Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ter plekke concrete oplossingen " (Nederlands → Frans) :

Om de biodiversiteit ter plekke duurzaam te verbeteren, moeten deze initiatieven op nationaal, regionaal en plaatselijk niveau in concrete maatregelen worden omgezet.

Il importe que ces initiatives se traduisent en actions concrètes aux niveaux national, régional et local si nous voulons voir des améliorations durables de la biodiversité sur le terrain.


Om de biodiversiteit ter plekke duurzaam te verbeteren, moeten deze initiatieven op nationaal, regionaal en plaatselijk niveau in concrete maatregelen worden omgezet.

Il importe que ces initiatives se traduisent en actions concrètes aux niveaux national, régional et local si nous voulons voir des améliorations durables de la biodiversité sur le terrain.


Er zij aan herinnerd dat de minister in maart 2004 een algemeen plan ter preventie van hondenbeten heeft aangekondigd met de bedoeling concrete oplossingen voor te stellen voor het probleem, binnen het strikte kader van zijn bevoegdheden inzake dierenwelzijn.

Pour rappel, en mars 2004, le ministre a annoncé un plan global de prévention des morsures canines qui vise à proposer des solutions concrètes à cette problématique des morsures canines, dans le cadre strict de ses compétences en matière de bien-être des animaux.


Op basis van het samenwerkingsmechanisme ter bescherming van de consument (waarin de EU-wetgeving voorziet) werden Apple, Google en de betrokken brancheorganisaties verzocht concrete oplossingen voor de hele EU aan te dragen.

Au moyen du mécanisme de coopération en matière de protection des consommateurs prévu par la réglementation de l’Union, Apple, Google et les associations professionnelles ont été invités à apporter des solutions concrètes aux préoccupations soulevées applicables dans l’ensemble de l’UE.


L. overwegende dat met het oog op het meerjarig financieel kader (MFK) voor de periode 2014-2020 een uitgebreide analyse noodzakelijk is van de Europese financiële middelen die in de programmaperiode 2007-2013 zijn geïnvesteerd in onderwijs, opleiding en het aanpakken van de jongerenwerkloosheid; overwegende dat een geïntegreerde aanpak en synergie-effecten tussen de verschillende programma's en de financieringsinstrumenten op nationaal en Europees niveau zullen bijdragen aan een succesvolle uitvoering van maatregelen ter ondersteuning van de tewerkstelling van jongeren; overwegende dat het EU-beleid zijn beslag ook moet vinden op loka ...[+++]

L. considérant que, compte tenu du cadre financier pluriannuel (CFP) 2014-2020, il est nécessaire de réaliser une analyse complète des fonds de l'Union investis dans l'enseignement, la formation et la lutte contre le chômage des jeunes pendant la période de programmation 2007-2013; considérant qu'une approche intégrée et les synergies dégagées entre les divers programmes et les ressources provenant des financements nationaux et de l'Union contribueront à la mise en œuvre des mesures pour l'emploi des jeunes; considérant en outre que les politiques de l'Union européenne devraient être relayées sur le plan local et national et traduites e ...[+++]


22. wijst erop dat het vaak onmogelijk is om ter plekke oplossingen te verzinnen en dat ervoor moet worden gezorgd dat vervoerders het nodige deskundige personeel en de noodzakelijke voorzieningen in terminals ter beschikking hebben, zodat de passagiers snel een keuze kunnen maken;

22. souligne qu'il est souvent impossible d'improviser des solutions sur place et qu'il faut s'assurer que les transporteurs disposent de matériel et de personnel compétent en suffisance dans les terminaux pour permettre aux passagers de se prononcer rapidement;


Lokale overheden – de heer Schapira legt dit zeer goed uit in zijn verslag – vormen de doeltreffende schakel die ter plekke concrete oplossingen kan aandragen voor de problemen van de burgers van deze landen: problemen ten aanzien van het drinkwater, de gezondheidszorg, het onderwijs, het openbaar vervoer en sociale problemen.

Les collectivités locales, et cela est très bien expliqué dans le rapport de notre collègue, constituent le maillon opérationnel qui peut, sur le terrain, apporter des réponses concrètes aux problèmes des citoyens de ces pays: problèmes de l’eau potable, de la santé, de l’éducation, de transports publics et problèmes sociaux.


De Raad heeft zich eveneens bereid verklaard om in het kader van een gefaseerde aanpak op basis van de ontwikkelingen ter plekke concrete en adequate financiële ondersteuning te bieden voor het resultaat van die besprekingen nadat een algemene strategie is vastgesteld voor de concentratie, ontwapening, demobilisatie en reïntegratie in de samenleving van de leden van de illegale gewapende groeperingen.

Le Conseil, suivant une approche progressive liée à l’évolution de la situation sur le terrain, a également indiqué qu’il était prêt à fournir une aide financière concrète et adéquate en faveur de l’aboutissement de ces pourparlers une fois qu’une stratégie globale aura été élaborée concernant le regroupement, le désarmement, la démobilisation et la réinsertion des membres des groupes armés illégaux.


Zouden wij geen zeer concrete stap zetten, als we op een verbeterde website van de Raad, de Commissie, en graag ook het Parlement, in glasheldere taal uit de doeken deden waar de Wereldbank zich feitelijk mee bezighoudt, wat wij Europeanen daar tot dusver hebben gepresteerd, hoe wij ter plekke worden vertegenwoordigd, om welke concrete projecten het gaat en welke mogelijkheden er zijn om invloed uit te oefenen?

Ne serait-il pas possible que le Conseil et la Commission, ainsi que, bien sûr, le Parlement, décident très concrètement de lancer un site web amélioré expliquant clairement ce que la Banque mondiale fait réellement et les progrès que nous, Européens, avons réalisés jusqu’ici au sein de cette institution, et qui présente également nos représentants au sein de la Banque, les projets spécifiques en question et les opportunités qui nous sont offertes de nous faire entendre?


Het geacht lid wordt erop attent gemaakt dat mijn kabinet de problematiek van de onderwerping van de schouwspelartiesten aan de sociale zekerheid thans onderzoekt teneinde concrete oplossingen voor de problemen ter zake voor te stellen.

L'honorable membre voudra bien noter que mon cabinet étudie actuellement la problématique de l'assujettissement à la sécurité sociale des artistes de spectacle en vue de proposer des solutions concrètes aux difficultés qui se posent en la matière.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ter plekke concrete oplossingen' ->

Date index: 2023-12-19
w