Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "telkens weer verschillend " (Nederlands → Frans) :

Om deze verbintenissen in humanitaire crisissituaties telkens weer - en vaak onder de moeilijkste omstandigheden - om te zetten in consequent toepasbare maatregelen, vereist een sterke politieke wil, gezamenlijke verantwoordelijkheid en een beter inzicht van de verschillende regeringen in de humanitaire beginselen en procedures.

L’application opérationnelle cohérente de ces engagements face à des situations de crise humanitaire, qui intervient de façon répétée et le plus souvent dans des circonstances extrêmement difficiles, demande une forte volonté politique, une responsabilité commune et une meilleure compréhension intergouvernementale des principes et modalités humanitaires.


Elke zaak is dus inderdaad telkens weer verschillend en de middelen, diensten en procedures die hiervoor worden ingezet zijn dus elke keer ook weer verschillend!

Chaque affaire est donc naturellement à chaque fois différente et les moyens, services et procédures engagés sont donc aussi à chaque fois différents!


- (CS) De inspanningen om een interne markt voor bedrijvigheid en groei tot stand te brengen, stuiten telkens weer op talloze administratieve obstakels. Dat is een logisch gevolg van het feit dat de economie zich in elke lidstaat in verschillende etappes en onder uiteenlopende omstandigheden afgescheiden van die van andere lidstaten ontwikkeld heeft.

– (SK) Monsieur le Président, les efforts visant à mettre en place un marché unique pour les entreprises et pour la croissance se heurtent à de nombreux obstacles administratifs, qui sont la conséquence naturelle du développement indépendant du climat des affaires dans les différents États membres, où les entreprises évoluent dans des environnements différents et à différents stades de développement.


Vanaf 2013 zullen een aantal procedures worden vereenvoudigd en geharmoniseerd, en zal met name worden vermeden dat gegevens telkens weer moeten worden doorgegeven aan de verschillende administratieve autoriteiten in de havens.

Dès 2013, la directive aura également pour effet de simplifier et harmoniser un certain nombre de procédures, et notamment de réduire la répétition de la transmission de données aux différentes autorités administratives dans les ports.


Om deze verbintenissen in humanitaire crisissituaties telkens weer - en vaak onder de moeilijkste omstandigheden - om te zetten in consequent toepasbare maatregelen, vereist een sterke politieke wil, gezamenlijke verantwoordelijkheid en een beter inzicht van de verschillende regeringen in de humanitaire beginselen en procedures.

L’application opérationnelle cohérente de ces engagements face à des situations de crise humanitaire, qui intervient de façon répétée et le plus souvent dans des circonstances extrêmement difficiles, demande une forte volonté politique, une responsabilité commune et une meilleure compréhension intergouvernementale des principes et modalités humanitaires.


Ondernemers zouden met geringe inspanningen en tegen lage kosten de mogelijkheid krijgen om deel te nemen aan een onbegrensd aantal verschillende systemen, zonder dat zij hun gegevens telkens weer opnieuw moeten invoeren – zij moeten deze hooguit aanpassen aan de specifieke inschrijving.

Les opérateurs pourraient prendre part aux appels d’offres sur un nombre illimité de systèmes différents, sans effort démesuré et à moindre coût, puisqu’ils ne devraient pas remanier entièrement leur offre à chaque fois, mais simplement l’adapter aux spécificités de l’appel d’offres concerné.


- (DE) Mijnheer de Voorzitter, het is telkens weer boeiend om te horen dat er zulke verschillende argumenten kunnen worden aangedragen, en dat men tot zulke conclusies kan komen.

- (DE) Monsieur le Président, c’est toujours une joie de constater en personne les différentes façons d’argumenter et par là même d’arriver à différentes conclusions.


Maar telkens de kaasschaafmethode hanteren verandert fundamenteel niet veel aan de gegeven situatie: de overregulering, de vele verschillende niveaus waarop besluiten genomen worden, en de systematische belemmeringen die de Commissie tegelijkertijd steeds weer creëert en aan ondernemingen – grote én kleine – oplegt.

Mais vouloir faire des économies de bouts de chandelles à répétition ne changera pas fondamentalement la donne: la surnormalisation, la multiplicité des niveaux de décision et des contraintes systématiques continuent en parallèle à être créées par la Commission et imposées aux entreprises européennes, quelle que soit leur taille.


Met andere woorden, wie verschillende telefoonnummers nodig heeft, moet voor ieder afzonderlijk nummer telkens weer afhaken en opnieuw het nummer van de internationale inlichtingen vormen.

En d'autres termes, toute personne souhaitant connaître le numéro de plusieurs correspondants doit raccrocher après l'obtention de chaque numéro particulier et recomposer ensuite le numéro d'appel des renseignements internationaux.


De werkgroep heeft verschillende experts uit eigen land en daarbuiten gehoord en telkens weer werden we verleid door heel concrete projecten.

Le groupe de travail a entendu différents experts belges et étrangers, et nous avons été fascinés par des projets très concrets.


w