Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «termijn doen zonder daarbij openlijk » (Néerlandais → Français) :

Er bestaat eveneens een verschil tussen deze taken wat de gebruikte methoden voor het verzamelen van gegevens betreft : de bestuurlijke en gerechtelijke politie verzamelt haar inlichtingen op een meer open manier en op kortere termijn terwijl de inlichtingendiensten dit op langere termijn doen zonder daarbij openlijk op te treden.

Il existe également une différence entre ces missions sur le plan des méthodes employées pour le recueil du renseignement : la police administrative et judiciaire recueille ses renseignements d'une manière plus ouverte et à plus court terme tandis que les services de renseignement le font à plus long terme et sans apparaître ouvertement.


Er bestaat eveneens een verschil tussen deze taken wat de gebruikte methoden voor het verzamelen van gegevens betreft : de bestuurlijke en gerechtelijke politie verzamelt haar inlichtingen op een meer open manier en op kortere termijn terwijl de inlichtingendiensten dit op langere termijn doen zonder daarbij openlijk op te treden.

Il existe également une différence entre ces missions sur le plan des méthodes employées pour le recueil du renseignement : la police administrative et judiciaire recueille ses renseignements d'une manière plus ouverte et à plus court terme tandis que les services de renseignement le font à plus long terme et sans apparaître ouvertement.


In respect voor de terzake toepasselijke wettelijke bepalingen en rekening houdend met de bedrijfsspecifieke situaties, verbinden de sociale partners zich ertoe om het punten van arbeidsprestaties te onderzoeken, indien dit nog niet gebeurde, de invoering ervan te overwegen en dit in het licht van een correcte toepassing van de arbeidswetgeving zonder daarbij een afbreuk te willen doen aan de rol van de sociale overlegorganen binnen de bedrijven en het werkgeversgezag.

Dans le respect des dispositions légales en vigueur à ce sujet et tenant compte des situations spécifiques d'entreprise, les partenaires sociaux s'engagent, où ça n'a pas encore été fait, à examiner la question de l'enregistrement du temps de travail, et à prendre en considération l'introduction de celuici et, en vue d'une application correcte de la législation sur le travail et sans préjudice au rôle des organes de concertation sociale dans les entreprises et de l'autorité de l'employeur.


De minister van Werk voorziet in zijn algemene beleidsnota van 17 november 2014, met betrekking tot de modernisering van de markt en, specifieker, de studentenarbeid, het volgende : « Ook zal onderzocht worden of en hoe de vijftig dagen studentenarbeid per jaar op een uurbasis kunnen berekend en toegepast worden, zonder daarbij afbreuk te doen aan de mogelijkheid om dit te controleren en zonder een te hoge bijkomende administratieve last en kost».

Le ministre de l’Emploi dans sa note de politique générale du 17 novembre 2014, concernant la modernisation du marché et, plus spécifiquement, le travail d’étudiant, prévoit que : « On examinera également si et comment les cinquante jours de travail en tant qu’étudiant par an peuvent être calculés et appliqués sur base des heures prestées sans nuire à la possibilité de contrôler et sans produire une charge et un coût administratifs élevés supplémentaires».


Over de mogelijkheid voor een slachtoffer om bij gewone aangetekende brief een verklaring van benadeelde persoon te doen, is de Hoge Raad van oordeel dat de gekozen oplossing uitgebalanceerd is : de commissie heeft het voor het slachtoffer makkelijk willen maken om zijn recht om een verklaring van benadeelde persoon te doen uit te oefenen, zonder daarbij de rechtszekerheid in het gedrang te brengen en zonder deze verklaring volledig te banaliseren.

En ce qui concerne la possibilité pour une victime de faire une déclaration de personne lésée par simple lettre recommandée, le Conseil supérieur estime que la solution retenue est équilibrée: la Commission a cherché à faciliter à la victime l'exercice de son droit à se déclarer personne lésée, tout en garantissant la sécurité juridique et en évitant que la démarche ne soit complètement banalisée.


