Ten slotte wil ik benadrukken dat de lidstaten moeten samenwerken in hun beleid voor dit hele proces en dat elke beperking in de uitwisseling van quota in een lidstaat dan ook moet worden beschouwd als een ernstig obstakel voor de kapitalisatie, het concurrentievermogen en de ontwikkeling van de sector, zoals helaas het geval is met het nationale plan dat de Spaanse regering heeft voorgesteld.
Enfin, je profite de cette occasion pour souligner que les politiques des États membres doivent coopérer dans tout ce processus et que, dès lors, toute restriction sur les échanges de quotas dans un État membre doit être considérée comme un obstacle sérieux à la capitalisation, à la compétitivité et au développement du secteur, comme cela est malheureusement le cas avec le plan national proposé par le gouvernement espagnol.