Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «termijn begint te lopen vanaf het tijdstip waarop het slachtoffer kennis krijgt » (Néerlandais → Français) :

De Staten kunnen ook bepalen dat de termijn begint te lopen vanaf het tijdstip waarop het slachtoffer kennis krijgt én van de schade én van de daad van corruptie.

Les États peuvent aussi prévoir que le délai commence à courir à partir de la date à laquelle la victime prend connaissance et du dommage et de l'acte de corruption.


Zij mogen ook bepalen dat de termijn begint te lopen vanaf het tijdstip waarop het slachtoffer kennis krijgt én van de schade én van de daad van corruptie.

Elles peuvent également prévoir que le délai commence à courir à partir de la date à laquelle la victime prend connaissance et du dommage et de l'acte de corruption.


Zij mogen ook bepalen dat de termijn begint te lopen vanaf het tijdstip waarop het slachtoffer kennis krijgt én van de schade én van de daad van corruptie.

Elles peuvent également prévoir que le délai commence à courir à partir de la date à laquelle la victime prend connaissance et du dommage et de l'acte de corruption.


De Staten kunnen ook bepalen dat de termijn begint te lopen vanaf het tijdstip waarop het slachtoffer kennis krijgt én van de schade én van de daad van corruptie.

Les États peuvent aussi prévoir que le délai commence à courir à partir de la date à laquelle la victime prend connaissance et du dommage et de l'acte de corruption.


Deze termijn begint te lopen vanaf « het tijdstip waarop de belanghebbende kennis van de beslissing heeft genomen. De mede-eigenaar die op regelmatige wijze is opgeroepen, wordt geacht kennis van de beslissing te hebben genomen op het tijdstip waarop ze door de algem ...[+++]

Ce délai prend cours « au moment où l'intéressé a pris connaissance de la décision »: « le copropriétaire régulièrement convoqué est présumé avoir pris connaissance de la décision au moment de son adoption par l'assemblée générale ».


Indien de benadeelde evenwel bewijst dat hij pas op een later tijdstip kennis heeft gekregen van zijn recht tegen de verzekeraar, begint de termijn pas te lopen vanaf dat tijdstip, maar hij verstrijkt in elk geval na verloop van tien jaar, te rekenen vanaf het schade ...[+++]

Toutefois, lorsque la personne lésée prouve qu'elle n'a eu connaissance de son droit envers l'assureur qu'à une date ultérieure, le délai ne commence à courir qu'à cette date, sans pouvoir excéder dix ans à compter du fait générateur du dommage ou, s'il y a infraction pénale, du jour où celle-ci a été commise.


De termijn van vier dagen begint te lopen vanaf de dag van de vergadering waarop de beslissing is genomen, voor zover de Commissaris regelmatig daarvoor is opgeroepen, of in het tegenovergestelde geval, vanaf de dag waarop de commissaris die de beroepsprocedure heeft ingediend daarvan kennis heeft gekregen.

Ce délai prend cours à partir du jour de la réunion à laquelle la décision a été prise, pour autant que les commissaires y aient été régulièrement convoqués et, dans le cas contraire, à partir du jour où le commissaire qui introduit la procédure de recours en a reçu connaissance.


Wanneer degene aan wie de rechtsvordering toekomt, bewijst dat hij pas op een later tijdstip van het voorval kennis heeft gekregen, begint de termijn te lopen vanaf dat tijdstip, maar hij verstrijkt in elk geval vijf jaar na het voorval, behoudens bedrog.

Toutefois, lorsque celui à qui appartient l'action prouve qu'il n'a eu connaissance de cet événement qu'à une date ultérieure, le délai ne commence à courir qu'à cette date, sans pouvoir excéder cinq ans à dater de l'événement, le cas de fraude excepté.


De termijn begint te lopen vanaf de dag van de vergadering waarop de beslissing genomen wordt voor zover de Regeringscommissarissen regelmatig opgeroepen zijn en, zo niet, vanaf de dag waarop ze er kennis van genomen hebben.

Le délai prend cours le jour de la réunion à laquelle la décision a été prise, pour autant que les commissaires du Gouvernement aient été régulièrement convoqués et, dans le cas contraire, le jour où ils en ont reçu connaissance.


Die termijn begint te lopen vanaf de datum van de vergadering waarop de beslissing werd genomen, voor zover de commissarissen van de Regering regelmatig opgeroepen werden, zoniet vanaf de dag waarop zij in kennis ervan werden gesteld.

Ce délai court à partir du jour de la réunion à laquelle la décision a été prise, pour autant que les commissaires du Gouvernement y aient été régulièrement convoqués, et, dans le cas contraire, à partir du jour où ils en ont reçu connaissance.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'termijn begint te lopen vanaf het tijdstip waarop het slachtoffer kennis krijgt' ->

Date index: 2021-01-05
w