De voorzieningen voor verplicht jaarlijks overleg over heffingen [zijn] gekoppeld aan de uitwisseling van gedetailleerde infor
matie samen met het feit dat dit overleg beperkt is tot
gebruikers van bestaande luchtvaartmaatschappijen. Zoals hierboven aangedu
id in het kader van bestaande aanmoedigingsregelingen worden de heffingen in het algemeen bepaald voor ee
n bepaalde periode, tenzij er ingrij ...[+++]pende redenen voor aanpassing zijn.
S'agissant des dispositions relatives à la consultation annuelle obligatoire sur les redevances, de même que de l'échange d'informations précises et du fait que cette consultation est réservée aux compagnies aériennes aujourd'hui en activité, il y a lieu de faire observer que, dans les systèmes réglementaires incitatifs qui ont cours aujourd'hui, les redevances sont généralement fixées pour une certaine durée, à moins que des motifs sérieux conduisent à revoir les tarifs.