tot vijf     tot een termijn     termijn mag vijf     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'termijn mag vijf' ->

Date index: 2022-04-23
w