Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «termijn geen groeiondersteunend effect verwachten » (Néerlandais → Français) :

Maar van de kant van de investeringen moeten we op korte termijn geen groeiondersteunend effect verwachten : er is de zwakke rendabiliteit van de ondernemingen, we komen uit een periode van overinvesteringen, er is de bezettingsgraad en de zwakke beurzen maken een externe financiering niet aantrekkelijk wegens te lage uitgiftekoersen.

Mais il ne faut pas s'attendre à ce que les investissements produisent à court terme un effet de soutien de la croissance : la rentabilité des entreprises est faible, nous sortons d'une période de surinvestissement, il y a le problème du taux d'occupation et le mauvais climat boursier rend peu attrayant de recourir à un financement externe à cause de taux d'émission trop bas.


Maar van de kant van de investeringen moeten we op korte termijn geen groeiondersteunend effect verwachten : er is de zwakke rendabiliteit van de ondernemingen, we komen uit een periode van overinvesteringen, er is de bezettingsgraad en de zwakke beurzen maken een externe financiering niet aantrekkelijk wegens te lage uitgiftekoersen.

Mais il ne faut pas s'attendre à ce que les investissements produisent à court terme un effet de soutien de la croissance : la rentabilité des entreprises est faible, nous sortons d'une période de surinvestissement, il y a le problème du taux d'occupation et le mauvais climat boursier rend peu attrayant de recourir à un financement externe à cause de taux d'émission trop bas.


Men kan hieromtrent op korte termijn geen concrete resultaten verwachten.

Il ne faut pas s’attendre à des résultats concrets à court terme à cet égard.


Inzake beteugeling van dronkenschap achter het stuur heeft men kunnen vaststellen dat overdreven zware boetes op lange termijn geen enkel effect hebben op het gedrag van de automobilisten.

On a pu constater, en matière de répression de l'ivresse au volant, que des amendes exagérées n'avaient aucun effet à long terme sur le comportement des automobilistes.


Inzake beteugeling van dronkenschap achter het stuur heeft men kunnen vaststellen dat overdreven zware boetes op lange termijn geen enkel effect hebben op het gedrag van de automobilisten.

On a pu constater, en matière de répression de l'ivresse au volant, que des amendes exagérées n'avaient aucun effet à long terme sur le comportement des automobilistes.


Om Europa als locatie zeker te stellen, is er groei nodig in plaats van conjunctuurprogramma's die gestoeld zijn op schulden, die kortstondige succesjes opleveren en die op de lange termijn geen effect hebben op de arbeidsmarkt.

Pour éviter les délocalisations, il faut de la croissance - pas des politiques de relance par l'endettement, qui se soldent par des feux de paille et n'ont pas d'effets durables sur le marché de l'emploi.


Schendt artikel 1051 van het Gerechtelijk Wetboek, geïnterpreteerd in het licht van artikel 6 van het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens waarin het recht op een eerlijk proces is vastgelegd, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet door de termijn van hoger beroep van één maand te doen lopen vanaf de kennisgeving, aan de sociaal verzekerde of aan de socialezekerheidsinstelling, van het vonnis waarbij zijn of haar beroep is afgewezen, terwijl, ingevolge een vergissing van de griffie van het rechtscollege van eerste aa ...[+++]

L'article 1051 du Code judiciaire, interprété à la lumière de l'article 6 de la Convention européenne de sauvegarde des droits de l'homme consacrant le droit à un procès équitable, viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution, en faisant courir le délai d'appel d'un mois à dater de la notification, à l'assuré social ou à l'organisme de sécurité sociale, du jugement l'ayant débouté de son recours, alors même que, suite à une erreur du greffe de la juridiction d'instance, la communication d'une copie non signée dudit jugement à l'avocat dudit assuré social ou à celui de l'organisme de sécurité sociale, n'a pas été effectuée conformé ...[+++]


De Raad is van mening dat verdere wijzigingen in de regeling voor rundvlees nodig zijn om de rundvleesproduktie in de Unie aan te passen aan het te verwachten niveau van de interne en externe vraag op de lange termijn en er tegelijk voor te zorgen dat het vermogen van de Unie om haar interna- tionale verplichtingen na te komen geen schade ondervindt.

Le Conseil estime que le régime applicable à la viande bovine doit faire l'objet d'autres modifications afin que l'offre de viande bovine au sein de l'Union puisse être alignée sur le niveau probable à long terme de la demande intérieure et extérieure tout en assurant qu'il ne sera pas porté atteinte à la capacité de l'Union de s'acquitter de ses obligations internationales.


A. overwegende dat de groei in de eurozone en in de Europese Unie met de 25 lidstaten niet op duurzame wijze zijn potentiële niveau weet te bereiken en gering blijft; dat de gezinsconsumptie achterblijft en de economische vooruitzichten voor 2005 en 2006 middelmatig zijn, waardoor het werkloosheidspercentage hoog blijft en slechts zeer langzaam afneemt; dat de bereidheid tot investeringen ondanks de laagste rentestand sinds de tweede wereldoorlog, gering is en althans op korte termijn geen verandering te verwachten valt; dat de structurele hervorminge ...[+++]

A. considérant que la croissance de la zone euro et celle de l'Union européenne à 25 ne parviennent pas durablement à atteindre leur niveau potentiel et qu'elles demeurent faibles; que la consommation des ménages demeure peu soutenue et les perspectives économiques pour 2005 et 2006 médiocres, ce qui contribue à maintenir un taux de chômage élevé qui ne décroîtra que lentement; que, malgré les taux d'intérêt les plus bas depuis la Deuxième Guerre mondiale, la propension à l'investissement est faible et qu'une modification n'est pas en vue, du moins à court terme; que les réformes structurelles pourtant unanimement considérées comme n ...[+++]


A. overwegende dat de groei in de eurozone en in de Europese Unie van de 25 niet op duurzame wijze zijn potentiële niveau weet te bereiken en gering blijft; dat de gezinsconsumptie achterblijft en de economische vooruitzichten voor 2005 en 2006 middelmatig zijn, waardoor het werkloosheidspercentage hoog blijft en slechts zeer langzaam afneemt; dat de bereidheid tot investeringen ondanks de laagste rentestand sinds de tweede wereldoorlog, gering is en althans op korte termijn geen verandering te verwachten valt; dat de structurele hervormingen die nocht ...[+++]

A. considérant que la croissance de la zone euro et celle de l'Union européenne à 25 ne parvient pas durablement à atteindre son niveau potentiel et qu'elle demeure faible; que la consommation des ménages demeure peu soutenue et les perspectives économiques pour 2005 et 2006 médiocres, contribuant à maintenir un taux de chômage élevé qui ne décroîtra que lentement; que, malgré les taux d'intérêt les plus bas depuis la Deuxième Guerre mondiale, la propension à l'investissement est faible et une modification n'est pas en vue, du moins à court terme; que les réformes structurelles pourtant unanimement considérées comme nécessaires n'ont ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'termijn geen groeiondersteunend effect verwachten' ->

Date index: 2024-12-29
w