Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tekst opnieuw moeten » (Néerlandais → Français) :

De auteur van dit ontwerp heeft dus moeten wachten op de aanneming van de wet door het doorlopen van de volledige parlementaire procedure, tot wijziging van het voormelde artikel 30 om zijn tekst opnieuw aan de afdeling wetgeving van de Raad van State voor te leggen.

L'auteur de ce projet a donc dû attendre l'adoption de la loi en parcourant toute la procédure parlementaire visant à modifier l'article 30 précité, pour à nouveau soumettre son texte à la section de législation du Conseil d'Etat.


Aangezien de laatstgenoemde bepaling echter voorziet in verschillende types van beslissingen, zou de ontworpen tekst opnieuw moeten worden onderzocht om, daar waar dit noodzakelijk is, nader aan te geven om welk type van beslissing in de zin van artikel 51/5 het gaat.

Or, cette dernière disposition prévoyant divers types de décisions, le texte en projet gagnerait à être réexaminé afin de préciser, là où cela est nécessaire, le type de décision visée au sens de l'article 51/5.


Ingeval de tekst van het ontwerp grondig gewijzigd zou worden om met dat advies rekening te houden, zou hij opnieuw moeten worden voorgelegd aan de afdeling Wetgeving van de Raad van State.

Dans l'hypothèse où le texte du projet serait substantiellement modifié pour tenir compte de cet avis, il devrait à nouveau être soumis à la section de législation du Conseil d'Etat.


De tekst van de resolutie en het daaraan gewijde debat hebben mij er opnieuw van overtuigd dat openbare middelen moeten worden gebruikt om te voorzien in elementaire openbare diensten. Andere activiteiten, waaronder onderzoek en ondernemerschap, zouden moeten worden gefinancierd uit particuliere middelen.

Toutefois, le texte de la résolution et le débat l’entourant ont encore confirmé ma conviction que les fonds publics devraient être utilisés pour assurer les services publics de base; les autres activités, y compris la recherche et les activités entrepreneuriales, devraient être financées par des fonds privés.


Ze moeten dus aan twee vereisten voldoen: het mogelijk maken dat een voor het bemiddelingscomité voldoende overeenstemming wordt bereikt maar ook door het Europees Parlement (bij een bijzonder hoge meerderheid van stemmen) opnieuw bekrachtigd kunnen worden wanneer de Raad de tekst van het bemiddelingscomité zou afwijzen terwijl het Europees Parlement de tekst zou hebben aangenomen.

Ils doivent donc répondre à un double impératif : permettre de trouver un accord satisfaisant au comité de conciliation mais aussi pouvoir être reconfirmés par le PE (à une majorité particulièrement élevée) au cas où le Conseil rejetterait le texte du comité de conciliation alors que le PE l'adopterait.


De rapporteur verheugt zich over het feit dat het Parlement opnieuw is geraadpleegd over de herziene tekst, maar blijft van oordeel dat een belangrijke tekst als deze volgens de regels van de medebeslissingsprocedure zou moeten zijn voorbereid.

La rapporteure se félicite de ce que le Parlement européen ait été de nouveau consulté sur le texte révisé, même si elle estime toujours qu'un texte d'une telle importance aurait dû être élaboré conformément aux règles de la procédure de codécision.


Het is beter de tekst opnieuw te formuleren door een onderscheid te maken tussen de functie van informatie over de oproep voor voorstellen en de regels die de deelnemers moeten volgen om hun voorstellen in te dienen.

Il vaut mieux reformuler le texte en séparant l'information concernant les appels d'offres des règles que les participants doivent suivre au moment de soumettre leurs propositions.


Wij willen de Grondwet goedkeuren om snel de fundamenten te kunnen leggen voor de daaropvolgende stappen. Daarbij moeten wij proberen een sterke en stabiele alliantie te smeden met de politieke, sociale en economische krachten en de krachten uit het maatschappelijk middenveld die met ons van mening zijn dat wij voor onze doelstellingen inzake sociale rechtvaardigheid, ecologisch duurzame ontwikkeling en vrede niet alleen opnieuw de nationale verkiezingen moeten winnen maar ook de Europese democratie moeten versterken en aanvullen. Daa ...[+++]

Pour ce faire, nous devons reprendre l’initiative, et c’est sur ce point, Monsieur le Président, que je crois qu’il sera possible de reconstituer un front uni avec tous ceux qui sont convaincus de la nécessité irrévocable d’une telle initiative pour la démocratie européenne, mais qui sont divisés dans leur évaluation de ce texte.


Begeleidende maatregelen Overwegende dat artikel 46, §1, lid 2, 3° van het CWATUP voorziet dat de opneming van een nieuwe bedrijfsruimte gepaard gaat met de herbestemming van SAED (afgedankte bedrijfsruimtes), of de invoering van andere maatregelen om het milieu te beschermen, of een combinatie van deze twee begeleidende vormen; Overwegende dat de begeleidende maatregelen, enerzijds moeten geënt zijn op de intrinsieke milieukwaliteit van de perimeter die voor bebouwing bestemd is, en anderzijds, op de objectieve inbreng van deze bege ...[+++]

Mesures d'accompagnement Considérant que l'article 46, §1, al. 2, 3° du CWATUP prévoit que l'inscription d'une nouvelle zone d'activité économique implique soit la réaffectation de sites d'activités économiques désaffectés, soit l'adoption d'autres mesures favorables à la protection de l'environnement, soit une combinaison de ces deux modes d'accompagnement; Considérant que les mesures d'accompagnement doivent être fonction, d'une part, de la qualité environnementale intrinsèque du périmètre affecté à l'urbanisation et, d'autre part, de l'apport objectif de ces mesures d'accompagnement; Considérant que la réhabilitation de sites d'acti ...[+++]


(1) Overwegende dat Richtlijn 77/143/EEG van de Raad van 29 december 1976 betreffende de onderlinge aanpassing van de wetgevingen van de Lid-Staten inzake de technische controle van motorvoertuigen en aanhangwagens (4) bij verschillende gelegenheden aanzienlijk werd gewijzigd; dat, nu deze richtlijn opnieuw wordt gewijzigd, duidelijkheidshalve die richtlijnen in één tekst herzien moeten worden;

(1) considérant que la directive 77/143/CEE du Conseil, du 29 décembre 1976, concernant le rapprochement des législations des États membres relatives au contrôle technique des véhicules à moteur et de leurs remorques (4) a été considérablement modifiée à plusieurs reprises; que, à l'occasion de la nouvelle modification de cette directive, il convient, dans un souci de clarté, de procéder à sa refonte en un seul texte;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tekst opnieuw moeten' ->

Date index: 2022-12-04
w