Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tekst die hier vandaag voorligt " (Nederlands → Frans) :

De heer Laeremans heeft immers een aantal elementen vermeld waarover helemaal geen akkoord bestaat en waarover niets wordt vermeld in de tekst die vandaag voorligt.

M. Laeremans a en effet mentionné plusieurs éléments sur lesquels il n'existe aucun accord et qui ne sont abordés nulle part dans le texte examiné aujourd'hui.


Hij wenst immers punt per punt een toelichting te krijgen bij het voorstel tot herziening van dit artikel en een antwoord te krijgen op elke punctuele vraag die hij stelt, zodat hij weet wat de draagwijdte is van de tekst die vandaag voorligt.

Il souhaiterait en effet avoir un commentaire point par point sur la proposition de révision de cet article et obtenir une réponse à chaque question ponctuelle qu'il pose, de manière à connaître la portée du texte à l'examen.


Maar het voorstel dat hier vandaag voorligt, behelst enkel het eerste gedeelte van een lang proces, vergeleken met de programma’s van China of de Verenigde Staten. In het voorstel staat ook onvoldoende duidelijk vermeld wat het doel is, en het doel dient werkgelegenheid te zijn, en als laatste kan een Europees programma niet enkel een samensmelting zijn van nationale agenda’s.

Cependant, la proposition qui nous est soumise aujourd’hui n’est que la première étape d’un long processus si nous le comparons avec les programmes de la Chine et des États-Unis; elle ne parvient pas à définir son objectif suffisamment clairement, et cet objectif doit être l’emploi; enfin, un programme européen ne peut pas constituer une fusion des ordres du jour nationaux.


De meest storende fout staat in paragraaf 2 van de tekst die hier vandaag voorligt.

L’erreur la plus embarrassante est le paragraphe 2 du texte présenté au Parlement aujourd’hui.


De Birmese dictators laten ons dus geen andere keuze dan te komen met een nog hardere resolutie, zoals de resolutie die hier vandaag voorligt.

Ainsi, les dictateurs birmans ne nous laissent aucun autre choix que d’adopter une résolution plus dure, comme celle que nous avons sous les yeux aujourd’hui.


Als wij die vergelijken met de formules die thans worden voorgesteld, meen ik te mogen besluiten dat de tekst die hier vandaag ter goedkeuring voorligt niet bepaald een verbetering inhoudt van de voorstellen die destijds zijn aangedragen, althans in zoverre het de suggesties van het Europees Parlement betreft.

À la lumière de cette comparaison, je ne crois pas que ce que nous allons adopter aujourd’hui va améliorer ce qui avait été proposé lors de cette précédente occasion - du moins par le Parlement européen.


Dat hebben ooit de starters van de Europese Unie gedaan en dat moeten we nu vertalen in wetgeving zoals hier vandaag voorligt.

C'est que qu'on également fait les pionniers de l'Union européenne et c'est que nous devons à présent laisser transparaître dans la législation, comme celle que nous avons aujourd'hui devant nous.


De werkzaamheden van de commissie-Paulus leidden tot het ontwerp dat hier vandaag ter goedkeuring voorligt.

Les travaux de la commission Paulus ont débouché sur le projet qui nous est soumis aujourd'hui.


Om tot de tekst te komen die vandaag voorligt, moesten we een moeilijke evenwichtsoefening maken tussen de fundamentele rechten - ik denk in het bijzonder aan de bescherming van de persoonlijke levenssfeer - en vrijheden, enerzijds, en de absolute noodzaak om de veiligheid van de burgers te verzekeren, anderzijds.

Pour aboutir au texte qui nous est soumis aujourd'hui, il convenait - exercice délicat - de trouver un équilibre entre l'exercice des droits fondamentaux - je pense particulièrement à la protection de la vie privée - et des libertés fondamentales des personnes, d'une part, et l'indispensable préservation de la sécurité des citoyens, d'autre part.


In die zin ben ik verheugd dat we met de tekst die vandaag voorligt, toch het politieke karakter van de Europese Unie versterken.

Je me réjouis que le présent texte renforce le caractère politique de l'Union européenne.




Anderen hebben gezocht naar : tekst     heer     tekst die vandaag     vandaag voorligt     enkel het eerste     doel dient     voorstel dat hier     hier vandaag     hier vandaag voorligt     tekst die hier vandaag voorligt     resolutie die hier     tekst die hier     ter goedkeuring voorligt     europese unie     wetgeving zoals hier     zoals hier vandaag     ontwerp dat hier     tot de tekst     komen die vandaag     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tekst die hier vandaag voorligt' ->

Date index: 2025-05-06
w