Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tekst ingewikkelder en dus moeilijker toepasbaar » (Néerlandais → Français) :

De overgangsbepalingen van de huidige tekst zijn onvolledig en moeilijk toepasbaar.

Les dispositions transitoires du texte actuel sont lacunaires et difficilement applicables.


De overgangsbepalingen van de huidige tekst zijn onvolledig en moeilijk toepasbaar.

Les dispositions transitoires du texte actuel sont lacunaires et difficilement applicables.


De huidige wetgeving (aangevuld door talrijke koninklijke besluiten) is zo ingewikkeld dat ze voor politiemensen moeilijk toepasbaar is.

La législation actuelle (complétée par de multiples arrêtés royaux) est tellement compliquée que les policiers hésitent à l'appliquer.


Daarom kunnen wij, of liever kan ik persoonlijk niet alle amendementen aanvaarden die deze tekst ingewikkelder en dus moeilijker toepasbaar zouden maken.

C’est pourquoi nous ne pourrons pas, enfin je ne pourrai pas personnellement accepter tous les amendements qui rendraient ce texte trop complexe et donc difficile d’application.


Ik was op de modebeurs in Dublin, ik was op de vismarkt in Cork, ik was bij het openbare debat in Donegal, en wat veel mensen als eerste zeiden, was: Tja, eigenlijk hebben we niet de volledige tekst van het Verdrag gelezen, het is een heel ingewikkelde juridische tekst en het is moeilijk om precies te begrijpen wat dit allemaal inhoudt.

J’étais au salon de la mode à Dublin, sur le marché aux poissons à Cork ou encore à une réunion publique à Donegal, et la première chose que de nombreuses personnes ont déclaré d’entrée de jeu était qu’en fait, nous n’avions pas lu l’intégralité du Traité, un texte juridique très complexe dont il est difficile de comprendre la teneur exacte.


14. verklaart dat het door het vrije verkeer van personen, goederen, diensten en kapitaal in de interne markt sinds 1993, alsmede door de geavanceerde nieuwe technologie ten aanzien van kleine, hoogwaardige producten steeds moeilijker is geworden BTW-fraude te bestrijden, wat nog verergerd wordt door het ingewikkelde en gefragmenteerde karakter van het huidige stelsel waardoor transacties moeilijk te traceren zijn en het stelsel dus vatbaarder is voor misbruik;

14. affirme que la libre circulation des personnes, des biens, des services et des capitaux au sein du marché intérieur depuis 1993, ainsi que les progrès technologiques relatifs à des biens de petite taille mais de grande valeur ont eu des effets conjugués et ont rendu la lutte contre la fraude à la TVA de plus en plus difficile, cette situation étant exacerbée par la complexité et la fragmentation du système actuel, qui complique la traçabilité des transactions et les rend plus vulnérables à la fraude;


14. verklaart dat het door het vrije verkeer van personen, goederen, diensten en kapitaal in de interne markt sinds 1993, alsmede door de geavanceerde nieuwe technologie van kleine, hoogwaardige producten steeds moeilijker is geworden BTW-fraude te bestrijden, wat nog verergerd wordt door het ingewikkelde en gefragmenteerde karakter van het huidige stelsel waardoor transacties moeilijk te traceren zijn en het stelsel dus vatbaarder is voor misbruik;

14. affirme que la libre circulation des personnes, des biens, des services et des capitaux au sein du marché intérieur depuis 1993, ainsi que les progrès technologiques des biens de petite taille mais de grande valeur ont eu des effets conjugués et ont rendu la lutte contre la fraude à la TVA de plus en plus difficile; ajoute que cette situation est exacerbée par la complexité et la fragmentation du système actuel, qui complique la traçabilité des transactions et les rend plus vulnérables à la fraude;


Naarmate de financiële producten ingewikkelder werden, is het misbruik steeds subtieler en dus moeilijker te ontdekken en te bestrijden geworden.

Au fur et à mesure que les produits financiers sont devenus de plus en plus sophistiqués, les abus de marché sont devenus plus subtils, plus difficiles à cerner et à combattre.


Uiteraard werd die wet niet opgesteld met het oog op de problematiek van de bewakingscamera's. Sommige van haar bepalingen zijn dus moeilijk toepasbaar in dat specifieke domein.

Évidemment, une telle loi n'a pas été rédigée dans la perspective de la problématique de la surveillance par caméra et certaines de ses dispositions sont donc difficilement applicables dans ce domaine particulier.


Die circulaire zou een soort puntensysteem invoeren dat mij moeilijk toepasbaar lijkt omdat de evaluatie van de voorwaarden die moeten worden vervuld, ingewikkeld is.

Cette circulaire instaurerait une sorte de permis à points, un système qui me semble très difficile à appliquer en raison de la complexité de l'évaluation des conditions à remplir.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tekst ingewikkelder en dus moeilijker toepasbaar' ->

Date index: 2023-05-25
w