Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "televisie-uitzending werd onlangs gewag gemaakt " (Nederlands → Frans) :

In een televisie-uitzending werd onlangs gewag gemaakt van een nogal verbazingwekkend feit : tijdens hun dagelijkse patrouilles komen politieagenten en/of rijkswachters van de stad Luik geregeld op plaatsen waar vaak drugsverslaafden komen en ze rapen er gebruikte injectienaalden op.

Une émission télévisée faisait état dernièrement d'un fait assez surprenant : dans le cadre de leur patrouille quotidienne, de nombreux policiers et/ou gendarmes de la ville de Liège sont confrontés régulièrement à des endroits fréquentés par des drogués et ramassent des seringues utilisées.


In eerste instantie zij opgemerkt dat in het interne NMBS-document waarnaar tijdens een recente televisie-uitzending werd verwezen en dat gewag maakt van een schuldstijging tot 14,87 miljard EUR in 2010, in uiteenlopende financieringsvormen waaronder ontvangsten de mogelijke toekomstige uitgaven zullen alle worden gefinancierd door leningen.

Il faut d'abord préciser que le document interne de l'entreprise, évoqué lors d'une récente émission de télévision, qui fait état d'une augmentation de la dette jusqu'à 14,87 milliards d'EUR en 2010, a identifié les dépenses futures envisageables sous diverses formes de financement dont des recettes en les finançant toutes par emprunts.


In eerste instantie zij opgemerkt dat in het interne NMBS-document waarnaar tijdens een recente televisie-uitzending werd verwezen en dat gewag maakt van een schuldstijging tot 14,87 miljard EUR in 2010, in uiteenlopende financieringsvormen waaronder ontvangsten de mogelijke toekomstige uitgaven zullen alle worden gefinancierd door leningen.

Il faut d'abord préciser que le document interne de l'entreprise, évoqué lors d'une récente émission de télévision, qui fait état d'une augmentation de la dette jusqu'à 14,87 milliards d'EUR en 2010, a identifié les dépenses futures envisageables sous diverses formes de financement dont des recettes en les finançant toutes par emprunts.


In de pers werd onlangs gewag gemaakt van gevallen van mishandeling bij bpost.

La presse a révélé récemment des actes de maltraitance au sein de bpost.


1. Zowel in de geschreven pers, als op televisie werd gewag gemaakt van een aantal klachten van huisbedienden die bij diplomaten werkten en zich slachtoffer van misbruik voelden. Naar aanleiding van die klachten heeft de heer Erik Derycke, toenmalig minister van Buitenlandse Zaken, aan het Bestuur gevraagd de uitreiking van speciale identiteitskaarten van het protocol en bestemd voor het huispersoneel van diplomaten, te onderwerpen aan strengere voorwaarden om het risico van misbruik zoveel mogelijk in te perken.

1. Comme suite à un certain nombre de plaintes de domestiques privés de diplomates s'estimant victimes d'abus, plaintes généralement relayées par les médias, tant la presse écrite que la télévision, le ministre des Affaires étrangères de l'époque, M. Erik Derycke, a demandé à l'administration de soumettre l'octroi de cartes d'identités spéciales du protocole aux domestiques privés des diplomates à des conditions plus strictes afin d'éviter le plus possible le risque d'abus.


In een televisie-uitzending werd onlangs gewag gemaakt van een nogal verbazingwekkend feit : tijdens hun dagelijkse patrouilles komen politieagenten en/of rijkswachters van de stad Luik geregeld op plaatsen waar vaak drugsverslaafden komen en ze rapen er gebruikte injectienaalden op.

Une émission télévisée faisait état dernièrement d'un fait assez surprenant : dans le cadre de leur patrouille quotidienne, de nombreux policiers et/ou gendarmes de la ville de Liège sont confrontés régulièrement à des endroits fréquentés par des drogués et ramassent des seringues utilisées.


In de pers werd onlangs gewag gemaakt van een actieplan tegen zelfmoord op het spoor in het nieuwe beheerscontract tussen de Staat en Infrabel.

La presse se faisait récemment l'écho d'un plan d'action contre les suicides sur le rail figurant dans le nouveau contrat de gestion conclu entre l'Etat et Infrabel.


Mijn aandacht werd onlangs gevestigd op een document van het Militair Hospitaal, dat op 27 juni 2005 aan uw kabinet werd overgemaakt en waarin gewag wordt gemaakt van een schending van het medisch geheim door het diensthoofd van het Brandwondencentrum van het Militair Hospitaal.

Mon attention a récemment été attirée sur un document de l'Hôpital militaire transmis à votre cabinet le 27 juin 2005 et faisant état d'une violation du secret médical par le chef de service du Centre des grands brûlés de l'Hôpital militaire.


In de huis-aan-huisfolder " Courrier +" die onlangs in Fleurus werd verdeeld, wordt gewag gemaakt van de deelname van het " Partenariat local de Fleurus-Farciennes (PALOFF)" aan de 125e Cavalcade van Fleurus.

Le toutes boîtes " Courrier +" diffusé récemment dans Fleurus fait état de la participation du partenariat local de Fleurus-Farciennes (PALOFF) à la 125e Cavalcade de Fleurus.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'televisie-uitzending werd onlangs gewag gemaakt' ->

Date index: 2022-10-16
w