Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tempore suspecto de curator " (Nederlands → Frans) :

De heer Vandenberghe denkt dat de beschermende maatregelen in tempore suspecto de curator de mogelijkheid bieden dergelijke praktijken te verijdelen.

M. Vandenberghe pense que les mesures de protection prévues au cours de la période suspecte permettent au curateur de déjouer de telles pratiques.


De meerderheid heeft een wijziging van het kiesstelsel aangebracht die als verdacht kan worden beschouwd, aangezien dat in tempore suspecto is gebeurd.

La majorité a adopté un changement du système qui peut être qualifié de suspect, ayant été adopté in tempore suspecto.


De meerderheid heeft een wijziging van het kiesstelsel aangebracht die als verdacht kan worden beschouwd, aangezien dat in tempore suspecto is gebeurd.

La majorité a adopté un changement du système qui peut être qualifié de suspect, ayant été adopté in tempore suspecto.


Is de curator overigens gerechtigd informatie te verstrekken over de werkzaamheden van een andere advocaat, waarvan hij binnen de vertrouwenssfeer van het kantoor en in tempore non suspecto kennis heeft gekregen.

Le curateur a-t-il d'ailleurs le droit de fournir des informations relatives aux activités d'un autre avocat à propos desquelles il a été informé dans le climat de confiance régnant au sein du bureau, et ce, in tempore non suspecto ?


Voornoemd ontwerp van koninklijk besluit betreft een lopende zaak. De besluitvormende procedure werd immers opgestart in tempore non suspecto.

Vu que le processus décisionnel a débuté in tempore non suspecto, le présent projet d'arrêté royal relève des affaires courantes.


Zoiets dient dus te worden opgenomen in het register van belangenconflicten. Daarmee laten de auditoren in tempore non suspecto spontaan weten aan de directeur van de interne auditdienst welke de limieten zijn van hun objectiviteit.

Tel est l'objet du registre des conflits d'intérêt par lequel les auditeurs font connaître spontanément au directeur du service d'audit interne, in tempore non suspecto, les limites de leur objectivité.


« Amendement nr. 51 sterkt er dan weer toe rekening te houden met de instellingen die in tempore non suspecto (dat wil zeggen vóór de inwerkingtreding van het koninklijk besluit van 12 augustus 2000 dat via de in uitzicht gestelde wet zal worden verankerd) reeds beschikten over zware apparatuur of over een medisch-technische dienst.

« L'amendement n° 51, quant à lui, vise à tenir compte de la situation des institutions qui disposaient déjà d'un appareillage lourd ou d'un service médico-technique in tempore non suspecto (c.-à.-d. avant l'entrée en vigueur de l'arrêté royal du 12 août 2000 que le présent projet de loi tend consacrer légalement).


« De instellingen die in tempore non suspecto, dat wil zeggen vóór de inwerkingtreding van de programmatie, reeds beschikten over zware apparatuur of over een medisch-technische dienst, mogen niet het slachtoffer worden van beperkende criteria die pas later werden opgelegd. Met die situatie moet dus rekening worden gehouden in het raam van de programmatie en, inzonderheid, wat de toekenning van erkenningen voor nieuwe installaties betreft.

« Les institutions qui disposaient déjà d'un appareillage lourd ou d'un service médico-technique in tempore non suspecto, c'est-à-dire avant l'entrée en vigueur de la programmation, ne peuvent être pénalisés par des critères de restriction imposés postérieurement; c'était à la programmation d'en tenir compte pour l'agrément des nouvelles installations.


Deze bepaling maakt het mogelijk rekening te houden met het feit dat de in artikel 183ter van het koninklijk besluit vermelde prestaties in de praktijk mogelijk gepresteerd geweest zijn in tempore non suspecto door de commissaris of door personen in zijn netwerk tijdens zijn mandaat of in de loop van de twee jaar die zijn benoeming voorafgaan.

Cette disposition permet de tenir compte du fait que les prestations reprises sous l'article 183ter de l'arrêté royal risquent, dans la pratique, d'avoir été prestées, par le commissaire ou par des personnes de son réseau, in tempore non suspecto au cours de son mandat ou au cours des deux années précédant sa nomination.


Ze bevestigt ons eigen voorstel van resolutie dat in november 2011, in tempore non suspecto in overweging werd genomen.

Elle renforce notre propre proposition de résolution, prise en considération au mois de novembre 2011, in tempore non suspecto.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tempore suspecto de curator' ->

Date index: 2022-11-21
w