Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heeft gekregen begint " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
van de dag waarop de verzoeker van de handeling heeft kennis gekregen

à compter du jour où le requérant a pris connaissance de l'acte
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Wanneer degene aan wie de rechtsvordering toekomt, bewijst dat hij pas op een later tijdstip van het voorval kennis heeft gekregen, begint de termijn te lopen vanaf dat tijdstip, maar hij verstrijkt in elk geval vijf jaar na het voorval, behoudens bedrog.

Toutefois, lorsque celui à qui appartient l'action prouve qu'il n'a eu connaissance de cet événement qu'à une date ultérieure, le délai ne commence à courir qu'à cette date, sans pouvoir excéder cinq ans à dater de l'événement, le cas de fraude excepté.


De termijn van vier dagen begint te lopen vanaf de dag van de vergadering waarop de beslissing is genomen, voor zover de Commissaris regelmatig daarvoor is opgeroepen, of in het tegenovergestelde geval, vanaf de dag waarop de commissaris die de beroepsprocedure heeft ingediend daarvan kennis heeft gekregen.

Ce délai prend cours à partir du jour de la réunion à laquelle la décision a été prise, pour autant que les commissaires y aient été régulièrement convoqués et, dans le cas contraire, à partir du jour où le commissaire qui introduit la procédure de recours en a reçu connaissance.


Deze bepaling staat de Partijen toe in hun nationaal recht te voorzien dat de termijn begint te lopen te rekenen van het tijdstip waarop de eiser kennis heeft gekregen ofwel van de corruptie ofwel van de daardoor berokkende schade.

Cette disposition permet aux Parties de prévoir dans leur droit interne que le délai commence à courir à compter de la connaissance soit du fait de corruption soit du dommage causé par ce fait.


Wat betreft het beginpunt van deze termijn preciseert paragraaf 60 van het toelichtend verslag dat de Partijen op grond van deze bepaling in hun nationaal recht mogen voorzien dat de termijn begint te lopen vanaf het tijdstip waarop de eiser kennis heeft gekregen van ofwel van de daad van corruptie ofwel van de schade.

En ce qui concerne le moment où ce délai commence à courir, le paragraphe 60 du rapport explicatif précise que les Parties peuvent, en vertu de cette disposition, prévoir dans leur droit interne que le délai commence à courir à compter de la connaissance soit du fait de corruption soit du dommage.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deze bepaling staat de Partijen toe in hun nationaal recht te voorzien dat de termijn begint te lopen te rekenen van het tijdstip waarop de eiser kennis heeft gekregen ofwel van de corruptie ofwel van de daardoor berokkende schade.

Cette disposition permet aux Parties de prévoir dans leur droit interne que le délai commence à courir à compter de la connaissance soit du fait de corruption soit du dommage causé par ce fait.


Wat betreft het beginpunt van deze termijn preciseert paragraaf 60 van het toelichtend verslag dat de Partijen op grond van deze bepaling in hun nationaal recht mogen voorzien dat de termijn begint te lopen vanaf het tijdstip waarop de eiser kennis heeft gekregen van ofwel van de daad van corruptie ofwel van de schade.

En ce qui concerne le moment où ce délai commence à courir, le paragraphe 60 du rapport explicatif précise que les Parties peuvent, en vertu de cette disposition, prévoir dans leur droit interne que le délai commence à courir à compter de la connaissance soit du fait de corruption soit du dommage.


Indien de rechtsvordering tot vergoeding van de schade is ontstaan vóór de inwerkingtreding van deze wet maar de schade nadien verzwaart, begint de termijn van vijf jaar te lopen vanaf de dag volgend op die waarop de benadeelde kennis heeft gekregen van de verzwaring van de schade en de termijn van twintig jaar vanaf de inwerkingtreding van deze wet.

Si l'action en réparation du dommage a pris naissance avant l'entrée en vigueur de la présente loi mais que le dommage s'aggrave après celle-ci, le délai de cinq ans commence à courir à partir du jour qui suit celui où la personne lésée a eu connaissance de l'aggravation du dommage et le délai de vingt ans à partir de l'entrée en vigueur de la présente loi.


Deze termijn begint te lopen op de dag waarop de benadeelde kennis heeft gekregen van de schade, het gebrek en de identiteit van de producent.

Ce délai débute à la date à laquelle la victime a eu connaissance du dommage, du défaut et de l'identité du producteur.


1. « Schendt artikel 100, 1° van de Gecoördineerde Wetten op de Rijkscomptabiliteit van 17 juli 1991 de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, vermits op grond van artikel 100, 1° van de Gecoördineerde Wetten op de Rijkscomptabiliteit van 17 juli 1991 de verjaringstermijn voor vorderingen op grond van artikel 1382 B.W. lastens de Belgische Staat reeds begint te lopen vanaf 1 januari van het begrotingsjaar in de loop waarvan de schuldvordering is ontstaan, terwijl de verjaringstermijn van de gemeenrechtelijke vorderingen op grond van artikel 1382 B.W. luidens artikel 2262bis B.W. slechts begint te lopen vanaf de dag volgend op die waarop de benadeel ...[+++]

1. « L'article 100, 1°, des lois coordonnées sur la comptabilité de l'Etat du 17 juillet 1991 viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution dès lors que, sur la base de l'article 100, 1°, des lois coordonnées sur la comptabilité de l'Etat du 17 juillet 1991, le délai de prescription des créances sur le pied de l'article 1382 du Code civil à charge de l'Etat belge commence déjà à courir à partir du 1 janvier de l'année budgétaire au cours de laquelle la créance est née, alors que le délai de prescription des créances de droit commun sur le pied de l'article 1382 du Code civil ne commence à courir, en vertu de l'article 2262bis du Code civil, qu'à partir du jour qui suit celui où la ...[+++]


1. « Schendt artikel 100, 1° van de Gecoördineerde Wetten op de Rijkscomptabiliteit van 17 juli 1991 de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, vermits op grond van artikel 100, 1° van de Gecoördineerde Wetten op de Rijkscomptabiliteit van 17 juli 1991 de verjaringstermijn voor vorderingen op grond van artikel 1382 B.W. lastens de Belgische Staat reeds begint te lopen vanaf 1 januari van het begrotingsjaar in de loop waarvan de schuldvordering is ontstaan, terwijl de verjaringstermijn van de gemeenrechtelijke vorderingen op grond van artikel 1382 B.W. luidens artikel 2262bis B.W. slechts begint te lopen vanaf de dag volgend op die waarop de benadeel ...[+++]

1. « L'article 100, 1°, des lois coordonnées sur la comptabilité de l'Etat du 17 juillet 1991 viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution dès lorsque, sur la base de l'article 100, 1°, des lois coordonnées sur la comptabilité de l'Etat du 17 juillet 1991, le délai de prescription des créances sur le pied de l'article 1382 du Code civil à charge de l'Etat belge commence déjà à courir à partir du 1 janvier de l'année budgétaire au cours de laquelle la créance est née, alors que le délai de prescription des créances de droit commun sur le pied de l'article 1382 du Code civil ne commence à courir, en vertu de l'article 2262bis du Code civil, qu'à partir du jour qui suit celui où la ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : heeft gekregen begint     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft gekregen begint' ->

Date index: 2022-01-17
w