Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ter waren immers » (Néerlandais → Français) :

Ter informatie, in 2014 werden er 805 personen geregulariseerd; zij waren immers ingeschreven als zelfstandige, terwijl uit de feiten bleek dat zij werknemer moesten zijn.

En 2014, à titre indicatif, 805 personnes ont été régularisées; elles étaient en effet déclarées comme indépendantes alors que dans les faits, elles devaient être salariées.


Toen het B-FAST-team vijf dagen na de aardbeving in Kathmandu aankwam, waren er immers al 53 internationale opsporings- en reddingsteams (USAR-teams) ter plaatse, waaronder 14 uit andere EU-landen, zonder dat er sprake was van enige coördinatie of het minste overleg.

En effet, lorsque B-Fast arrive à Katmandou, cinq jours après le tremblement de terre, 53 équipes internationales de secours et de recherches (Usar) sont déjà sur place, dont 14 en provenance de pays de l'UE, non coordonnées et non concertées.


Op dat ogenblik waren er immers onvoldoende personeelsmiddelen ter beschikking van de commissie.

À ce moment, la Commission ne disposait en effet pas de suffisamment de moyens en personnel.


De Raad van State oordeelde, op grond van - het te dezen bestreden - artikel 7 van de wet van 23 december 2009 en het ter uitvoering daarvan genomen koninklijk besluit van 10 februari 2010, dat de bepalingen van de wet van 23 december 2009 nog niet van toepassing waren op het geschil - de opdracht werd immers bekendgemaakt in het Publicatieblad van de Europese Unie en het Bulletin der Aanbestedingen van 27 januari 2010 -, en dat niet was aangetoond dat een gewone schorsing onherroepelijk te laat zou komen om het aangevoerde nadeel te ...[+++]

Sur la base de l'article 7 de la loi du 23 décembre 2009 - attaqué en l'espèce - et de l'arrêté royal du 10 février 2010, pris en exécution de cette loi, le Conseil d'Etat a considéré que les dispositions de la loi du 23 décembre 2009 n'étaient pas encore applicables au litige - en effet, le marché a été publié au Journal officiel de l'Union européenne et au Bulletin des adjudications du 27 janvier 2010 - et qu'il n'était pas démontré qu'une suspension ordinaire ne serait plus en mesure de remédier au préjudice allégué.


Mijnheer de Voorzitter, met uw welnemen zou ik hier nog een laatste punt ter sprake willen brengen. Immers, noodsituaties vereisen noodoproepen. Met uw instemming wil ik de Europese leiders verzoeken om in het kader van de ontwikkelingen in Egypte ten minste evenveel solidariteit te betuigen met de mensen in de straat als destijds met de autoritaire regimes, die alleen maar uit waren op economisch gewin en de democratie aan hun laa ...[+++]

Monsieur le Président, je voudrais vous demander la permission de lancer encore un simple appel: à situations d’urgence, appels d’urgence. L’appel que je souhaite lancer avec votre autorisation concerne les événements égyptiens et s’adresse aux dirigeants européens: qu’ils montrent, à l’égard des gens sortis dans la rue, au moins autant de solidarité qu’aux régimes autoritaires, dont la gouvernance était tout entière tournée vers l’économie et ne respectait pas la démocratie.


Overwegende dat de omvorming van het Fonds tot privaatrechtelijke naamloze vennootschap, die komt na de overdracht van de activa en passiva van het Fonds, eveneens moet gebeuren uiterlijk op 31 december 2008 want de staat die de actieve en passieve toestand van het Fonds samenvat en die voorafgaat aan de omvorming ervan tot naamloze vennootschap, werd vastgesteld op 30 september 2008; dat in overeenstemming met artikel 11 van dit koninklijk besluit de omvorming van het Fonds immers moet plaats hebben ten laatste drie maanden na die d ...[+++]

Considérant que la transformation du Fonds en société anonyme de droit privé, postérieure aux transferts d'actifs et passifs du Fonds, doit également intervenir au plus tard le 31 décembre 2008 car l'état résumant les situations actives et passives du Fonds, préalable à la transformation de celui-ci en société anonyme, a été arrêté le 30 septembre 2008; que conformément à l'article 11 de cet arrêté royal la transformation du Fonds doit en effet intervenir au plus tard 3 mois après cette date; que si cette date était dépassée, le bénéfice des importants travaux comptables qu'à nécessité la préparation de cet état résumant les situations ...[+++]


Immers, sinds 1 januari 2003 werd geen enkele vergoeding voor het uitoefenen van een hogere functie betaald aan de personeelsleden van de Regie die ter beschikking waren gesteld van de provinciegouverneurs, terwijl zij in die periode toch expertises zijn blijven uitvoeren die de toekenning van de toelage in principe rechtvaardigen.

En effet, depuis le 1 janvier 2003, aucune allocation pour l'exercice d'une fonction supérieure n'a été payée aux agents de la Régie mis à la disposition des gouverneurs de province, alors que ces derniers ont continué, durant cette période, à effectuer des expertises justifiant en principe l'octroi d'une allocation.


Daartegenover staat dat de ontwikkelde landen de ontwikkelingslanden maar al te vaak uit gemakzucht vrijstellingen en overgangsperioden hebben gegund. Dit nam immers de noodzaak weg om grondig te onderzoeken of de regels die ter tafel lagen wel voor alle leden geschikt waren, zij het met een verschillende tijdspanne.

Les pays industrialisés, de leur côté, ont trop souvent jugé préférable d'accéder à la demande des pays en développement, plutôt que d'examiner si les règles négociées convenaient véritablement à tous les membres, même à des échéances différentes.


Wij waren immers de eerste parlementaire vergadering ter wereld die een algemeen verbod op antipersoonsmijnen goedkeurde.

Nous étions en effet la première assemblée parlementaire au monde à voter une interdiction générale des mines antipersonnel.


2. a) Hoeveel mensen daagden op per locatie? b) Hoeveel ambtenaren van het ministerie van Financiën waren aanwezig per locatie? c) Hoeveel punten konden de ambtenaren verzamelen per bijeenkomst? d) Hoeveel uren compensatie konden ze hierdoor verwerven (ze moesten immers ter plekke een stempel afhalen)?

2. a) Combien de personnes ont participé à chacune de ces réunions? b) Combien de fonctionnaires du ministère des Finances étaient présents lors de chacune de ces réunions? c) Combien de points les fonctionnaires ont-ils pu accumuler lors de chaque réunion? d) Combien d'heures de compensation ont-ils pu obtenir (ils devaient en effet demander un cachet sur place)?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ter waren immers' ->

Date index: 2022-06-21
w