Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tekst gaat immers » (Néerlandais → Français) :

De tekst gaat immers over het volgrecht van de kinderen uit het eerste huwelijk, ten aanzien van de beslissingen van hun ouders.

Le texte concerne en effet un « droit de suite » des enfants d'un premier lit par rapport aux décisions de vie de leurs parents.


Het rapport over de Belgische toepassing van het facultatief protocol bij het Kinderrechtenverdrag werd inmiddels ingediend, maar de tekst ervan is niet gemakkelijk te vinden, zodat mevr. de Bethune ervoor pleit om dit rapport publiek te maken. De tekst gaat immers ook de Belgische burgers aan.

Le rapport sur l'application en Belgique du protocole facultatif à la Convention relative aux droits de l'enfant a entre-temps été déposé, mais il n'est pas facile d'en trouver le texte, ce qui pousse Mme de Bethune à demander que ce rapport soit rendu public, car il intéresse aussi les citoyens belges.


Het rapport over de Belgische toepassing van het facultatief protocol bij het Kinderrechtenverdrag werd inmiddels ingediend, maar de tekst ervan is niet gemakkelijk te vinden, zodat mevr. de Bethune ervoor pleit om dit rapport publiek te maken. De tekst gaat immers ook de Belgische burgers aan.

Le rapport sur l'application en Belgique du protocole facultatif à la Convention relative aux droits de l'enfant a entre-temps été déposé, mais il n'est pas facile d'en trouver le texte, ce qui pousse Mme de Bethune à demander que ce rapport soit rendu public, car il intéresse aussi les citoyens belges.


In de nieuwe tekst gaat de aandacht immers vooral uit naar de kwaliteit en de structuur, zowel tijdens het psychiatrisch deskundigenonderzoek en het uittekenen van het interneringstraject als tijdens de internering zelf.

En effet, dans le nouveau texte, l'attention se porte surtout sur la qualité et la structure et ce, aussi bien lors de l'expertise psychiatrique et de l'élaboration du parcours d'internement que pendant l'internement lui-même.


De tekst gaat immers uit van de hypothese dat de staat bestond, doch op een bepaald ogenblik werd ontzegd » (Parl. St., Senaat, 1984-1985, nr. 904/2, p. 105).

En effet, le texte part de l'hypothèse que l'état existait, mais qu'il a été refusé à un certain moment » (Doc. parl., Sénat, 1984-1985, n° 904/2, p. 105).


Het is echter niet noodzakelijk een uitdrukkelijke bepaling in de tekst op te nemen. De tekst betreft immers honoraria, tarieven en prijzen en gaat niet over terugbetalingen.

Comme le texte concerne des honoraires, des tarifs et des prix, et qu'il ne parle pas de remboursements, il n'est toutefois pas nécessaire d'y inscrire une disposition expresse.


Intussen is in de Raad politieke overeenstemming bereikt over een tekst die beide voorstellen in zich verenigt. Het gaat er nu immers om trans-Europese netwerken te ontwerpen voor een uitgebreid Europa met zevenentwintig lidstaten.

Entre-temps, le Conseil est parvenu à un consensus politique sur le texte qui combine les deux propositions, lesquelles présentent, rappelons-le, la conception des réseaux transeuropéens au sein d’une Europe élargie, une Europe de 27 États membres.


Ofschoon de tekst enkele tekortkomingen vertoont en minder ver gaat dan verwacht, bevat hij een reeks positieve voorstellen die de bescherming van het milieu ten goede komt. Met name de controle op de biologische afbreekbaarheid van detergentia en de versterking van de consumentenbescherming dragen mijn absolute goedkeuring weg. De consument moet immers volledige informatie krijgen over de samenstelling van de producten en de lijst ...[+++]

Ce cadre législatif remonte au début des années 1970 et a été réparti entre plusieurs instruments législatifs. Malgré certaines restrictions et le fait qu’il n’aille pas assez loin, le règlement contient quelques excellentes propositions destinées à préserver l’environnement, comme le contrôle de la biodégradabilité, et destinées à protéger les consommateurs, qui doivent absolument obtenir des informations sur la composition des produits, des listes d’ingrédients et un étiquetage efficace.


« In de tekst wordt immers één principe gesteld, dat overigens geen enkel later optreden van een administratieve overheid vergt, ongeacht of het gaat om de Franse Gemeenschapsregering of om de overheden van de Hogescholen».

« Il pose, en effet, un principe unique qui n'appelle, par ailleurs, aucune intervention ultérieure d'une autorité administrative, que ce soit le gouvernement de la Communauté française ou les autorités des Hautes Ecoles».


Tijdens de algemene bespreking werden verschillende elementen aangehaald zoals de omschrijving van de terroristische misdrijven, de impact van de tekst op de individuele vrijheden, het Europees kader van de tekst - het gaat immers om de omzetting van een kaderbesluit - alsmede het parallellisme tussen deze tekst en de tekst over de criminele organisaties die tijdens de vorige regeerperiode werd goedgekeurd.

La discussion générale a porté sur un certain nombre d'éléments tels que la définition donnée à l'infraction de terrorisme, l'impact d'un tel texte sur les libertés individuelles, le cadre européen de ce texte puisqu'il s'agit de la transposition d'une décision-cadre adoptée au niveau européen, ainsi que le parallélisme que l'on pouvait faire entre ce texte et celui adopté sous la législature précédente en ce qui concerne la criminalité organisée.




D'autres ont cherché : tekst gaat immers     maken de tekst gaat immers     nieuwe tekst     nieuwe tekst gaat     aandacht immers     tekst     prijzen en gaat     tekst betreft immers     over een tekst     verenigt het gaat     immers     ofschoon de tekst     minder ver gaat     consument moet immers     gaat     tekst wordt immers     gaat immers     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tekst gaat immers' ->

Date index: 2022-12-02
w