Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "teksten ­ werden solide rechtsbeginselen vastgelegd " (Nederlands → Frans) :

In die teksten ­ én in tal van andere niet-aangehaalde teksten ­ werden solide rechtsbeginselen vastgelegd, en sommige verzekerden tevens de rechtstreekse toepasbaarheid ervan door de oprichting van supranationale organen, zoals het Europees Hof voor de Rechten van de Mens.

Ces textes ­ pour ne citer que ceux-là ­ ont permis de poser des principes juridiques solides et, parfois également, d'en assurer directement l'application grâce à l'instauration d'organes supranationaux, telle que la Cour européenne des Droits de l'homme.


In die teksten ­ én in tal van andere niet-aangehaalde teksten ­ werden solide rechtsbeginselen vastgelegd, en sommige verzekerden tevens de rechtstreekse toepasbaarheid ervan door de oprichting van supranationale organen, zoals het Europees Hof voor de Rechten van de Mens.

Ces textes ­ pour ne citer que ceux-là ­ ont permis de poser des principes juridiques solides et, parfois également, d'en assurer directement l'application grâce à l'instauration d'organes supranationaux, telle que la Cour européenne des Droits de l'homme.


Pas 18 jaar later, in 1966, werden die universele mensenrechten in juridische bindende teksten vastgelegd, in het Internationaal Verdrag inzake burgerlijke en politieke rechten enerzijds, en in het Internationaal Verdrag inzake economische, sociale en culturele rechten anderzijds.

Il a fallu attendre 1966, c'est-à-dire 18 ans, pour que ces droits de l'homme universels soient inscrits dans des textes juridiques contraignants, à savoir, d'une part, le Pacte international relatif aux droits civils et politiques et, d'autre part, le Pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels.


Weliswaar betekent dit niet dat deze symbolen niet meer bestaan - zijn bestonden reeds lang zonder als zodanig ooit in de Verdragen genoemd te zijn en zij zullen op dezelfde manier blijven bestaan, maar het zou volstrekt voor de hand liggen als zij werden genoemd in de teksten waarin het juridisch-politieke statuut van de Unie wordt vastgelegd.

Bien que cela ne signifie pas que ces symboles n'existent plus – ils existaient déjà depuis bien longtemps sans jamais avoir été mentionnés comme tel dans les traités et continueront d'exister de la même façon –, il serait tout à fait logique que les textes qui définissent le statut juridico-politique de l'Union les mentionnent.


13. BEKLEMTOONT dat in Johannesburg alle beginselen van Rio werden bevestigd, waaronder de beginselen van gemeenschappelijke maar gedifferentieerde verantwoordelijkheden vanuit het oogpunt van de bescherming van het mondiale milieu en het voorzorgsbeginsel als vastgelegd in beginsel 15 van de Verklaring van Rio, en HERINNERT ERAAN dat de resolutie van de Raad van 4 december 2000 betreffende het gebruik van het voorzorgsbeginsel, die aan de conclusies v ...[+++]

13. SOULIGNE que le sommet de Johannesburg a réaffirmé l'ensemble des principes de Rio, y compris les principes des responsabilités communes mais différenciées eu égard à la protection de l'environnement mondial et au principe de précaution énoncé au principe n° 15 de la déclaration de Rio, et RAPPELLE que la résolution du Conseil du 4 décembre 2000 sur le recours au principe de précaution, telle qu'elle est annexée aux conclusions de la présidence pour le Conseil européen de Nice, renvoie à l'article 174, paragraphe 2, du traité CE pour réaffirmer que le principe de précaution fait partie des principes à prendre en compte dans la politique de la Communauté dans le domaine de l'environnement et que ce principe est également applicable à la ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'teksten ­ werden solide rechtsbeginselen vastgelegd' ->

Date index: 2023-10-31
w