Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ten goede omdat hij erop " (Nederlands → Frans) :

De overeenkomst komt de Europese consument ten goede, omdat hij erop kan vertrouwen dat hout uit Kameroen legaal gekapt is".

Il sera bénéfique pour les consommateurs européens, qui auront ainsi l’assurance que le bois qu'ils achètent en provenance du Cameroun est d'origine légale».


De minister wijst erop dat de sociale partners unaniem een verhoging van de vergoedingen geweigerd hebben. Hij stelt ook dat een verhoging tot problemen zou kunnen leiden in bepaalde takken van de sociale zekerheid of hulpstelsels en dat de toepassing van de wet moet worden geëvalueerd alvorens over een verhoging van de bijdragen kan worden beslist. Ten slotte wijst hij erop dat een toenadering in de richting van het standpunt van ...[+++]

Le ministre signale que les partenaires sociaux ont unanimement refusé une augmentation des indemnités, qu'une augmentation risque de créer des problèmes au niveau de certaines branches de sécurité sociale ou de régimes d'assistance, qu'avant de décider une éventuelle augmentation des montants, une évaluation de l'application de la loi est nécessaire et enfin que aller à l'encontre de la position des partenaires sociaux = ouvrir un nouveau front de conflits avec eux et ce n'est pas la meilleure des choses actuellement.


De minister wijst erop dat de sociale partners unaniem een verhoging van de vergoedingen geweigerd hebben. Hij stelt ook dat een verhoging tot problemen zou kunnen leiden in bepaalde takken van de sociale zekerheid of hulpstelsels en dat de toepassing van de wet moet worden geëvalueerd alvorens over een verhoging van de bijdragen kan worden beslist. Ten slotte wijst hij erop dat een toenadering in de richting van het standpunt van ...[+++]

Le ministre signale que les partenaires sociaux ont unanimement refusé une augmentation des indemnités, qu'une augmentation risque de créer des problèmes au niveau de certaines branches de sécurité sociale ou de régimes d'assistance, qu'avant de décider une éventuelle augmentation des montants, une évaluation de l'application de la loi est nécessaire et enfin que aller à l'encontre de la position des partenaires sociaux = ouvrir un nouveau front de conflits avec eux et ce n'est pas la meilleure des choses actuellement.


3. Het verbeteren van de stabiele lange termijn financiering komt ook de depositohouders ten goede omdat deze er vanuit het oogpunt van de continuïteit van de kredietinstelling belang bij hebben dat de kredietinstelling zich voordeliger kan herfinancieren.

3. L'amélioration des modalités de financement à long terme est également profitable aux déposants parce que ces derniers ont intérêt à ce que l'établissement de crédit puisse se refinancer à des conditions plus avantageuses dans l'optique de sa pérennisation.


Hij zou echter ook pleitbezorger kunnen zijn voor euthanasie : ten eerste omdat hij verwijst naar de overgangszone waar we vorige dagen en weken over gesproken hebben betreffende pijnstilling, de al dan niet gecontroleerde sedatie en uiteindelijk de dood.

Il pourrait cependant aussi plaider en faveur de l'euthanasie : d'abord parce qu'il fait référence à la zone de transition dont on a parlé au cours des jours et des semaines passés entre l'apaisement de la douleur, la sédation, contrôlée ou non, et finalement la mort.


Dit komt zowel de industrie als uiteindelijk de consument ten goede, omdat zij kunnen profiteren van efficiënter en goedkoper zeevervoer. Ook worden havens en de zeevervoerssector aantrekkelijker.

Ces mesures profiteront tant au secteur - et in fine au consommateur qui bénéficiera d'un transport maritime plus performant et moins onéreux - qu'aux ports et aux secteurs liés au transport maritime qui deviendront plus attrayants.


Zij komt de gastlanden ten goede, omdat bedrijven hierdoor vacatures kunnen invullen die anders niet zouden worden ingevuld — er is geen bewijs dat migrerende werknemers banen afnemen van werknemers in het gastland — en deze bedrijven aldus goederen kunnen produceren en diensten kunnen verlenen die anders niet haalbaar zouden zijn.

Elle profite aux pays d’accueil puisqu’elle permet à des entreprises de pourvoir des postes qui resteraient sans cela vacants (rien ne prouve que les travailleurs migrants accaparent les emplois des travailleurs du pays d’accueil) et leur évite ainsi de se retrouver dans l’impossibilité de produire certains biens ou de fournir certains services.


Ten slotte wijst hij erop dat "weloverwogen overheidsinvesteringen" verdere investeringen op gang kunnen brengen, waarvan de lokale en regionale economie "flink" kan profiteren.

Il conclut que des investissements du secteur public "soigneusement ciblés" peuvent jouer un rôle modeste de catalyseur susceptible d'engendrer des avantages "conséquents" pour l'économie locale et régionale.


Hij wijst erop dat een constructieve Syrische bijdrage tot de regionale stabiliteit ook de betrekkingen tussen de EU en Syrië ten goede zal komen.

Il note qu'une contribution positive de la Syrie à la stabilité de la région permettrait d'approfondir les relations entre l'UE et ce pays.


- Ik dank de minister voor de aandacht die hij heeft voor de Algemene Palestijnse Afvaardiging en omdat hij erop toeziet dat ze wordt behandeld zoals de andere leden van het corps diplomatique.

- Je remercie le ministre de son attention à l'égard de la délégation générale de Palestine et de veiller à ce qu'elle soit traitée comme les autres corps diplomatiques.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ten goede omdat hij erop' ->

Date index: 2021-10-18
w