Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Documentverschaffing
Doorzenden van een document
Einde van tekst
Einde-tekst teken
OCR-software
Openbare tekst
Optical character recognition
Public tekst
Reglementaire tekst
Software voor tekstherkenning
Tekst
Tekst analyseren vóór de vertaling
Tekst hebbende rechtskracht
Tekst memoriseren
Tekst vanbuiten leren
Tekst voorafgaand aan vertaling analyseren
Uitlenen van een document
Verstrekken van een document
Verstrekken van een tekst
Zoekfunctie op de volledige tekst

Traduction de «ingeval de tekst » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


tekst analyseren vóór de vertaling | tekst voorafgaand aan vertaling analyseren

analyser un texte avant de le traduire


OCR-software | software voor het omzetten van niet-bewerkbare tekst in bewerkbare tekst | optical character recognition | software voor tekstherkenning

logiciel d’OCR | logiciel de vidéocodage | logiciel de reconnaissance optique de caractères | ROC


tekst memoriseren | tekst vanbuiten leren

mémoriser des lignes




einde van tekst | einde-tekst teken

caractère de fin de texte | fin de texte




zoekfunctie op de volledige tekst

recherche en texte intégral


tekst hebbende rechtskracht(authentieke tekst)

texte faisant foi


documentverschaffing [ doorzenden van een document | uitlenen van een document | verstrekken van een document | verstrekken van een tekst ]

fourniture de document [ communication de document | prêt de document | transmission de document ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
6.2. Ingeval de tekst in die zin wordt herwerkt, rijst de vraag of het in het licht van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet gerechtvaardigd is de ambtenaren van de Federale Overheidsdienst Justitie of van sommige directies of diensten ervan van dat ambt uit te sluiten, terwijl net die ambtenaren de meeste ervaring in penitentiaire en strafuitvoeringszaken bezitten.

6.2. À supposer que le texte soit remanié en ce sens, se pose la question de la justification, au regard des articles 10 et 11 de la Constitution, de l'exclusion des fonctionnaires du SPF justice ou de certaines de ses directions ou services alors que ce sont précisément ces fonctionnaires qui ont le plus d'expérience en matière pénitentiaire et d'exécution des peines.


6.2. Ingeval de tekst in die zin wordt herwerkt, rijst de vraag of het in het licht van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet gerechtvaardigd is de ambtenaren van de Federale Overheidsdienst Justitie of van sommige directies of diensten ervan van dat ambt uit te sluiten, terwijl net die ambtenaren de meeste ervaring in penitentiaire en strafuitvoeringszaken bezitten.

6.2. À supposer que le texte soit remanié en ce sens, se pose la question de la justification, au regard des articles 10 et 11 de la Constitution, de l'exclusion des fonctionnaires du SPF justice ou de certaines de ses directions ou services alors que ce sont précisément ces fonctionnaires qui ont le plus d'expérience en matière pénitentiaire et d'exécution des peines.


Ingeval de tekst van artikel 37bis zou worden aangepast en niet afgeschaft, is er, volgens de Raad van State, reden om te overwegen de voorrechten die in dat artikel zijn bepaald ook op te nemen als onderdeel van de constitutieve autonomie die aan dat Parlement wordt toegekend, tenzij een aanvaarbare verantwoording wordt gegeven om dat niet te doen (advies 52.273/AV, nr. 4).

Dans l'hypothèse où le dispositif de l'article 37bis serait adapté, et non abrogé, il y aurait lieu, selon le Conseil d'État, d'envisager l'inclusion des prérogatives qu'il consacre dans l'autonomie constitutive reconnue à ce Parlement, sauf à fournir une justification admissible en sens contraire (avis 52.273/AG, nº 4).


Dit is een slimme toegeving van Franstalige zijde omdat de bescherming ook op hen van toepassing is ingeval een tekst zou worden goedgekeurd door alle Nederlandstaligen en door minder dan de helft van de Franstaligen.

Il s'agit d'une concession intelligente du côté des francophones, parce que la protection peut jouer également à leur égard, dans le cas où un texte serait voté par l'ensemble des néerlandophones et par moins que la moitié des francophones.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dit is een slimme toegeving van Franstalige zijde omdat de bescherming ook op hen van toepassing is ingeval een tekst zou worden goedgekeurd door alle Nederlandstaligen en door minder dan de helft van de Franstaligen.

Il s'agit d'une concession intelligente du côté des francophones, parce que la protection peut jouer également à leur égard, dans le cas où un texte serait voté par l'ensemble des néerlandophones et par moins que la moitié des francophones.


Ingeval van meningsverschil over de tekst van de notulen, formuleren de leden hun opmerkingen tijdens de eerstvolgende vergadering.

En cas de désaccord sur le texte du procès-verbal, les membres feront leurs remarques lors de la réunion qui suit immédiatement celle qui a fait l'objet du procès verbal.


Ingeval het ontwerp als gevolg van die onderhandeling gewijzigd wordt, moet de steller van het ontwerp de tekst opnieuw aan de Raad van State voorleggen.

Si, à la suite de cette négociation, le projet devrait être modifié, l'auteur du projet devrait à nouveau soumettre le texte au Conseil d'Etat.


wenst opnieuw te worden geraadpleegd ingeval de Raad voornemens is ingrijpende wijzigingen aan te brengen in de door het Parlement goedgekeurde tekst.

demande au Conseil de le consulter à nouveau, s'il entend modifier de manière substantielle le texte approuvé par le Parlement.


Door de Unie de mogelijkheid te geven preventief in te grijpen ingeval er een duidelijk gevaar voor een ernstige schending van de gemeenschappelijke waarden bestaat, heeft het Verdrag van Nice de reeds in de tekst van het Verdrag van Amsterdam verankerde middelen, op grond waarvan enkel kon worden ingegrepen nadat de ernstige schending reeds had plaatsgevonden, veel doeltreffender gemaakt.

En donnant à l'Union la capacité d'intervenir préventivement en cas de risque clair de violation grave des valeurs communes, le Traité de Nice a rendu beaucoup plus opérationnels les moyens déjà posés par le Traité d'Amsterdam, qui ne permettent qu'une intervention a posteriori à un moment où la violation grave est déjà réalisée.


3. Ingeval van twijfel heeft de tekst in de taal van het Bureau waarin het Gemeenschapsmodel is aangevraagd, rechtskracht.

3. En cas de doute, le texte dans la langue de l'Office dans lequel la demande de dessin ou modèle communautaire a été déposée fait foi.


w