Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antacida
De verjaring onderbreken
De verjaring stuiten
Habitueel gebruik van laxeermiddelen
Kruiden of huismiddelen
Misbruik van
Neventerm
Organische hallucinatoire toestand
Steroïden of hormonen
Stuiten
Telkens wederkerende zendingen
Vitaminen

Vertaling van "stuiten telkens " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Een stoornis bestaande uit aanhoudende of telkens terugkerende hallucinaties, doorgaans visueel of akoestisch, die optreden bij helder bewustzijn en al of niet door de betrokkene als zodanig worden herkend. De hallucinaties kunnen tot waanvorming leiden, maar wanen domineren het klinische beeld niet; inzicht kan behouden zijn gebleven. | Neventerm: | organische hallucinatoire toestand (niet-alcoholisch)

Définition: Trouble caractérisé par des hallucinations persistantes ou récurrentes, habituellement visuelles ou auditives, survenant en l'absence d'une obnubilation de la conscience, et que le sujet peut reconnaître ou non en tant que telles. Les hallucinations peuvent être à l'origine d'une élaboration délirante, mais les idées délirantes ne dominent pas le tableau clinique; les hallucinations peuvent être reconnues comme pathologiques par le sujet lui-même. | Etat hallucinatoire organique (non alcoolique)


de verjaring onderbreken | de verjaring stuiten

interrompre la prescription




Omschrijving: Een grote verscheidenheid van geneesmiddelen en huismiddelen kan hier een rol spelen, maar met name belangrijk zijn de groepen: (a) psychotrope middelen die geen afhankelijkheid geven, zoals antidepressiva, (b) laxantia en (c) analgetica die zonder recept verkrijgbaar zijn, zoals aspirine en paracetamol. Aanhoudend gebruik van deze middelen brengt vaak nodeloze contacten met de gezondheidszorg mee en gaat soms gepaard met schadelijke lichamelijke-effecten. Pogingen om het gebruik van het middel te ontraden of te verbieden stuiten dikwijls op weerstand; met betrekking tot laxantia en analgetica kan dit zo zijn ondanks waars ...[+++]

Définition: Des spécialités pharmaceutiques et des remèdes populaires très divers peuvent être impliqués. Trois groupes sont particulièrement importants: a) des médicaments psychotropes n'entraînant pas de dépendance tels les antidépresseurs, b) les laxatifs, et c) des analgésiques pouvant être achetés sans prescription médicale, tels que l'aspirine et le paracétamol. L'utilisation persistante de ces substances entraîne fréquemment des contacts excessifs avec des professionnels de la santé ou leurs équipes et s'accompagne parfois d'effets somatiques nocifs induits par les substances. Les sujets s'opposent souvent aux tentatives faites pour déconseiller ou interdire l'utilisation du produit; en ce qui concerne les laxatifs et les analgésiqu ...[+++]




ter hoogte van de koppen en van de vloerstrippen zijn telkens twee richtcilinders aangebracht

deux vérins d'orientation sont situés respectivement au niveau des chapeaux et des bases
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
« een van de moeilijkheden waarop we telkens weer stuiten in onze institutionele debatten met de Vlamingen bestaat erin dat ze ongevoelig zijn voor de strikte logica van het recht en afkerig staan tegenover objectieve regels; algemeen gesproken schuilen achter alle grote culturele eigenheden morele keuzen », enz.

­ « une des difficultés que nous rencontrons dans nos débats institutionnels d'aujourd'hui avec les Flamands est leur insensibilité aux rigueurs du droit et leur répugnance à une règle objective; d'une manière générale, derrière les grandes spécificités culturelles, il y a aussi les choix moraux », etc.


Vastgesteld wordt ook dat de invoering van nieuwe rechten (o.m. gelijke behandeling vrouwen-mannen, rechten van het kind, e.d) die nieuwe uitgaven meebrengen, telkens op weerstand stuiten van de lidstaten.

Il a également été constaté que l'instauration de nouveaux droits (e.a. l'égalité de traitement entre hommes et femmes, les droits de l'enfant,..) qui entraîneront de nouvelles dépenses fait l'objet de réticences de la part des Etats membres.


« een van de moeilijkheden waarop we telkens weer stuiten in onze institutionele debatten met de Vlamingen bestaat erin dat ze ongevoelig zijn voor de strikte logica van het recht en afkerig staan tegenover objectieve regels; algemeen gesproken schuilen achter alle grote culturele eigenheden morele keuzen », enz.

­ « une des difficultés que nous rencontrons dans nos débats institutionnels d'aujourd'hui avec les Flamands est leur insensibilité aux rigueurs du droit et leur répugnance à une règle objective; d'une manière générale, derrière les grandes spécificités culturelles, il y a aussi les choix moraux », etc.


- (CS) De inspanningen om een interne markt voor bedrijvigheid en groei tot stand te brengen, stuiten telkens weer op talloze administratieve obstakels. Dat is een logisch gevolg van het feit dat de economie zich in elke lidstaat in verschillende etappes en onder uiteenlopende omstandigheden afgescheiden van die van andere lidstaten ontwikkeld heeft.

– (SK) Monsieur le Président, les efforts visant à mettre en place un marché unique pour les entreprises et pour la croissance se heurtent à de nombreux obstacles administratifs, qui sont la conséquence naturelle du développement indépendant du climat des affaires dans les différents États membres, où les entreprises évoluent dans des environnements différents et à différents stades de développement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(DE) Telkens wanneer we discussiëren over toerisme op Europees niveau – ik weet nu dat er in dit opzicht ook in de toekomst geen legislatieve mogelijkheden zullen zijn – stuiten we op een groot probleem dat betrekking heeft op toerisme, verkeer en milieubescherming, namelijk de Europese vakantieperioden die niet geharmoniseerd, geïntegreerd of aangepast zijn.

– (DE) Chaque fois que nous discutons du tourisme au niveau européen – je sais à présent qu’il n’y aura pas d’autre option législative à cet égard dans le futur –, nous nous heurtons à un problème majeur qui concerne à la fois le tourisme, le transport et la protection de l’environnement, à savoir les périodes de vacances européennes, qui n’ont pas été harmonisées, intégrées ou alignées.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stuiten telkens' ->

Date index: 2022-08-04
w