Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tendens bestaat te ambitieuze doelen vast » (Néerlandais → Français) :

De heer Laaouej stelt vast dat er op het Europese niveau een tendens bestaat om dergelijke leningen toe te staan om de liquiditeit en de toegang tot de financieringsbronnen van de betrokken kredietinstellingen te verhogen.

M. Laaouej constate que la tendance au niveau européen est d'accorder des crédits de ce type pour augmenter les liquidités et étendre l'accès aux sources de financement pour les établissements de crédit concernés.


In haar veiligheidsplan (112) stelt de federale regering vast dat er een tendens bestaat om steeds vaker een beroep te doen op private veiligheidsactoren (bewakingsondernemingen, interne bewakingsdiensten, beveiligingsondernemingen, privé-detectives enz. ).

Dans son plan de sécurité (112), le gouvernement fédéral constate la tendance à de plus en plus faire appel à des acteurs privés dans le domaine de la sécurité (entreprises et services internes de gardiennage, de sécurité, détectives privés, et c.).


De heer Laaouej stelt vast dat er op het Europese niveau een tendens bestaat om dergelijke leningen toe te staan om de liquiditeit en de toegang tot de financieringsbronnen van de betrokken kredietinstellingen te verhogen.

M. Laaouej constate que la tendance au niveau européen est d'accorder des crédits de ce type pour augmenter les liquidités et étendre l'accès aux sources de financement pour les établissements de crédit concernés.


Een lid stelt vast dat in het licht van de gedachtewisseling die in deze commissie heeft plaatsgevonden, er een tendens bestaat om te pleiten voor het aannemen van amendement nr. 34.

Un membre constate qu'à la lumière de cet échange de vues au sein de la commission, il existe une tendance en faveur de l'adoption de l'amendement nº 34.


Spreker stelt vervolgens vast dat in België de tendens bestaat om de financiële markten op een heel fragmentarische manier te benaderen, terwijl in andere landen eerder werd geopteerd voor een meer geglobaliseerd toezicht.

Il constate ensuite qu'il y a, en Belgique, une tendance à considérer les marchés financiers d'une manière très fragmentaire, alors que, dans d'autres pays, l'on a opté plutôt pour une surveillance plus globale.


6. constateert dat in toenemende mate de tendens bestaat te ambitieuze doelen vast te stellen die van top tot top moeten worden bereikt en is van oordeel dat ter bevordering van de economische groei in Europa de nadruk op reële, haalbare doelstellingen dient te liggen;

6. estime que la tendance actuelle consiste de plus en plus souvent à définir des objectifs de plus en plus vastes qu'il convient d'atteindre d'un sommet à l'autre et que l'accent doit être placé sur la réalisation d'objectifs concrets et réalistes afin de promouvoir la croissance économique en Europe;


44. stelt met bezorgdheid vast dat er in de lidstaten een tendens bestaat in de richting van grotere inkomens- en welvaartsverschillen; is van mening dat die tendens moet worden omgebogen door passende nationale en Europese maatregelen, zodat er meer samenhang in de maatschappij ontstaat en burgers meer het gevoel hebben dat zij profiteren van de groei;

44. note avec préoccupation la tendance à une inégalité croissante des revenus et des richesses dans les États membres; considère qu'une telle tendance devrait être combattue à l'aide de mesures appropriées aux niveaux national et européen afin de réaliser une société plus solidaire et de s'assurer que les citoyens sont conscients de bénéficier de la croissance;


44. stelt met bezorgdheid vast dat er in de lidstaten een tendens bestaat in de richting van grotere inkomens- en welvaartsverschillen; is van mening dat die tendens moet worden omgebogen door passende nationale en Europese maatregelen, zodat er meer samenhang in de maatschappij ontstaat en burgers meer het gevoel hebben dat zij profiteren van de groei;

44. note avec préoccupation la tendance à une inégalité croissante des revenus et des richesses dans les États membres; considère qu'une telle tendance devrait être combattue à l'aide de mesures appropriées aux niveaux national et européen afin de réaliser une société plus solidaire et de s'assurer que les citoyens sont conscients de bénéficier de la croissance;


45. stelt met bezorgdheid vast dat er in de lidstaten een tendens bestaat in de richting van grotere inkomens- en welvaartsverschillen; is van mening dat die tendens moet worden omgebogen door passende nationale en Europese maatregelen, zodat er meer samenhang in de maatschappij ontstaat en burgers meer het gevoel hebben dat zij profiteren van de groei;

45. note avec préoccupation la tendance à une inégalité croissante des revenus et des richesses dans les États membres; considère qu'une telle tendance devrait être combattue à l'aide de mesures appropriées au niveau national et européen afin de réaliser une société plus solidaire et de s'assurer que les citoyens sont conscients de bénéficier de la croissance;


2. acht het noodzakelijk en belangrijk dat in 2001 een nieuwe regelgeving met nieuwe verplichtingen tot stand komt, die naar behoren rekening houdt met de convergentie die op dat gebied al heeft plaatsgevonden; onderstreept de dringende behoefte bijzondere aandacht te schenken aan de omzetting van de bestaande richtlijnen, opdat grote verschillen in de liberalisatie van de nationale markten niet verankerd raken en zo de uitvoering van de nieuwe regels hinderen; onderschrijft de principes van de regelgeving en stemt in met het regelgevend kader zoals beschreven door de Commissie en deelt de mening dat er weliswaar een algemene tendens bestaat ...[+++]m sector-specifieke reglementering te vervangen door regelgeving op basis van de beginselen van het algemene mededingingsrecht, maar dat sector-specifieke reglementering nog altijd nodig is, bijvoorbeeld voor de ordening van markten waar waarschijnlijk geen doeltreffende concurrentie ontstaat en ter bereiking van bepaalde openbare beleidsdoelstellingen; wijst erop dat er periodieke revaluaties moeten plaatsvinden om vast te stellen in hoeverre er nog altijd behoefte is aan sector-specifieke reglementering en om de mogelijkheid te geven om op snelle marktontwikkelingen te reageren; meent derhalve dat de geldigheidsduur van de richtlijnen die zullen volgen op de evaluatie beperkt moet blijven tot 2005 en dat er na 2005 een nieuwe evaluatie moet komen om uit te maken of er nog altijd behoefte bestaat aan specifieke regelgeving voor de sector dan wel of er nieuwe specifieke regelgeving nodig is; is van mening dat de regelgeving onder meer erin zou kunnen bestaan de aanbevelingen die de EU heeft aangenomen en die door de nationale regelgevende autoriteiten worden uitgevoerd, verder te ontwikkelen;

2. souligne qu'il importe que les nouvelles dispositions nécessaires - qui tiennent dûment compte de la convergence dans ce domaine - soient mises en place dans le courant de l'année 2001; souligne la nécessité d'accorder d'urgence une attention particulière à la transposition des directives existantes, afin de ne pas creuser les principales disparités constatées dans la libéralisation des marchés nationaux, ce qui entraverait la mise en œuvre des nouvelles dispositions; approuve les principes réglementaires et la description du cadre réglementaire formulés par la Commission et reconnaît que, même si la tendance générale va être au rem ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tendens bestaat te ambitieuze doelen vast' ->

Date index: 2020-12-19
w