Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ten aanzien waarvan de meningen nogal verdeeld » (Néerlandais → Français) :

Ten tweede moeten we erkennen dat we, afgezien van verschillende zaken ten aanzien waarvan de meningen nogal verdeeld blijven – zoals ook vanavond weer is gebleken – objectief gezien een heel evenwichtig resultaat hebben bereikt.

Le deuxième est qu’objectivement, en dehors de l’une ou l’autre chose qui peut ne pas convaincre les différentes tendances politiques - comme nous l’avons d’ailleurs entendu ce soir -, nous devons reconnaître que nous avons obtenu un résultat équilibré.


Voorts bepaalt artikel 4 dat de geïnde boeten andere ontvangsten als bedoeld in artikel 311 van het Verdrag vormen en worden verdeeld onder de lidstaten die de euro als munt hebben ten aanzien waarvan geen procedure bij buitensporige onevenwichtigheden loopt.

Par ailleurs, l'article 4 dispose que le produit des amendes constitue une autre catégorie de recettes, au sens de l'article 311 du traité, et est réparti entre les États membres dont la monnaie est l'euro et qui ne font pas l'objet d'une procédure concernant les déséquilibres excessifs.


Ten slotte – en hierover zijn de meningen nogal verdeeld – zijn wij er tevens in geslaagd dat dankzij deze verordening banden aanmerkelijk minder lawaai zullen produceren.

Enfin - et il subsiste toujours quelques divergences d’opinion sur cette question - grâce à ce règlement, les pneumatiques produiront considérablement moins de bruit.


– Voorzitter, Commissie, collega's, iedereen bedankt. Ik wil vooral de collega's Rocard en McCarthy bedanken, die toch bijna een mer à boire hebben verricht met deze richtlijn waarover zoveel spanning is ontstaan en ten aanzien waarvan in dit Huis een aantal stromingen te ontwaren zijn die de verschillende meningen hierover vertegenwoordigen.

- (NL) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, je tiens à vous remercier tous, en particulier M. Rocard et Mme McCarthy, qui ont accompli un petit miracle avec cette directive - qui a suscité pas mal de tensions et au sujet de laquelle on peut discerner plusieurs courants qui reflètent les opinions de cette Assemblée.


Mijn laatste punt betreft het gemeenschappelijk buitenlands beleid, ten aanzien waarvan de prioriteitenlijstjes uiteraard nogal uiteenlopen.

Ma dernière remarque concerne la politique étrangère commune, à laquelle les citoyens accordent manifestement des priorités variables et divergentes.


Ten aanzien van de classificatie van vakantiewoningen naar activiteit (behoren zij tot de woningbouw- of de horecasector (hotels/restaurants) ?) zijn de meningen verdeeld.

Deux positions sont apparues en ce qui concerne le classement, en fonction de l'activité, des maisons de vacances, c'est-à-dire sur la question de savoir si ces biens doivent être classés dans la branche « logement » ou dans le secteur des hôtels/restaurants.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ten aanzien waarvan de meningen nogal verdeeld' ->

Date index: 2024-11-24
w