Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «terecht werd gewezen » (Néerlandais → Français) :

Een senator stelt vast dat in de hoorzittingen terecht werd gewezen op het probleem van de ondertewerkstelling van de tweede en derde generatie migranten in België.

Un sénateur constate que les auditions ont mis en lumière le problème du sous-emploi chez les immigrés des deuxième et troisième générations en Belgique.


Een senator stelt vast dat in de hoorzittingen terecht werd gewezen op het probleem van de ondertewerkstelling van de tweede en derde generatie migranten in België.

Un sénateur constate que les auditions ont mis en lumière le problème du sous-emploi chez les immigrés des deuxième et troisième générations en Belgique.


Terecht werd er in de rechtsleer gewezen op de onduidelijkheid die in de nieuwe regeling blijft bestaan (cf. Fiscoloog, nr. 800, 16 mei 2001, blz. 1-4).

La doctrine a attiré à juste titre l'attention sur le manque de clarté que laissent subsister les nouvelles dispositions (cf. Le Fiscologue, nº 800, 16 mai 2001, pp. 1-4).


21. In dit opzicht werd er terecht op gewezen dat « de rechtsnorm steunend op het grootste belang van het kind » op het eerste gezicht dermate onnauwkeurig is dat zij eerder gelijkt op een sociaal paradigma dan wel op een concrete rechtsnorm.

21 À cet égard, il a été à juste titre mis en relief que « la norme juridique reposant sur « l'intérêt supérieur de l'enfant » est, à première vue, d'une telle imprécision qu'elle ressemble davantage à un paradigme social qu'à une norme juridique concrète.


– (ES) Mijnheer de Voorzitter, ik moet denken aan die landgenoot van u die tijdens de Franse Revolutie op straat door een sansculotte terecht werd gewezen met de woorden: “Waarom draagt u de Tricolore niet, het symbool van de Revolutie?” En die landgenoot van u antwoordde hem dat je wat je in je hart voelt, niet moet laten blijken.

– (ES) Monsieur le Président, je voudrais faire référence à l’un de vos compatriotes qui, durant la Révolution française, a été sermonné dans la rue par un Sans-culotte, qui lui a dit: «Pourquoi ne portes-tu pas le Tricolore , le symbole de la révolution?».


Er werd terecht op gewezen dat tot op heden niet duidelijk is of het gebruik van waterstof als brandstof voor motorvoertuigen, wanneer puntje bij paaltje komt, in overeenstemming is met het duurzaamheidsbeginsel en ecologisch duurzaam zal zijn. Dat kan echter op het moment ook nog niet worden uitgesloten.

Il est vrai que nous ne savons pas encore si l'utilisation de l'hydrogène comme carburant pour les véhicules sera écologiquement durable, mais cette possibilité ne peut être exclue.


Men moet niet uit de regio afkomstig zijn, waar terecht door de commissaris op werd gewezen, om de problemen te begrijpen waarmee het gebied te maken heeft: migratie, mensensmokkel door de maffia, wat jammer genoeg niet in de ontwerpresolutie wordt genoemd, drugs, de economische kloof tussen de twee kanten van het Middellandse Zeegebied, en natuurlijk het radicale islamitische fundamentalisme, waarbij het om een van de grootste zwarte gaten in de internationale politiek gaat.

Inutile d’être originaire de cette région pour comprendre, comme l’a à juste titre indiqué la Commissaire, les principaux problèmes qu’elle rencontre: la migration, les mafias et leurs trafics d’êtres humains, un problème dont la proposition de résolution ne parle malheureusement pas, les stupéfiants, l’écart économique entre les deux rives de la Méditerranée et, bien sûr, le fondamentalisme islamique radical, l’un des plus grands fléaux de la politique internationale.


Commissaris, u hebt er terecht op gewezen dat de luchtvaart werd uitgesloten van het Kyoto-protocol.

Commissaire, vous avez très justement relevé que l’aviation était exclue, conformément au protocole de Kyoto.


Er is al een aantal keren op gewezen dat de commissaris een oplossing voor deze moeilijke situatie heeft gevonden, waarmee zij terecht werd gecomplimenteerd.

Plusieurs d’entre vous ont souligné que la commissaire était parvenue à trouver une issue à cette situation délicate, ce pour quoi elle a été à juste titre applaudie.


Terecht werd dus nog eens gewezen op een aantal beperkingen en op de kosten van het onderzoek en de ontwikkeling van een geneesmiddel en werd er aangedrongen op maximale rechtszekerheid en op nuttige octrooitijden.

On souligne donc à juste titre certaines limites, les coûts de la recherche et de la mise au point d'un médicament et l'on insiste en faveur d'une sécurité juridique maximale et de délais de validité des brevets.




D'autres ont cherché : hoorzittingen terecht werd gewezen     terecht     rechtsleer gewezen     er terecht     dit opzicht     terecht op gewezen     sansculotte terecht werd gewezen     werd     waar terecht     commissaris op     gewezen     hebt er terecht     luchtvaart     waarmee zij terecht     zij terecht     keren op gewezen     nog eens gewezen     terecht werd gewezen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'terecht werd gewezen' ->

Date index: 2021-01-18
w