Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "temeer daar belgië beschikt " (Nederlands → Frans) :

Stemmen per e-mail is het logisch gevolg van de invoering van de geautomatiseerde stemming, temeer daar België beschikt over een uitgebreid kabelnetwerk ­ binnenkort zelfs een « draadloos » netwerk ­ waardoor nagenoeg de hele bevolking op het internet aangesloten kan worden.

L'e-vote s'intègre dans et prolonge la démarche innovatrice du vote automatisé d'autant plus que la Belgique a un réseau de câbles ­ et bientôt un réseau « sans fil » ­ très développé qui permet à presque toute la population d'être connectée à l'internet.


Stemmen per e-mail is het logisch gevolg van de invoering van de geautomatiseerde stemming, temeer daar België beschikt over een uitgebreid kabelnetwerk ­ binnenkort zelfs een « draadloos » netwerk ­ waardoor nagenoeg de hele bevolking op het internet aangesloten kan worden.

L'e-vote s'intègre dans et prolonge la démarche innovatrice du vote automatisé d'autant plus que la Belgique a un réseau de câbles ­ et bientôt un réseau « sans fil » ­ très développé qui permet à presque toute la population d'être connectée à l'internet.


Algemeen gesteld is het zeer moeilijk het effect van lopende handelsonderhandelingen in te schatten, temeer daar België geen deelnemende partij is.

D'une manière générale, il est très difficile de mesurer l'impact de négociations commerciales non-achevées, de surcroît auxquelles la Belgique n'est pas partie.


Het is onaanvaardbaar dat een gewest naar eigen goeddunken de gemeentewet kan wijzigen wat betreft de gemeenten met een sterke minderheid of met een meerderheid die een andere taal spreekt dan die van het betrokken gewest, temeer daar België de raamovereenkomst van de Raad van Europa voor de bescherming van de minderheden niet heeft geratificeerd.

Il n'est pas acceptable qu'une région puisse modifier comme elle l'entend la loi communale pour ce qui concerne les communes où réside une forte minorité ou une majorité de personnes parlant une autre langue que celle de cette région et ce, d'autant plus que la Belgique n'a pas ratifié la Convention-cadre du Conseil de l'Europe pour la protection des minorités.


Die situatie is moeilijk te aanvaarden, temeer daar het Europees Hof voor de Rechten van de Mens al in verscheidene arresten geconcludeerd heeft dat België het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens schendt.

Cette situation est d'autant plus difficile à accepter que la Cour européenne des droits de l'homme a déjà conclu dans plusieurs arrêts à la violation par la Belgique de la Convention européenne des droits de l'homme.


Het is belangrijk dat men de nodige maatregelen neemt om jong talent in België op te leiden en Belgische clubs tegen leegroof door de grote Europese clubs te beschermen, temeer daar de Europese en internationale voetbalinstanties besloten hebben het bedrag van de opleidingsvergoedingen te verminderen.

Il est important de favoriser la formation des jeunes talents en Belgique et de protéger les clubs belges contre le pillage auquel s'adonnent les grands clubs européens.


De doelstellingen die ten tijde van de politiehervorming speelden, kunnen thans niet verantwoorden waarom de wetgever de gewezen rijkswachtofficieren uitzondert van de inspanningen die hij van eenieder vraagt, temeer daar die categorie van ambtenaren reeds vóór de pensioenhervorming over een gunstiger leeftijdsvoorwaarde voor vervroegd pensioen beschikte.

Les objectifs qui jouaient un rôle à l'époque de la réforme des polices ne peuvent pas, à l'heure actuelle, justifier pourquoi le législateur excepte les anciens officiers de gendarmerie des efforts qu'il requiert de tous, d'autant qu'avant la réforme des pensions déjà, cette catégorie de fonctionnaires bénéficiait d'une condition d'âge plus avantageuse pour la retraite anticipée.


2° Daar de fabrikant of de persoon die het voertuig binnenbrengt in België, het voertuig ook moet registreren in de Kruispuntbank, mag hij, als hij beschikt over een zgn. vergunning van de groep A+ op grond waarvan hijzelf elektronische signalen 705 mag doorzenden, in de gevallen waarin hij zijn vergunning mag gebruiken, de 705 gegevens van het voertuig doorzenden met hetzelfde elektronisch signaal dan dat gebruikt voor de registratie van het voertuig ...[+++]

2° Parce que le constructeur ou la personne qui introduit le véhicule en Belgique, doit aussi enregistrer le véhicule dans la Banque-Carrefour, il peut, quand il dispose d'une autorisation du groupe A+, sur la base de laquelle il peut lui-même transmettre des signaux électroniques 705, transmettre les données 705 du véhicule avec le même signal électronique que celui utilisé pour l'enregistrement du véhicule dans la Banque-Carrefour, dans les cas où il peut utiliser son autorisation.


Er zit dus heel wat groeipotentieel, temeer daar België bekendstaat om zijn meertaligheid en een groot potentieel « native speakers » heeft.

Les possibilités de croissance sont donc très grandes, d'autant plus que la Belgique est connue pour son multilinguisme et bénéficie d'un potentiel considérable de native speakers.


Dat is totaal onbegrijpelijk, temeer daar België op het ogenblik voorzitter van de OVSE is en de minister van Buitenlandse Zaken, die geregeld met geheven vingertje de halve wereld de les leest, op grootse persconferenties een belangrijk programma heeft aangekondigd.

C'est totalement incompréhensible, d'autant plus que la Belgique présidait l'OSCE à l'époque, que le ministre des Affaires étrangères donne régulièrement des leçons à la moitié du monde et qu'il a annoncé un important programme lors de conférences de presse grandioses.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'temeer daar belgië beschikt' ->

Date index: 2025-09-11
w