Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «terecht wijst mevrouw talhaoui » (Néerlandais → Français) :

Mevrouw Talhaoui wijst op het specifiek beleid binnen de Europese ruimte op het vlak van gezondheidszorg.

Mme Talhaoui renvoie à la politique spécifique menée au sein de l'espace européen dans le domaine des soins de santé.


Mevrouw Talhaoui wijst op het feit dat er al heel wat gegevens bestaan en beschikbaar zijn.

Mme Talhaoui épingle le fait qu'une quantité importante de données ont déjà été collectées et sont disponibles.


Mevrouw Talhaoui wijst erop dat in het verslag van de werkgroep een aanbeveling is opgenomen in verband met het verblijf van de partner van de mannelijke asielzoeker.

Mme Talhaoui signale que le rapport du groupe de travail contient une recommandation concernant le séjour de la partenaire du demandeur d'asile.


Verder wijst mevrouw Krehl terecht op de noodzaak om de technologiekloof binnen en tussen de regio's en de lidstaten te dichten via de versterking van technische samenwerkingsnetwerken, en toont zij zich met name ontvankelijk voor de bevordering van de ontwikkeling van het MKB en de versterking van het innovatiepotentieel met betrekking tot onderzoek en ontwikkeling.

Je voudrais également souligner la thèse de Mme Krehl selon laquelle nous devons réduire le fossé technologique entre les régions et les États membres grâce au renforcement des réseaux de coopération technologique, ainsi que sa sensibilité particulière vis-à-vis de la promotion du développement des PME et du potentiel d’innovation, en termes de recherche et de développement.


(FR) Mevrouw de Voorzitter, mevrouw Haug wijst de Commissie terecht op mogelijke verbeteringen in haar ontwerpbegroting wanneer ze praat over meer transparantie van administratieve uitgaven – in het bijzonder voor de agentschappen – betere financiële programmering en een betere evaluatie van de personele middelen.

– (FR) Madame la Présidente, notre collègue, Jutta, a raison d'alerter la Commission sur les améliorations possibles de son projet quand elle parle de la transparence des dépenses administratives, notamment pour les agences, une meilleure programmation financière ou une meilleure évaluation des ressources humaines.


In paragraaf 18 en 24 van haar verslag wijst mevrouw Saïfi terecht op de noodzaak om alle vormen van moderne slavernij, dwangarbeid en uitbuiting van kinderen tegen te gaan.

Mme Saïfi, dans les paragraphes 18 et 24 de son rapport, insiste à juste titre sur la nécessité de combattre toutes les formes d’esclavage moderne et de travail forcé ainsi que d’exploitation des enfants.


Bogusław Liberadzki (PSE), schriftelijk. − (PL) Mevrouw Schaldemose wijst er terecht op dat het desbetreffende besluit, gericht op het scheppen van een breder en strikter systeem van communautaire controle op de marketing van producten, een aanzienlijke invloed op het internationale handelsbeleid kan hebben.

Bogusław Liberadzki (PSE), par écrit. – (PL) Mme Schaldemose fait à juste titre remarquer que la décision en question, visant à créer un système plus large et rigoureux de contrôle communautaire sur la commercialisation des produits, pourrait avoir un impact significatif sur l’évolution du commerce international.


De rapporteur, mevrouw Frassoni, wijst er evenwel terecht op dat de nieuwe werkwijze van de Commissie – het terugverwijzen van de klacht – uit de aard der zaak het risico inhoudt dat de Commissie haar primaire verantwoordelijkheid – het waken over de juiste toepassing van het Gemeenschapsrecht – opgeeft.

Comme le rapporteur, Mme Frassoni, l’a justement fait remarquer, cette nouvelle méthode de travail de la Commission, en d’autres termes le renvoi de la plainte, comporte le risque inhérent de renonciation par la Commission à sa responsabilité fondamentale en matière d’application du droit communautaire.


- Terecht wijst mevrouw Talhaoui erop dat de nieuwe Marokkaanse familiewetgeving toegankelijk moet worden gemaakt in andere talen dan het klassiek Arabisch.

- Mme Talhaoui insiste à juste titre sur la nécessité de rendre le nouveau Code de la famille marocain accessible dans d'autres langues que l'arabe classique.


Zoals mevrouw Talhaoui terecht onderstreept, wordt de Europese Commissie verzocht om op grond van die strategie twee opeenvolgende actieplannen voor vier jaar uit te werken, die begin 2005 moeten worden voorgesteld.

Comme Mme Talhaoui le souligne à juste titre, il est demandé à la Commission européenne d'élaborer, sur la base de cette stratégie, deux plans d'action successifs pour une période de quatre ans et de les présenter au début de l'année 2005.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'terecht wijst mevrouw talhaoui' ->

Date index: 2024-07-13
w