Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agenda voor verandering
Anticiperen op te verwachten problemen op de weg
Lichamelijke verandering
Te verwachten dosis
Te verwachten problemen op de weg voorzien
Te verwachten rentabiliteit
Verandering in het gebruik
Verandering van graad
Verandering van huurder afhandelen
Zich aan verandering aanpassen
Zich aan veranderingen aanpassen

Vertaling van "verandering te verwachten " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
anticiperen op te verwachten problemen op de weg | te verwachten problemen op de weg voorzien

anticiper les problèmes prévisibles sur la route


Agenda voor verandering | Het effect van het EU-ontwikkelingsbeleid vergroten: een agenda voor verandering | Het EU-ontwikkelingsbeleid trefzekerder maken: een agenda voor verandering

Accroître l'impact de la politique de développement de l'UE: un programme pour le changement | programme pour le changement


te verwachten rentabiliteit

prévisions de rentabilité




Te verwachten dosis

dose prévisible | dose prévisionnelle


verandering in het gebruik | verandering in het gebruik/de aanwending

changement d'usage


fysieke/lichamelijke verandering | lichamelijke verandering

altération physique




zich aan verandering aanpassen | zich aan veranderingen aanpassen

s'adapter au changement | s'adapter aux changements


verandering van huurder afhandelen

gérer le changement de locataire
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het is de bedoeling een permanente dialoog tussen EU en India tot stand te brengen over organisatorische en institutionele herstructurering en hervorming van de Verenigde Naties, in het bijzonder van de VN-werkgroep die zich bezighoudt met dreigingen, uitdagingen en verandering (UN High-Level Panel on Threats, Challenges and Change) en over de tenuitvoerlegging van de te verwachten resultaten.

L'Union européenne et l'Inde devraient également entretenir un dialogue permanent sur la restructuration organisationnelle et institutionnelle et la réforme des Nations unies, notamment en ce qui concerne le groupe d'experts de haut niveau sur les menaces, les défis et le changement et la mise en oeuvre de ses résultats éventuels.


Anderzijds hebben de navorsingen inzake evaluatieve criminologie aangetoond dat de diverse behandelingskaders en technieken slechts weinig gedifferentieerde resultaten bereiken en dat het nutteloos is een resultaat te verwachten zonder de medewerking van de gedetineerde, als zijn toestand weinig gunstig gesteld is voor een grondige motivatie tot verandering.

D'autre part, les recherches de criminologie évaluative ont indiqué que les divers cadres et techniques de traitement n'obtiennent que des résultats faiblement différenciés et qu'il est vain d'espérer un résultat sans la collaboration du détenu, tandis que son état est peu propice à une motivation profonde de changement.


Dit jaar verwachten wij een kwalitatieve verandering van de structuur van de economische groei, in die zin dat de diensten, de machinebouw en de bouw de stuwende functie van de energiesector zullen overnemen.

Cette année, nous nous attendons à un changement qualitatif de la structure de la croissance économique, le rôle de ses principales locomotives passant du secteur énergétique à celui des services, des constructions mécaniques et de la construction.


Het ligt echter absoluut niet voor de hand dat we met extra eigen middelen die de afhankelijkheid van het bni zouden verminderen een drastische verandering kunnen verwachten in het vermogen van de EU om de groei en de structurele veranderingen te financieren.

Il n’est cependant pas du tout évident qu’avec des ressources propres supplémentaires qui réduiraient la dépendance vis-à-vis du revenu national brut, nous pouvons nous attendre à une révolution dans les capacités de l’UE de financer la croissance et le changement structurel.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De mensen verwachten verandering en ze verwachten onvoorwaardelijke hulp.

Les gens s’attendent à un changement et ils s’attendent à une aide sans condition.


Ik ben mij er terdege van bewust dat de dialoog tot nu vruchtbaar geweest is, en ik zie geen enkele aanleiding om daarin enige verandering te verwachten.

Jusqu’à présent, le dialogue est fructueux et je ne vois aucune raison pour que cela change.


A. overwegende dat de groei in de eurozone en in de Europese Unie van de 25 niet op duurzame wijze zijn potentiële niveau weet te bereiken en gering blijft; dat de gezinsconsumptie achterblijft en de economische vooruitzichten voor 2005 en 2006 middelmatig zijn, waardoor het werkloosheidspercentage hoog blijft en slechts zeer langzaam afneemt; dat de bereidheid tot investeringen ondanks de laagste rentestand sinds de tweede wereldoorlog, gering is en althans op korte termijn geen verandering te verwachten valt; dat de structurele hervormingen die nochtans alom noodzakelijk worden geacht, niet in alle lidstaten met de nodige zorg zijn ...[+++]

A. considérant que la croissance de la zone euro et celle de l'Union européenne à 25 ne parvient pas durablement à atteindre son niveau potentiel et qu'elle demeure faible; que la consommation des ménages demeure peu soutenue et les perspectives économiques pour 2005 et 2006 médiocres, contribuant à maintenir un taux de chômage élevé qui ne décroîtra que lentement; que, malgré les taux d'intérêt les plus bas depuis la Deuxième Guerre mondiale, la propension à l'investissement est faible et une modification n'est pas en vue, du moins à court terme; que les réformes structurelles pourtant unanimement considérées comme nécessaires n'ont ...[+++]


A. overwegende dat de groei in de eurozone en in de Europese Unie met de 25 lidstaten niet op duurzame wijze zijn potentiële niveau weet te bereiken en gering blijft; dat de gezinsconsumptie achterblijft en de economische vooruitzichten voor 2005 en 2006 middelmatig zijn, waardoor het werkloosheidspercentage hoog blijft en slechts zeer langzaam afneemt; dat de bereidheid tot investeringen ondanks de laagste rentestand sinds de tweede wereldoorlog, gering is en althans op korte termijn geen verandering te verwachten valt; dat de structurele hervormingen die nochtans alom noodzakelijk worden geacht, niet in alle lidstaten met de nodige ...[+++]

A. considérant que la croissance de la zone euro et celle de l'Union européenne à 25 ne parviennent pas durablement à atteindre leur niveau potentiel et qu'elles demeurent faibles; que la consommation des ménages demeure peu soutenue et les perspectives économiques pour 2005 et 2006 médiocres, ce qui contribue à maintenir un taux de chômage élevé qui ne décroîtra que lentement; que, malgré les taux d'intérêt les plus bas depuis la Deuxième Guerre mondiale, la propension à l'investissement est faible et qu'une modification n'est pas en vue, du moins à court terme; que les réformes structurelles pourtant unanimement considérées comme n ...[+++]


Uit de feitelijke gegevens blijkt dat de vennootschap, die haar inkomsten in hoofdzaak uit de verhuur van gebouwde onroerende goederen haalt waarvan de aankoop bijna uitsluitend gefinancierd werd door kredieten, reeds vanaf haar oprichting belangrijke verliezen boekte en dat er aan de situatie van de vennootschap in de toekomst weinig verandering te verwachten is.

Il résulte des éléments de fait que la société, qui retire ses revenus principalement de la location de biens immobiliers bâtis dont l'acquisition a été financée presque exclusivement par des emprunts, a déjà comptabilisé des pertes importantes dès sa constitution, et que, pour le futur, peu de changements sont attendus dans la situation de la société.


- Op basis van het antwoord van de minister moeten we niet meteen verandering verwachten.

- En nous basant sur la réponse du ministre, nous ne devons pas nous attendre à un changement immédiat.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verandering te verwachten' ->

Date index: 2025-02-15
w