Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «termijn begint eerst te lopen wanneer beide voorwaarden » (Néerlandais → Français) :

Algemene termijn : voor de vergoeding van schade : drie jaar vanaf het ogenblik waarop de eiser de nodige kennis verkregen heeft of verkregen had moeten hebben van de schade en van de persoon die de schade veroorzaakt heeft (de termijn begint eerst te lopen wanneer beide voorwaarden vervuld zijn).

Délai général : pour la réparation de dommages : délai de trois ans à partir du moment où le demandeur a obtenu ou aurait dû obtenir la connaissance nécessaire du dommage et de l'auteur du dommage (le délai ne commence à courir que lorsque les deux conditions sont remplies).


(*) Deze verlenging vloeit voort uit artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, in fine, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, waarin wordt bepaald dat deze termijn van rechtswege verlengd wordt met vijftien dagen wanneer hij begint te lopen tussen 15 juli en 31 juli of wanneer hij verst ...[+++]

(**) Ce délai résulte de l'article 84, § 1, alinéa 1, 2°, in fine, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 qui précise que ce délai est prolongé de plein droit de quinze jours lorsqu'il prend cours du 15 juillet au 31 juillet ou lorsqu'il expire entre le 15 juillet et le 15 août.


(*) Deze verlenging vloeit voort uit artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, in fine, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, waarin wordt bepaald dat deze termijn van rechtswege wordt verlengd met vijftien dagen wanneer hij begint te lopen tussen 15 juli en 31 juli of wanneer hij verst ...[+++]

(**) Ce délai résulte de l'article 84, § 1, alinéa 1, 2°, in fine, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, qui précise que ce délai est prolongé de plein droit de quinze jours lorsqu'il prend cours du 15 juillet au 31 juillet ou lorsqu'il expire entre le 15 juillet et le 15 août.


Deze verlenging vloeit voort uit artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, in fine, van de wetten `op de Raad van State', gecoördineerd op 12 januari 1973, waarin wordt bepaald dat deze termijn van rechtswege verlengd wordt met vijftien dagen wanneer hij begint te lopen tussen 15 juli en 31 juli of wanneer hij verstrijkt tuss ...[+++]

Ce délai résulte de l'article 84, § 1, alinéa 1, 2°, in fine, des lois `sur le Conseil d'Etat', coordonnées le 12 janvier 1973 qui précise que ce délai est prolongé de plein droit de quinze jours lorsqu'il prend cours du 15 juillet au 31 juillet ou lorsqu'il expire entre le 15 juillet et le 15 aout.


(*) Deze verlenging vloeit voort uit artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, in fine, van de wetten "op de Raad van State", gecoördineerd op 12 januari 1973, waarin wordt bepaald dat deze termijn van rechtswege verlengd wordt met vijftien dagen wanneer hij begint te lopen tussen 15 juli en 31 juli of wanneer hij verst ...[+++]

(*) Ce délai résulte de l'article 84, § 1, alinéa 1, 2°, in fine, des lois "sur le Conseil d'Etat", coordonnées le 12 janvier 1973 qui précise que ce délai est prolongé de plein droit de quinze jours lorsqu'il prend cours du 15 juillet au 31 juillet ou lorsqu'il expire entre le 15 juillet et le 15 aout.


(*) Deze verlenging vloeit voort uit artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, in fine, van de wetten `op de Raad van State', gecoördineerd op 12 januari 1973, waarin wordt bepaald dat deze termijn van rechtswege verlengd wordt met vijftien dagen wanneer hij begint te lopen tussen 15 juli en 31 juli of wanneer hij verst ...[+++]

(*) Ce délai résulte de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, in fine, des lois `sur le Conseil d'Etat', coordonnées le 12 janvier 1973 qui précise que ce délai est prolongé de plein droit de quinze jours lorsqu'il prend cours du 15 juillet au 31 juillet ou lorsqu'il expire entre le 15 juillet et le 15 aout.


Dit betekent dat na de eerste vrijheidsberoving, ergo wanneer de termijn van vierentwintig uur begint te lopen, de verdachte toegang dient te hebben tot juridisch advies van een advocaat.

Celle-ci prévoit que le suspect doit avoir accès aux conseils juridiques d'un avocat dès la première privation de liberté, c'est-à-dire quand le délai de vingt-quatre heures commence à courir.


Het eerste deel beoogt een einde te maken aan de juridische onzekerheid die voortvloeit uit de tegenspraak van de jurisprudentie van het Hof van Cassatie en die van het Arbitragehof inzake het ingaan van een termijn wanneer deze begint te lopen na een kennisgeving.

La première partie vise à mettre un terme à l'insécurité juridique née de la contradiction entre la jurisprudence de la Cour de cassation et celle de la Cour d'arbitrage à propos de la prise de cours d'un délai consécutif à une notification.


Het eerste deel beoogt een einde te maken aan de juridische onzekerheid die voortvloeit uit de tegenspraak van de jurisprudentie van het Hof van Cassatie en die van het Arbitragehof inzake het ingaan van een termijn wanneer deze begint te lopen na een kennisgeving.

La première partie vise à mettre un terme à l'insécurité juridique née de la contradiction entre la jurisprudence de la Cour de cassation et celle de la Cour d'arbitrage à propos de la prise de cours d'un délai consécutif à une notification.


Artikel 105 bepaalt wanneer de termijn van vier jaar begint te lopen, met name de eerste zondag die volgt op het verstrijken van een termijn van vier jaar die ingaat op de dag waarop de gecoöpteerde senatoren bij de vorige verkiezingen werden aangewezen.

Quant à l'article 105 du Code électoral, il fixe le scrutin au premier dimanche qui suit l'expiration d'un délai de quatre années prenant cours la date à laquelle il a été procédé à la désignation des sénateurs cooptés lors de l'élection précédente.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'termijn begint eerst te lopen wanneer beide voorwaarden' ->

Date index: 2022-09-21
w