Indien de ingebrekestellingsbrief van de advocaat verstuurd wordt twee maanden vóór de verjaringstermijn van 5 jaar, dan krijgt de schuldeiser een termijn van één jaar om een minnelijke schikking te treffen, zonder daarbij de mogelijkheid te verliezen om indien nodig te dagvaarden vóór de termijn van één jaar verstrijkt indien de onderhandelingen niet tot een oplossing ...[+++]

Si la mise en demeure par lettre d'avocat est adressée deux mois avant le délai de prescription de cinq ans, le créancier bénéficie d'un délai d'un an pour rechercher un arrangement amiable, sans préjudice de sa possibilité d'assigner le cas échéant avant l'expiration dudit délai d'un an si aucune solution négociée n'a été trouvée.


Indien de ingebrekestellingsbrief van de advocaat verstuurd wordt twee maanden vóór de verjaringstermijn van 5 jaar, dan krijgt de schuldeiser een termijn van één jaar om een minnelijke schikking te treffen, zonder daarbij de mogelijkheid te verliezen om indien nodig te dagvaarden vóór de termijn van één jaar verstrijkt indien de onderhandelingen niet tot een oplossing ...[+++]

Si la mise en demeure par lettre d'avocat est adressée deux mois avant le délai de prescription de cinq ans, le créancier bénéficie d'un délai d'un an pour rechercher un arrangement amiable, sans préjudice de sa possibilité d'assigner le cas échéant avant l'expiration dudit délai d'un an si aucune solution négociée n'a été trouvée.


Indien hij nalaat dit te doen binnen een termijn van één week nadat hij de positie of functie heeft aangenomen, wordt hij na afloop van deze termijn van rechtswege geacht zijn mandaat van bestuurder van de Vennootschap te hebben neergelegd, zonder dat dit afbreuk doet aan de rechtsgeldigheid van de handelingen die hij inmiddels heeft gesteld, of van de beraadslagingen waaraan hij heeft deelgenomen tijdens deze termijn van één week.

A défaut d'y procéder dans un délai d'une semaine après avoir accepté le poste ou la fonction, il est réputé de plein droit, à l'expiration de ce délai, s'être démis de son mandat d'administrateur de la Société, sans que cela ne puisse porter préjudice à la validité des actes qu'il a accomplis ou des délibérations auxquelles il a pris part pendant ce délai d'une semaine.


Bevoegdheid van de syndicale afvaardiging Art. 3. Zonder afbreuk te doen aan de artikelen 11 en 14 van de collectieve overeenkomst nr. 5 van 24 mei 1971, heeft de bevoegdheid van de syndicale afvaardiging onder meer betrekking op : - de naleving van de algemene beginselen bepaald in de artikelen 2 tot 5 van de collectieve overeenkomst van 24 mei 1971; - de arbeidsverhoudingen; - de toepassing in de onderneming van de sociale wetgeving van de collectieve arbeidsovereenkomsten, van het arbeidsreglement en van de individuele arbeidsovereenkomsten; - de onderhandelingen met het oog op het sluiten ...[+++]

Compétences de la délégation syndicale Art. 3. Sans préjudice des dispositions des articles 11 et 14 de la convention collective n° 5 du 24 mai 1971, les compétences de la délégation syndicale concernent entre autres : - le respect des principes généraux définis aux articles 2 à 5 de la convention collective du 24 mai 1971; - les relations de travail; - l'application dans l'entreprise de la législation sociale, des conventions collectives de travail, du règlement de travail et des contrats individuels de travail; - les négociations en vue de la conclusion de conventions ou d'accords collectifs au sein de l'entreprise, sans préjudice ...[+++]


De controleurs van de NMBS doen gewoon hun werk, en ze worden daarbij geconfronteerd met agressie van personen die zonder vervoersbewijs meerijden en de regels overtreden.

Ces hommes et ces femmes ne font que pratiquer leur métier et se font agresser par des individus en infraction et voyageant sans un titre de transport.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'termijn doen zonder daarbij openlijk' ->

Date index: 2021-09-30
w